This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006IR0032
Opinion of the Committee of the Regions on the Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on i2010: Digital Libraries
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα την Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών i2010: Ψηφιακές βιβλιοθήκες
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα την Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών i2010: Ψηφιακές βιβλιοθήκες
ΕΕ C 229 της 22.9.2006, p. 51–52
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
22.9.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 229/51 |
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα την Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «i2010: Ψηφιακές βιβλιοθήκες»
(2006/C 229/07)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «i2010: Ψηφιακές βιβλιοθήκες» (COM(2005) 465 τελικό)·
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την απόφαση του Προέδρου της στις 24 Ιανουαρίου 2006 να αναθέσει στην επιτροπή «Πολιτισμός, παιδεία και έρευνα» την επεξεργασία της σχετικής γνωμοδότησης·
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη γνωμοδότησή της για την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Η στρατηγική i2010 — Ευρωπαϊκή κοινωνία της πληροφορίας για την ανάπτυξη και την απασχόληση»·
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη γνωμοδότηση της επιτροπής «Πολιτισμός, παιδεία και έρευνα» που υιοθετήθηκε στις 4 Απριλίου 2006 (CdR 32/2006 rev. 1) (εισηγητής: ο κ. Jyrki Myllyvirta, Δήμαρχος του Mikkeli (FI/EPP))·
υιοθέτησε, κατά την 65η σύνοδο ολομέλειάς της, της 14ης και 15ης Ιουνίου 2006 (συνεδρίαση της 15ης Ιουνίου), την ακόλουθη γνωμοδότηση.
1. Οι απόψεις της Επιτροπής των Περιφερειών
Η Επιτροπή των Περιφερειών
1.1 |
επικροτεί την πρόταση σχετικά με την πρωτοβουλία ψηφιοποίησης της πολιτιστικής κληρονομιάς και ανάπτυξης των ψηφιακών βιβλιοθηκών και επισημαίνει ότι πρόκειται για βασικό τμήμα της πρωτοβουλίας της Επιτροπής με θέμα «Η στρατηγική i2010 — Ευρωπαϊκή κοινωνία της πληροφορίας για την ανάπτυξη και την απασχόληση», της οποίας η πλήρης υλοποίηση αποτελεί προϋπόθεση για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της Ευρώπης· |
1.2 |
επισημαίνει ότι η ψηφιοποίηση, η επιγραμμική προσβασιμότητα και η διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς πρέπει να προωθηθούν σε όλες τις χώρες της Ευρώπης, σε όλες τις περιφέρειες και τις πόλεις και σε όλες τις γλώσσες, ούτως ώστε να υποστηριχθεί η επιβίωση της πολιτιστικής και γλωσσικής πολυμορφίας. Αφετηρία πρέπει να αποτελεί ο σεβασμός του πολιτισμού, συμπεριλαμβανομένου του πολιτισμού των μειονοτήτων και η διατήρηση των πολιτιστικών επιτευγμάτων για τις μελλοντικές γενιές· |
1.3 |
υπενθυμίζει ότι η ψηφιοποίηση της πολιτιστικής κληρονομιάς αναπτύσσεται ταχέως και σε άλλες ηπείρους και επισημαίνει ότι η με ψηφιακό τρόπο πρόσβαση στην ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά και λογοτεχνία αποτελεί προϋπόθεση για την επιτυχία της ευρωπαϊκής κοινωνίας της γνώσης και παράλληλα στηρίζει την ανάπτυξη των διαφόρων περιφερειών και πόλεων της Ευρώπης· |
1.4 |
εκτιμά το γεγονός ότι στην ανακοίνωση της Επιτροπής προβάλλονται οι σημαντικότερες προκλήσεις καθώς και πολλά εκκρεμή τεχνικά, νομικά και οικονομικά θέματα, τα οποία συνδέονται με την ψηφιοποίηση της πολιτιστικής κληρονομιάς, και επισημαίνει τη βοήθεια που παρέχουν οι τοπικές και περιφερειακές αρχές για την προώθηση του θέματος· |
1.5 |
επισημαίνει ότι οι τοπικές και περιφερειακές αρχές είναι οι σημαντικότεροι φορείς εφαρμογής όλων των στρατηγικών για την κοινωνία των πληροφοριών και πολύ συχνά αυτές είναι που διατηρούν τις βιβλιοθήκες, και γι αυτό η τοπική και περιφερειακή διάσταση θα πρέπει να ληφθούν επαρκώς υπόψη στην πρωτοβουλία σχετικά με τις ψηφιακές βιβλιοθήκες· |
1.6 |
θεωρεί ιδιαίτερα σημαντικό να προωθηθεί η ψηφιοποίηση της πολιτιστικής κληρονομιάς σε όλα τα κράτη μέλη της Ευρώπης και επισημαίνει ότι οφέλη από την ψηφιοποίηση θα υπάρξουν μόνον εάν προωθηθεί ευρέως, και σε τοπικό και σε περιφερειακό επίπεδο, η επιγραμμική προσβασιμότητα της πολιτιστικής κληρονομιάς και αναπτυχθούν ευφυή συστήματα ανάκτησης πληροφοριών· |
1.7 |
επισημαίνει ότι η ψηφιοποίηση είναι μία μακροπρόθεσμη δράση που απαιτεί πολλούς πόρους, συνεχή διατήρηση, ενημέρωση και μετατροπή του υλικού και συμφωνεί όσον αφορά τα οφέλη που αποφέρει η ψηφιοποίηση για την προσβασιμότητα και τη διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς· |
1.8 |
υπενθυμίζει ότι στο ψηφιακό περιεχόμενο περιλαμβάνεται ψηφιοποιημένο αναλογικό υλικό αλλά και νέο υλικό που εξ αρχής έχει δημιουργηθεί σε ψηφιακή μορφή· |
1.9 |
επισημαίνει ότι οι υπηρεσίες των ψηφιακών βιβλιοθηκών στα διάφορα κράτη μέλη αποτελούνται από στοιχεία που έχουν δομηθεί τόσο σε εθνικό όσο και σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο και συνδέονται μεταξύ τους με ηλεκτρονικά μέσα. Για την επίτευξη τούτου απαιτείται συνεργασία και συντονισμός σε ευρωπαϊκό επίπεδο· |
1.10 |
εκτιμά ότι ο ρόλος των βιβλιοθηκών είναι καθοριστικής σημασίας όσον αφορά την πρόσβαση στην πολιτιστική κληρονομιά και λογοτεχνία μέσω επιγραμμικού περιβάλλοντος, διότι αποτελούν το καλύτερο μέσο ώστε το υλικό αυτό να φθάσει στους πολίτες· παράλληλα, όμως, επισημαίνει ότι είναι απολύτως απαραίτητη η συνεργασία τους με αρχεία και μουσεία, καθώς και με άλλα πολιτιστικά ιδρύματα και αρμόδιους φορείς. |
2. Οι συστάσεις της Επιτροπής των Περιφερειών
Η Επιτροπή των Περιφερειών
2.1 |
επισημαίνει ότι πρώτιστος στόχος της ψηφιοποίησης δεν είναι η αντικατάσταση των παραδοσιακών τυπωμένων ή άλλων φυσικών πολιτιστικών περιεχομένων, αλλά η παραγωγή ψηφιακού υλικού παράλληλα με το αναλογικό και η προώθηση της πρόσβασης στην πληροφορία· |
2.2 |
υπογραμμίζει ότι μόνο ένα πολύ μικρό μέρος της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς είναι ψηφιοποιημένο και ότι υπάρχει πολλή δουλειά ακόμη να γίνει, όπως να αναπτυχθούν νέες μορφές χρηματοδότησης, καθώς και η συνεργασία με φορείς του ιδιωτικού τομέα· |
2.3 |
επισημαίνει ότι στις μικρές χώρες και στις μικρές γλωσσικές περιοχές η εμπορική αγορά ψηφιακού περιεχομένου είναι, μέχρι σήμερα, πολύ μικρή, έστω και αν οι δαπάνες που έχουν οριστεί σχετικά με την παραγωγή περιεχομένου είναι το ίδιο υψηλές όπως και στις μεγάλες γλωσσικές περιοχές και τονίζει ότι κατά την ανάπτυξη των ψηφιακών βιβλιοθηκών είναι δυνατό, και μάλιστα σημαντικό, μέσω της τεχνολογικής ανάπτυξης, να λαμβάνονται υπόψη οι ανάγκες των χρηστών διαφόρων γλωσσικών περιοχών· |
2.4 |
επισημαίνει ότι ενώ μεγάλο τμήμα της παλιάς ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς είναι ελεύθερο πνευματικών δικαιωμάτων και διατίθεται σε δίκτυα πληροφοριών, η πρόταση της Επιτροπής για τη μεταρρύθμιση της νομοθεσίας για τα πνευματικά δικαιώματα που αφορούν την πρόσφατη πολιτιστική κληρονομιά είναι ιδιαίτερα σημαντική· |
2.5 |
τονίζει ότι σε ορισμένες χώρες υπάρχουν ήδη δείγματα ότι τμήμα των πολιτών αδυνατεί να παρακολουθήσει την ανάπτυξη της ψηφιακής τεχνολογίας και θεωρεί ότι πρέπει να δοθούν ευκαιρίες για πρόσβαση στο Διαδίκτυο και καθοδήγηση για τον τρόπο χρήσης του και στους πολίτες με ασθενέστερη κοινωνική θέση· |
2.6 |
επισημαίνει ότι οι τοπικές και περιφερειακές αρχές διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο τόσο ως παραγωγοί όσο και ως ιδιοκτήτες πολιτιστικής κληρονομιάς και ότι πρέπει να αναλάβουν την ευθύνη και να διασφαλίσουν ότι όλοι οι πολίτες θα έχουν, στο μέτρο του δυνατού, τις ίδιες δυνατότητες πρόσβασης στις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών· |
2.7 |
υπογραμμίζει ότι σε πολλές χώρες της Ευρώπης είναι ακόμη πολύ σημαντική η δυνατότητα που παρέχουν οι δημόσιες βιβλιοθήκες όσον αφορά την πρόσβαση σε έντυπο υλικό, παράλληλα όμως πρέπει να παρέχουν στους πολίτες τη δυνατότητα χρήσης του Διαδικτύου και των επιγραμμικών υπηρεσιών. Η συνεκτίμηση των τελικών χρηστών των επιγραμμικών υπηρεσιών και των τοπικών αναγκών τους προϋποθέτει ότι η οργάνωση των υπηρεσιών αυτών πραγματοποιείται από τους τοπικούς και περιφερειακούς φορείς. Τούτο, είναι απαραίτητο να ληφθεί υπόψη και κατά τις εθνικές χρηματοδοτήσεις των δράσεων των βιβλιοθηκών· |
2.8 |
τονίζει ότι, κατά τη συμμετοχή των τοπικών και περιφερειακών αρχών σε διάφορα είδη βιβλιοθηκών ή άλλων κοινοπραξιών που διαθέτουν περιβάλλον υπηρεσιών εξυπηρετητή δικτύου, πρέπει να διασφαλιστεί ότι οι τοπικές και περιφερειακές αρχές μπορούν να επηρεάζουν στο πλαίσιο αυτό τη διαδικασία λήψεως αποφάσεων· |
2.9 |
επικροτεί το γεγονός ότι η Επιτροπή στην ανακοίνωσή της προβάλλει τις προκλήσεις σχετικά με την επιλογή του περιεχομένου που πρέπει να ψηφιοποιηθεί και θεωρεί σημαντικό να δοθεί η δέουσα προσοχή στην επιλογή των κριτηρίων που βασίζονται σε τοπικές και περιφερειακές απόψεις καθώς και στην εξισορρόπηση των κριτηρίων επιλογής που βασίζονται στη ζήτηση του κοινού, αφενός, και στη διασφάλιση της διατήρησης, αφετέρου· |
2.10 |
υποστηρίζει την πρόταση για χάραξη στρατηγικής σχετικά με τη μακροπρόθεσμη διατήρηση ψηφιακού πολιτιστικού περιεχομένου, προκειμένου να μην χαθούν οι χρησιμοποιηθέντες πόροι για την ψηφιοποίηση της πολιτιστικής κληρονομιάς εάν μεταβληθούν τα τεχνικά συστήματα και τα λογισμικά· |
2.11 |
θεωρεί ενδιαφέρουσα την πρόταση δημιουργίας κέντρων υποδομής ειδικότητας ψηφιοποίησης στα διάφορα κράτη μέλη και επισημαίνει ότι κύριο έργο των κέντρων αυτών θα πρέπει να είναι η διασφάλιση ότι η τεχνογνωσία και οι απαραίτητες δεξιότητες υπάρχουν και σε τοπικό και σε περιφερειακό επίπεδο. καθώς και η διάδοση των βέλτιστων πρακτικών. |
Βρυξέλλες, 15 Ιουνίου 2006
Ο Πρόεδρος
της Επιτροπής των Περιφερειών
Michel DELEBARRE