EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1270

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1270/2012 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2012 , σχετικά με παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά την προθεσμία αναθεώρησης της απόφασης για την ειδική στήριξη για το 2012 στην Πορτογαλία, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1120/2009 όσον αφορά την προθεσμία για την κοινοποίηση της αναθεώρησης αυτής και όσον αφορά τους όρους που εφαρμόζονται στις ειδικές γεωργικές δραστηριότητες οι οποίες συνεπάγονται πρόσθετα γεωργοπεριβαλλοντικά οφέλη και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 όσον αφορά τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην αίτηση ενίσχυσης

ΕΕ L 357 της 28.12.2012, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/06/2014; καταργήθηκε από 32014R0639

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1270/oj

28.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 357/7


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1270/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Δεκεμβρίου 2012

σχετικά με παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά την προθεσμία αναθεώρησης της απόφασης για την ειδική στήριξη για το 2012 στην Πορτογαλία, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1120/2009 όσον αφορά την προθεσμία για την κοινοποίηση της αναθεώρησης αυτής και όσον αφορά τους όρους που εφαρμόζονται στις ειδικές γεωργικές δραστηριότητες οι οποίες συνεπάγονται πρόσθετα γεωργοπεριβαλλοντικά οφέλη και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 όσον αφορά τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην αίτηση ενίσχυσης

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1290/2005, (ΕΚ) αριθ. 247/2006, (ΕΚ) αριθ. 378/2007 και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (1), και ιδίως το άρθρο 142 στοιχεία γ), ιβ) και ιη),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Πορτογαλία ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με την επιδείνωση της κατάστασης των γεωργών στον πορτογαλικό γαλακτοκομικό τομέα το 2012. Η επιδείνωση αυτή είναι το αποτέλεσμα τόσο της συνεχούς αύξησης των τιμών των ζωοτροφών, λόγω των επιπτώσεων των δυσμενών καιρικών συνθηκών που έπληξαν ορισμένους από τους σημαντικότερους προμηθευτές σιτηρών στο επίπεδο της Ένωσης και σε παγκόσμιο επίπεδο, όσο και της μείωσης των τιμών λόγω της μείωσης της εσωτερικής ζήτησης στο πλαίσιο της οικονομικής κρίσης που πλήττει την Πορτογαλία. Η αύξηση των τιμών των ζωοτροφών που αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος του κόστους παραγωγής έχει άμεσες επιπτώσεις στον γαλακτοκομικό τομέα της Πορτογαλίας, ιδίως συμπιέζοντας τα περιθώρια κέρδους και δημιουργώντας οικονομικές δυσκολίες στις εκμεταλλεύσεις στο τέλος του έτους 2012. Οι ανωτέρω περιστάσεις οδήγησαν, με τη σειρά τους, σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης στον γαλακτοκομικό τομέα, με αποτέλεσμα σοβαρά πρακτικά και ειδικά προβλήματα για τους εκτροφείς αγελάδων γαλακτοπαραγωγής, τα οποία δεν ήταν δυνατόν να προβλεφθούν κατά τη στιγμή που οι αποφάσεις για τη στήριξη του έτους 2012 δυνάμει του άρθρου 68 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου μπορούσαν να αναθεωρηθούν σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 8 του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η Πορτογαλία επιθυμεί να αυξήσει το επίπεδο της στήριξης που προβλέπεται στο πλαίσιο του μέτρου ειδικής στήριξης για τον γαλακτοκομικό τομέα που εφαρμόζεται επί του παρόντος σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 προκειμένου να βοηθήσει τους σχετικούς γεωργούς να αντιμετωπίσουν την κατάσταση αυτή βραχυπρόθεσμα. Συνεπώς, η Πορτογαλία ζήτησε να της επιτραπεί να αναθεωρήσει την απόφασή της για την εφαρμογή της ειδικής στήριξης του 2012, προκειμένου να θεσπίσει ενίσχυση δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο v) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 για την αντικατάσταση της στήριξης που εφαρμόζεται επί του παρόντος δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του εν λόγω κανονισμού. Η Πορτογαλία σκοπεύει να χρησιμοποιήσει τα διαθέσιμα ποσά που προκύπτουν για την αύξηση του επιπέδου στήριξης στους εκτροφείς αγελάδων γαλακτοπαραγωγής στο πλαίσιο του μέτρου που εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009.

(3)

Ως εκ τούτου, και δεδομένου ότι η αναθεώρηση της απόφασης για την εφαρμογή της ειδικής στήριξης του 2012 δεν είναι πλέον δυνατή δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί παρέκκλιση από τη διάταξη αυτή για να μπορέσει η Πορτογαλία να τροποποιήσει το καθεστώς που εφαρμόζεται για το εν λόγω έτος.

(4)

Για τους ίδιους λόγους, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί παρέκκλιση από την προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 50 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1120/2009 της Επιτροπής για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης που προβλέπεται στον τίτλο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (2) για την κοινοποίηση της επανεξέτασης αυτής στην Επιτροπή.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 44 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1120/2009, το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1974/2006 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (3) εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, στη στήριξη δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο v) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009. Το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1974/2006, σε συνδυασμό με το παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού, προβλέπει τα κριτήρια που καθορίζουν το όριο κάτω του οποίου οι τοπικές αυτόχθονες φυλές της περιοχής κινδυνεύουν να απολεσθούν για τη γεωργία.

(6)

Σύμφωνα με την Πορτογαλία, μειώνονται οι πληθυσμοί των φυλών βοοειδών «Alentejana» και «Mertolenga», των φυλών προβάτων «Serra de Estrela» και «Churros» και της φυλής αιγών «Serrana», λόγω της αυξανόμενης τάσης για διασταύρωση ή αντικατάσταση των τοπικών φυλών από εξωτικές φυλές, που δημιουργεί τον κίνδυνο οι φυλές αυτές να απολεσθούν για τη γεωργία. Λαμβανομένης υπόψη της μεγάλης ικανότητας προσαρμογής τους στο περιβάλλον χωρίς την άσκηση υπερβολικής πίεσης στους φυσικούς πόρους, οι εν λόγω τοπικές φυλές αποτελούν, ωστόσο, μέρος των συστημάτων γεωργίας και βοσκής υψηλής φυσικής αξίας. Για τη χορήγηση στήριξης δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο v) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, με στόχο τη διατήρηση του πληθυσμού των ζώων αυτών σε ενδεδειγμένο επίπεδο ώστε να διατηρηθεί η γενετική κληρονομιά που αντιπροσωπεύουν, με την ταυτόχρονη προστασία των θεμιτών προσδοκιών των γεωργών που έχουν υποβάλει αίτηση ενίσχυσης δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) για το έτος 2012, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί παρέκκλιση από το άρθρο 44 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1120/2009 όσον αφορά τα κριτήρια για τον καθορισμό του ορίου κάτω του οποίου οι τοπικές αυτόχθονες φυλές της περιοχής κινδυνεύουν να απολεσθούν για τη γεωργία.

(7)

Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία α) και ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση, τη διαφοροποίηση και το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, στο πλαίσιο των καθεστώτων άμεσης στήριξης για τους γεωργούς που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό, καθώς και λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση στο πλαίσιο του καθεστώτος στήριξης που προβλέπεται για τον αμπελοοινικό τομέα (4), η ενιαία αίτηση πρέπει να περιλαμβάνει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για τη διαπίστωση της επιλεξιμότητας για την ενίσχυση, ειδικότερα το σχετικό καθεστώς ενίσχυσης και δήλωση του γεωργού ότι γνωρίζει τους όρους που ισχύουν για το εν λόγω καθεστώς ενίσχυσης.

(8)

Δεδομένου ότι η ειδική στήριξη δυνάμει του άρθρου 68 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 αποτελείται από πολλά μέτρα με διαφορετικούς όρους επιλεξιμότητας, υποχρεούνται οι γεωργοί να αναφέρουν στην ενιαία αίτηση για ποιο ειδικό μέτρο υποβάλλουν αίτηση. Για την αντιμετώπιση της κατάστασης στον γαλακτοκομικό τομέα πριν το τέλος του 2012, η Πορτογαλία σκοπεύει να εξετάσει τις αιτήσεις στήριξης που υποβλήθηκαν κατά το ημερολογιακό έτος 2012 δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 ως αιτήσεις για τη στήριξη που προβλέπεται δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο v) του εν λόγω κανονισμού για το ίδιο ημερολογιακό έτος, λαμβανομένων υπόψη των θεμιτών προσδοκιών των σχετικών γεωργών. Προς τον σκοπό αυτό, κρίνεται συνεπώς σκόπιμο να προβλεφθεί παρέκκλιση από το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009.

(9)

Δεδομένου ότι οι παρεκκλίσεις αφορούν το έτος 2012, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης Άμεσων Ενισχύσεων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 68 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, η Πορτογαλία μπορεί, έως [την επομένη της ημέρας δημοσίευσης στην ΕΕ, να συμπληρωθεί η ημερομηνία από την Υπηρεσία Εκδόσεων], να αναθεωρήσει την απόφαση που έχει ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 69 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού και να τροποποιήσει, με ισχύ για το έτος 2012, την ειδική στήριξη δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) και του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο v) του ίδιου κανονισμού.

Άρθρο 2

Παρεκκλίσεις από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1120/2009

1.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 50 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1120/2009 της Επιτροπής, η Πορτογαλία ενημερώνει την Επιτροπή έως [την πέμπτη εργάσιμη ημέρα από τη δημοσίευση στην ΕΕ, να συμπληρωθεί η ημερομηνία από την Υπηρεσία Εκδόσεων] για το μέτρο ειδικής στήριξης που σκοπεύει να εφαρμόσει δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο v) σύμφωνα με το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.

2.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 44 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1120/2009, τα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1974/2006 δεν εφαρμόζονται για το έτος 2012 όσον αφορά τη στήριξη δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο v) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 για τις φυλές βοοειδών «Alentejana» και «Mertolenga», τις φυλές προβάτων «Serra de Estrela» και «Churros» και τη φυλή αιγών «Serrana».

Άρθρο 3

Παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1122/2009

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009, οι αιτήσεις στήριξης που υποβλήθηκαν κατά το ημερολογιακό έτος 2012 δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 όσον αφορά τις φυλές που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 μπορούν να θεωρηθούν ως αιτήσεις στήριξης δυνάμει του άρθρου 68 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο v) του κανονισμού αυτού για το ίδιο ημερολογιακό έτος.

Άρθρο 4

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2012.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 30 της 19.1.2009, σ. 16.

(2)  ΕΕ L 316 της 2.12.2009, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 368 της 23.12.2006, σ. 15.

(4)  ΕΕ L 316 της 2.12.2009, σ. 65.


Top