EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999IP0188

Ψήφισμα σχετικά με τη θανατική ποινή εναντίον του Greg Summers - Τέξας, ΗΠΑ

ΕΕ C 150 της 28.5.1999, p. 383 (ES, DA, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51999IP0188

Ψήφισμα σχετικά με τη θανατική ποινή εναντίον του Greg Summers - Τέξας, ΗΠΑ

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 150 της 28/05/1999 σ. 0383


B4-0188/99

Ψήφισμα σχετικά με τη θανατική ποινή εναντίον του Greg Summers - Τέξας, ΗΠΑ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τη θανατική ποινή,

A. επισημαίνοντας ότι ο Greg Summers καταδικάστηκε σε θάνατο στις 21 Αυγούστου 1991 για συνομωσία στη δολοφονία της μητέρας του, του πατέρα του και του θείου του,

Β. τονίζοντας ότι ο Greg Summers καταδικάστηκε βάσει της εκτός δικαστηρίου μαρτυρίας του δολοφόνου της οικογένειάς του, ο οποίος είχε ομολογήσει και καταδικασθεί, και ότι κανείς μπορεί να εγείρει διάφορες άλλες αμφιβολίες σχετικά με την ορθή διεξαγωγή της δίκης του,

Γ. επισημαίνοντας ότι ο Greg Summers διατείνεται συνεχώς ότι είναι αθώος και ότι οι δικηγόροι του κατέθεσαν στις 30 Σεπτεμβρίου 1997 έφεση κατά της δίκης αυτής στο Εφετείο του Τέξας και ότι, μέχρι στιγμής, δεν έχει δοθεί συνέχεια στην έφεση αυτή,

Δ. επισημαίνοντας ότι οι αδελφοί Karl Hinze και Walter Burnhary LaGrand καταδικάστηκαν σε θάνατο κατηγορούμενοι για ληστεία τράπεζας και φόνο στην Πολιτεία της Αριζόνας το 1984 και η εκτέλεσή του επίκειται για τις 24 Φεβρουαρίου και 3 Μαρτίου 1999,

Ε. επισημαίνοντας ότι τα δικαστήρια παραδέχθηκαν ότι δεν επετράπη στους δύο γερμανούς πολίτες να ασκήσουν το δικαίωμά τους, στο πλαίσιο της Σύμβασης της Βιέννης σχετικά με τις προξενικές σχέσεις, να λάβουν νομική βοήθεια από την πρεσβεία της χώρας τους,

ΣΤ. επισημαίνοντας ότι η αποδεδειγμένη και εξαιρετικά κακή ποιότητα της υπεράσπισης των αδελφών LaGrand δεν πρέπει να διαχωρισθεί από το γεγονός αυτό και ότι οι αδελφοί LaGrand καταδικάστηκαν σε θάνατο για ένα αδίκημα, για το οποίο στη Γερμανία θα τους είχε επιβληθεί το πολύ κράτηση σε αναμορφωτήριο για αρκετά έτη,

Ζ. εκτιμώντας ότι, σύμφωνα με στοιχεία της Amnesty International, κρατούνται σήμερα στις φυλακές των ΗΠΑ πάνω από 70 αλλοδαποί πολίτες από 26 κράτη που έχουν καταδικαστεί σε θάνατο και ότι οι περισσότεροι από αυτούς κατά τη σύλληψή τους δεν ενημερώθηκαν για τα δικαιώματά τους σύμφωνα με τη Σύμβαση της Βιέννης για τις προξενικές σχέσεις,

Η. τονίζοντας για άλλη μιά φορά ότι η θανατική ποινή, ιδίως στις περιπτώσεις εκείνες που ενδέχεται να υπάρχουν σοβαρές αμφιβολίες για την ενοχή του κατηγορουμένου, πρέπει να θεωρείται παραβίαση της ανθρώπινης αξιοπρέπειας,

1. καλεί τις αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών, και ιδίως τις δικαστικές αρχές του Τέξας, να εξετάσουν με θετικό πνεύμα την έφεση για αναθεώρηση της δίκης του Greg Summers[semigr ]

2. καλεί την κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών, και ιδίως τις αρχές της Πολιτείας του Τέξας και της Αριζόνας, να μετατρέψουν τις εναντίον των Greg Summers, Karl Hinze LaGrand και Walter Burnhary LaGrand θανατικές αποφάσεις καθώς και όλες τις άλλες θανατικές αποφάσεις που εκκρεμούν[semigr ]

3. καλεί την κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών, και ιδίως τις αρχές της Πολιτείας του Τέξας να καταργήσουν πάραυτα τη θανατική ποινή και να προσχωρήσουν στο παγκόσμιο μορατόριουμ για τη θανατική ποινή[semigr ]

4. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, το Συμβούλιο, την κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών, και τις αρχές της Πολιτείας του Τέξας και της Αριζόνας.

Top