Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0414(03)

    Ενημερωτική κοινοποίηση — Δημόσια διαβούλευση — Γεωγραφικές ενδείξεις από την Κροατία

    ΕΕ C 116 της 14.4.2011, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.4.2011   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 116/12


    ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΉ ΚΟΙΝΟΠΟΊΗΣΗ — ΔΗΜΌΣΙΑ ΔΙΑΒΟΫΛΕΥΣΗ

    Γεωγραφικές ενδείξεις από την Κροατία

    2011/C 116/07

    Οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής ένωσης και της Δημοκρατίας της Κροατίας, περιλαμβανόμενων των γεωγραφικών ενδείξεων για οίνους, αρωματισμένους οίνους και οινοπνευματώδη ποτά βρίσκονται σε εξέλιξη. Στο πλαίσιο αυτό, εξετάζεται η προστασία στην Ευρωπαϊκή Ένωση ως γεωγραφικών ενδείξεων των ονομασιών που παρατίθενται κατωτέρω.

    Η καταχώριση των ονομασιών που ζητήθηκαν από την Κροατία στη συνθήκη προσχώρησης είναι δυνατή μόνο μετά τη διεξαγωγή εξέτασης και τη διαδικασία ένστασης. Για τις υπόψη ονομασίες θα παρασχεθεί προστασία μόνον από την ημερομηνία ένταξης, περιοριζόμενη σε μεταβατικό χρονικό διάστημα κατά το οποίο η Κροατία οφείλει να υποβάλει τον πλήρη φάκελο.

    Η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη ή τρίτες χώρες ή τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που έχουν έννομο συμφέρον και διαμένουν ή είναι εγκατεστημένα σε κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα, να υποβάλουν δεόντως αιτιολογημένες ενστάσεις κατά της εν λόγω προστασίας.

    Οι ενστάσεις υποβάλλονται στην Επιτροπή εντός δύο μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Οι δηλώσεις ένστασης πρέπει να αποστέλλονται στην ηλεκτρονική διεύθυνση: AGRI-B2@ec.europa.eu

    Οι δηλώσεις ένστασης εξετάζονται μόνον εφόσον παραληφθούν εντός της προαναφερθείσας προθεσμίας και εφόσον αποδεικνύουν ότι η προστασία του προτεινόμενου ονόματος:

    1)

    συνεπάγεται πλήρη ή μερική ομωνυμία με ονομασία ήδη προστατευόμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με βάση τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1991, για τη θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με τον ορισμό, τον χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αρωματισμένων οίνων, των αρωματισμένων ποτών με βάση τον οίνο και των αρωματισμένων κοκτέιλ αμπελοοινικών προϊόντων (2) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (3) ή περιλαμβάνεται στις συμφωνίες που έχει συνάψει η Ευρωπαϊκή Ένωση με μία από τις ακόλουθες χώρες:

    Δημοκρατία της Αλβανίας [απόφαση 2006/580/ΕΚ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2006, σχετικά με την υπογραφή και τη σύναψη της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρου (4) (πρωτόκολλο 3 περί αμοιβαίων προτιμησιακών παραχωρήσεων για ορισμένους οίνους, την αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνων, οινοπνευματωδών ποτών και αρωματισμένων οίνων)],

    Αυστραλία [απόφαση 2009/49/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αυστραλίας για το εμπόριο οίνου (5)],

    Βοσνία και Ερζεγοβίνη [απόφαση 2008/474/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2008, για την υπογραφή και τη σύναψη της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, αφετέρου (6) (πρωτόκολλο 6)],

    Καναδάς [απόφαση 2004/91/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Ιουλίου 2003, σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών (7)],

    Δημοκρατία της Χιλής [απόφαση 2002/979/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Νοεμβρίου 2002, για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου (8)],

    πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας [απόφαση 2001/916/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2001, για τη σύναψη ενός πρόσθετου πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών θεμάτων της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών σχετικά με την καθιέρωση αμοιβαίων προτιμησιακών παραχωρήσεων για ορισμένους οίνους, την αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνων καθώς και την αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών οινοπνευματωδών και αρωματισμένων ποτών (9)],

    Μεξικό [απόφαση αριθ. 97/361/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 1997, σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού για την αμοιβαία αναγνώριση και προστασία των επωνυμιών στον τομέα των αλκοολούχων ποτών (10)],

    Μαυροβούνιο [απόφαση 2007/855/ΕΚ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2007, για την υπογραφή και τη σύναψη της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, αφετέρου (11)],

    Σερβία [απόφαση 2010/36/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2008, για την υπογραφή και τη σύναψη της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου (12)],

    Νότιος Αφρική [απόφαση 2002/51/ΕΚ του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2002, για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής σχετικά με το εμπόριο οίνου (13) και απόφαση 2002/52/ΕΚ του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2002, για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής σχετικά με το εμπόριο οινοπνευματωδών (14)],

    Ελβετία [απόφαση 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας της 4ης Απριλίου 2002 για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία (15), και ιδίως με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων — παράρτημα 7 και παράρτημα 8],

    Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής [απόφαση 2006/232/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για το εμπόριο οίνου (16)

    2)

    λαμβανομένων υπόψη της φήμης και της αναγνωρισιμότητας ενός εμπορικού σήματος καθώς και της χρονικής διάρκειας χρησιμοποίησής του, θα μπορούσε να παραπλανήσει τον καταναλωτή όσον αφορά την αληθινή ταυτότητα του προϊόντος.

    Τα κριτήρια που προβλέπονται παραπάνω αξιολογούνται στο επίπεδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πράγμα που, στην περίπτωση των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, αφορά μόνον το έδαφος ή τα εδάφη όπου προστατεύονται τα εν λόγω δικαιώματα. Η τελική προστασία των εν λόγω ονομασιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση εξαρτάται από την επιτυχή ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων αυτών και τη νομική πράξη που θα εγκριθεί στη συνέχεια.

    Κατάλογος γεωγραφικών ενδείξεων για οίνους, αρωματισμένους οίνους και οινοπνευματώδη ποτά  (17)

    Κατηγορία προϊόντος

    Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στην Κροατία

    Οίνος

    Dalmatinska zagora

    Οίνος

    Dingač

    Οίνος

    Hrvatsko primorje

    Οίνος

    Istočna kontinentalna Hrvatska

    Οίνος

    Hrvatska Istra

    Οίνος

    Moslavina

    Οίνος

    Plešivica

    Οίνος

    Podunavlje

    Οίνος

    Pokuplje

    Οίνος

    Prigorje-Bilogora

    Οίνος

    Primorska Hrvatska

    Οίνος

    Sjeverna Dalmacija

    Οίνος

    Slavonija

    Οίνος

    Srednja i Južna Dalmacija

    Οίνος

    Zagorje – Međimurje

    Οίνος

    Zapadna kontinentalna Hrvatska

    Αρωματισμένος οίνος

    Samoborski Bermet

    Οινοπνευματώδες ποτό

    Hrvatska loza

    Οινοπνευματώδες ποτό

    Hrvatska travarica

    Οινοπνευματώδες ποτό

    Hrvatska stara šljivovica

    Οινοπνευματώδες ποτό

    Slavonska šljivovica

    Οινοπνευματώδες ποτό

    Pelinkovac

    Οινοπνευματώδες ποτό

    Zadarski maraschino


    (1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 149 της 14.6.1991, σ. 1.

    (3)  ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16.

    (4)  ΕΕ L 239 της 1.9.2006, σ. 1.

    (5)  ΕΕ L 28 της 30.1.2009, σ. 1.

    (6)  ΕΕ L 169 της 30.6.2008, σ. 10.

    (7)  ΕΕ L 35 της 6.2.2004, σ. 1.

    (8)  ΕΕ L 352 της 30.12.2002, σ. 1.

    (9)  ΕΕ L 342 της 27.12.2001, σ. 6.

    (10)  ΕΕ L 152 της 11.6.1997, σ. 15.

    (11)  ΕΕ L 345 της 28.12.2007, σ. 1.

    (12)  ΕΕ L 28 της 30.1.2010, σ. 1.

    (13)  ΕΕ L 28 της 30.1.2002, σ. 3.

    (14)  ΕΕ L 28 της 30.1.2002, σ. 112.

    (15)  ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 1.

    (16)  ΕΕ L 87 της 24.3.2006, σ. 1.

    (17)  Κατάλογος όπως διαβιβάστηκε από τις αρχές της Δημοκρατίας της Κροατίας. Βασίζεται στο διάταγμα για τις ΓΕ οίνων που δημοσιεύονται στις OG 141/10 και OG 31/11, για τους αρωματισμένους οίνους στην OG 14/11 και για τα οινοπνευματώδη ποτά στις OG 61/09 και 141/09.


    Top