This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0131
Council Decision (EU) 2019/131 of 15 October 2018 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Swiss Confederation on the cumulation of origin between the European Union, the Swiss Confederation, the Kingdom of Norway and the Republic of Turkey in the framework of the Generalised System of Preferences
Απόφαση (ΕΕ) 2019/131 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2018, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σώρευση της καταγωγής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Δημοκρατίας της Τουρκίας στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων
Απόφαση (ΕΕ) 2019/131 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2018, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σώρευση της καταγωγής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Δημοκρατίας της Τουρκίας στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων
ST/5882/2017/REV/2
ΕΕ L 25 της 29.1.2019, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/131/oj
29.1.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 25/1 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/131 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 15ης Οκτωβρίου 2018
για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σώρευση της καταγωγής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Δημοκρατίας της Τουρκίας στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημείο v),
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 41 στοιχείο β) του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής (2), τα προϊόντα που παράγονται στη Νορβηγία, την Ελβετία ή την Τουρκία και στα οποία ενσωματώνονται ύλες που δεν έχουν εξολοκλήρου παραχθεί σε αυτές τις χώρες πρέπει να θεωρούνται ότι είναι καταγωγής δικαιούχου χώρας, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω ύλες έχουν υποβληθεί σε επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση κατά την έννοια του άρθρου 45 του εν λόγω κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 54 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, το σύστημα σώρευσης εφαρμόζεται υπό την προϋπόθεση ότι η Ελβετία επιφυλάσσει, σε αμοιβαία βάση, την ίδια μεταχείριση σε προϊόντα καταγωγής δικαιούχων χωρών στα οποία ενσωματώνονται ύλες καταγωγής Ένωσης. |
(3) |
Όσον αφορά την Ελβετία, το σύστημα σώρευσης καθιερώθηκε αρχικά μέσω συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ένωσης και της Ελβετίας. Η εν λόγω ανταλλαγή επιστολών πραγματοποιήθηκε στις 14 Δεκεμβρίου 2000, μετά την έγκρισή της από το Συμβούλιο με την απόφαση 2001/101/ΕΚ (3). |
(4) |
Για να εξασφαλιστεί η εφαρμογή ορισμού της έννοιας της καταγωγής που να αντιστοιχεί σε εκείνη που προβλέπεται στους κανόνες καταγωγής του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων («ΣΓΠ») της Ένωσης, η Ελβετία τροποποίησε τους κανόνες καταγωγής του οικείου ΣΓΠ. Επομένως, είναι αναγκαίο να αναθεωρηθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ένωσης και της Ελβετίας. |
(5) |
Το σύστημα της αμοιβαίας αποδοχής των πιστοποιητικών αντικατάστασης των πιστοποιητικών καταγωγής τύπου Α από την Ένωση, τη Νορβηγία και την Ελβετία θα πρέπει να συνεχιστεί στο πλαίσιο της αναθεωρημένης ανταλλαγής επιστολών και να εφαρμοστεί υπό όρους από την Τουρκία, προκειμένου να διευκολυνθούν οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Ένωσης, της Νορβηγίας, της Ελβετίας και της Τουρκίας. |
(6) |
Επιπλέον, οι κανόνες καταγωγής του ΣΓΠ της Ένωσης, όπως τροποποιήθηκαν με τη μεταρρύθμιση του 2010, προβλέπουν την εφαρμογή ενός νέου συστήματος για την έκδοση αποδεικτικών καταγωγής από τους εγγεγραμμένους εξαγωγείς, το οποίο πρόκειται να τεθεί σε εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2017. Είναι επίσης σκόπιμο να επέλθουν τροποποιήσεις στη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών ως προς το θέμα αυτό. |
(7) |
Προκειμένου να επισπεύσει την εφαρμογή του νέου αυτού συστήματος και των σχετικών κανόνων, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή στις 8 Μαρτίου 2012 να διαπραγματευτεί συμφωνία με την Ελβετία, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την αμοιβαία αποδοχή των πιστοποιητικών αντικατάστασης των πιστοποιητικών καταγωγής τύπου Α ή των δηλώσεων αντικατάστασης βεβαίωσης καταγωγής, υπό τον όρο ότι τα προϊόντα που ενσωματώνουν ένα στοιχείο καταγωγής Νορβηγίας, Ελβετίας ή Τουρκίας θα θεωρούνται κατά την άφιξή τους στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης ως προϊόντα που ενσωματώνουν ένα στοιχείο καταγωγής Ένωσης. |
(8) |
Οι διαπραγματεύσεις με την Ελβετία διεξήχθησαν από την Επιτροπή και κατέληξαν σε συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σώρευση της καταγωγής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Δημοκρατίας της Τουρκίας στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων («συμφωνία»). |
(9) |
Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Ένωσης, η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σώρευση της καταγωγής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Δημοκρατίας της Τουρκίας στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων.
Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, στην κοινοποίηση που προβλέπεται στην παράγραφο 18 της συμφωνίας (4).
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της έκδοσής της.
Λουξεμβούργο, 15 Οκτωβρίου 2018.
Για το Συμβούλιο
H Πρόεδρος
E. KÖSTINGER
(1) H έγκριση δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.
(2) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά λεπτομερείς κανόνες σχετικούς με ορισμένες από τις διατάξεις του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 1).
(3) Απόφαση 2001/101/ΕΚ του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την έγκριση συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και καθεμίας από τις χώρες της ΕΖΕΣ που χορηγούν δασμολογικές προτιμήσεις στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ) (Νορβηγία και Ελβετία), η οποία προβλέπει ότι τα εμπορεύματα που ενσωματώνουν ένα στοιχείο καταγωγής Νορβηγίας και Ελβετίας θα θεωρούνται κατά την άφιξή τους στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας ως εμπορεύματα που ενσωματώνουν ένα στοιχείο κοινοτικής καταγωγής (αμοιβαία συμφωνία) (ΕΕ L 38 της 8.2.2001, σ. 24).
(4) Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.