Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CB0386

Υπόθεση C-386/07: Διάταξη του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 5ης Μαΐου 2008 [αίτηση του Consiglio di Stato (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Hospital Consulting Srl, ATI HC, Kodak SpA, Tecnologie Sanitarie SpA κατά Esaote SpA, Ital Tbs Telematic & Biomedical Service SpA, Draeger Medica Italia SpA, Officina Biomedica Divisione Servizi SpA (Κανονισμός διαδικασίας — Άρθρα 92, παράγραφος 1, και 104, παράγραφος 3 — Κοινοτικοί κανόνες ανταγωνισμού — Εθνικά συστήματα καθορισμού αμοιβών δικηγόρων — Καθορισμός κατώτατων αμοιβών — Εν μέρει απαράδεκτο — Ερωτήματα των οποίων η απάντηση προκύπτει από τη νομολογία του Δικαστηρίου)

ΕΕ C 209 της 15.8.2008, p. 17–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.8.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 209/17


Διάταξη του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 5ης Μαΐου 2008 [αίτηση του Consiglio di Stato (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Hospital Consulting Srl, ATI HC, Kodak SpA, Tecnologie Sanitarie SpA κατά Esaote SpA, Ital Tbs Telematic & Biomedical Service SpA, Draeger Medica Italia SpA, Officina Biomedica Divisione Servizi SpA

(Υπόθεση C-386/07) (1)

(Κανονισμός διαδικασίας - Άρθρα 92, παράγραφος 1, και 104, παράγραφος 3 - Κοινοτικοί κανόνες ανταγωνισμού - Εθνικά συστήματα καθορισμού αμοιβών δικηγόρων - Καθορισμός κατώτατων αμοιβών - Εν μέρει απαράδεκτο - Ερωτήματα των οποίων η απάντηση προκύπτει από τη νομολογία του Δικαστηρίου)

(2008/C 209/23)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Consiglio di Stato

Διάδικοι

Hospital Consulting Srl, ATI HC, Kodak SpA, Tecnologie Sanitarie SpA

κατά

Esaote SpA, Ital Tbs Telematic & Biomedical Service SpA, Draeger Medica Italia SpA, Officina Biomedica Divisione Servizi SpA

Παρισταμένου του: Azienda Sanitaria locale ULSS no 15 (Alta Padovana, Regione Veneto)

Αντικείμενο

Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Consiglio di Stato — Ερμηνεία των άρθρων 10 και 81 § 1, ΕΚ και της οδηγίας 98/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διευκόλυνση της μόνιμης ασκήσεως του δικηγορικού επαγγέλματος σε κράτος μέλος άλλο από εκείνο στο οποίο αποκτήθηκε ο επαγγελματικός τίτλος (ΕΕ L 77, σ. 36) — Καθορισμός εκ μέρους εθνικού επαγγελματικού συλλόγου υποχρεωτικών τιμοκαταλόγων, για τις παρεχόμενες από δικηγόρους υπηρεσίες, εξαρτωμένων από υπουργική έγκριση — Εθνική κανονιστική ρύθμιση απαγορεύουσα στους δικαστές να παρεκκλίνουν από τις καθορισμένες κατώτατες αμοιβές, στο πλαίσιο δικαστικών αποφάσεων εκκαθαρίσεως των εξόδων

Διατακτικό

Το Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Τα άρθρα 10 ΕΚ και 81 ΕΚ δεν απαγορεύουν εθνική νομοθεσία που δεν επιτρέπει καταρχήν παρεκκλίσεις από τις κατώτατες αμοιβές που εγκρίνονται με υπουργική απόφαση, βάσει σχεδίου επαγγελματικού συλλόγου δικηγόρων όπως το Consiglio nazionale forense, ούτε επιτρέπει στον δικαστή να παρεκκλίνει από τις εν λόγω κατώτατες αμοιβές, οσάκις αποφαίνεται ως προς το ύψος των δικαστικών εξόδων ότι ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στα έξοδα.

2)

Το τρίτο ερώτημα που υπέβαλε το Consiglio di Stato, με απόφαση της 13ης Ιανουαρίου 2006, είναι προδήλως απαράδεκτο.


(1)  ΕΕ C 283 της 24.11.2007.


Top