Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/155/23

    Υπόθεση C-215/07: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Bundesgerichtshof (Γερμανία) στις 24 Απριλίου 2007 — Verlag Schawe GmbH κατά Sächsisches Druck- und Verlagshaus AG

    ΕΕ C 155 της 7.7.2007, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.7.2007   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 155/12


    Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Bundesgerichtshof (Γερμανία) στις 24 Απριλίου 2007 — Verlag Schawe GmbH κατά Sächsisches Druck- und Verlagshaus AG

    (Υπόθεση C-215/07)

    (2007/C 155/23)

    Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

    Αιτούν δικαστήριο

    Bundesgerichtshof

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Αναιρεσείουσα: Verlag Schawe GmbH

    Αναιρεσίβλητη: Sächsisches Druck- und Verlagshaus AG

    Προδικαστικά ερωτήματα

    1.

    Αντιβαίνει στα άρθρα 7, παράγραφοι 1 και 5, 9 της οδηγίας 96/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 1996, σχετικά με τη νομική προστασία των βάσεων δεδομένων (1) ρύθμιση κράτους μέλους βάσει της οποίας μία επίσημη βάση δεδομένων (εν προκειμένω: η συστηματική και πλήρης συλλογή όλων των δεδομένων για προκηρύξεις από ένα ομόσπονδο κράτος), η οποία δημοσιεύεται προς εξυπηρέτηση του υπηρεσιακού συμφέροντος προκειμένου να ενημερωθεί το κοινό, δεν απολαύει προστασίας ως δικαίωμα ειδικής φύσεως κατά την έννοια της οδηγίας;

    2.

    Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα: Ισχύει τούτο και στην περίπτωση κατά την οποία η (επίσημη) βάση δεδομένων δεν έχει κατασκευαστεί από κρατική αρχή, αλλά από ιδιωτική επιχείρηση κατόπιν εντολής της, όλες δε οι αναθέτουσες αρχές αυτού του ομόσπονδου κράτους υποχρεούνται να θέτουν πάραυτα στη διάθεση αυτής της επιχειρήσεως τα δεδομένα που αφορούν τις προκηρύξεις τους;


    (1)  ΕΕ L 77, σ. 20.


    Top