This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1233
Commission Implementing Regulation (EU) No 1233/2014 of 18 November 2014 amending Regulation (EC) No 2597/2001 opening and providing for the management of Community tariff quotas for certain wines originating in the Republic of Croatia and in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1233/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2597/2001 σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους τύπους οίνου καταγωγής Δημοκρατίας της Κροατίας και πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1233/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2597/2001 σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους τύπους οίνου καταγωγής Δημοκρατίας της Κροατίας και πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας
ΕΕ L 332 της 19.11.2014, p. 11–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; καταργήθηκε από 32020R1987 βλ. άρθ. 4
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001R2597 | αντικατάσταση | άρθρο 3 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32001R2597 | αντικατάσταση | τίτλος | 01/07/2013 | |
Modifies | 32001R2597 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/07/2013 | |
Modifies | 32001R2597 | αντικατάσταση | άρθρο 1 | 01/07/2013 | |
Modifies | 32001R2597 | διαγραφή | άρθρο 5 | 01/07/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32020R1987 | 01/01/2021 |
19.11.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 332/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1233/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 18ης Νοεμβρίου 2014
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2597/2001 σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους τύπους οίνου καταγωγής Δημοκρατίας της Κροατίας και πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως τα άρθρα 184 και 187,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 153/2002 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2002, όσον αφορά ορισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, καθώς και για την εφαρμογή της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας (2), και ιδίως το άρθρο 7,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου (στο εξής «η ΣΣΣ») υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 9 Απριλίου 2001 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Απριλίου 2004. |
(2) |
Το πρωτόκολλο της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (3) (στο εξής «το πρωτόκολλο»), υπεγράφη στις 18 Ιουλίου 2014. Η υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της έχει εγκριθεί με την απόφαση 2014/665/ΕΕ του Συμβουλίου (4). Εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαδικασιών για την έγκρισή του από το Συμβούλιο εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, το πρωτόκολλο εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Ιουλίου 2013. |
(3) |
Το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου και το οικείο παράρτημα VII προβλέπουν τροποποιήσεις της υφιστάμενης δασμολογικής ποσόστωσης για οίνους σε δοχεία περιεκτικότητας άνω των 2 λίτρων, καταγωγής πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, με ισχύ από την 1η Ιουλίου 2013. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 10 του πρωτοκόλλου, για το έτος 2013, ο όγκος των νέων δασμολογικών ποσοστώσεων και οι αυξήσεις του όγκου των υφιστάμενων δασμολογικών ποσοστώσεων υπολογίζονται κατ' αναλογία του βασικού ετήσιου όγκου που καθορίζεται στο πρωτόκολλο, λαμβανομένης υπόψη της περιόδου πριν από την 1η Ιουλίου 2013. |
(5) |
Η κατανομή της αύξησης του όγκου της δασμολογικής ποσόστωσης κατά 40 500 εκατόλιτρα από την 1η Ιουλίου 2013 για τους οίνους σε δοχεία περιεκτικότητας άνω των 2 λίτρων θα πρέπει να γίνει με την εξασφάλιση ίσης μεταχείρισης των επιχειρήσεων που εισήγαγαν οίνους καταγωγής πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στο πλαίσιο των σχετικών δασμολογικών κλάσεων το 2013. |
(6) |
Για την εφαρμογή των δασμολογικών ποσοστώσεων για τον οίνο οι οποίες προβλέπονται στο πρωτόκολλο, είναι ανάγκη να προσαρμοστεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2597/2001 της Επιτροπής (5). |
(7) |
Επιπλέον, μετά την προσχώρηση της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, οι παραπομπές στις δασμολογικές ποσοστώσεις για τους οίνους καταγωγής του εν λόγω κράτους μέλους, οι οποίες προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/2001, θα πρέπει να απαλειφθούν. |
(8) |
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2597/2001 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(9) |
Εφόσον το πρωτόκολλο εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2013, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία και να αρχίσει να ισχύει την ημέρα δημοσίευσής του. |
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2597/2001 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο: «Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2597/2001 της Επιτροπής, της 28ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων για οίνους καταγωγής πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας» . |
2) |
Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 1. Οι οίνοι που αναφέρονται στο παράρτημα, καταγωγής πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, οι οποίοι τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση, απαλλάσσονται από τελωνειακούς δασμούς, εντός των ορίων που προβλέπονται από τις ετήσιες ενωσιακές δασμολογικές ποσοστώσεις, οι οποίες αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. 2. Σε περίπτωση που η πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας επιδοτήσει τις εξαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων, αναστέλλεται η απαλλαγή τελωνειακών δασμών στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρόσθετο πρωτόκολλο που συνήφθη με την απόφαση 2001/916/ΕΚ (“πρόσθετο πρωτόκολλο για τον οίνο”).» |
3) |
Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 3 Κατά παρέκκλιση των όρων που προβλέπονται στο σημείο 5 στοιχείο α) του παραρτήματος I του πρόσθετου πρωτοκόλλου για τον οίνο, οι εισαγωγές οίνου στο πλαίσιο των ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού υπόκεινται στις διατάξεις του ισχύοντος πρωτοκόλλου για τον ορισμό της έννοιας “καταγόμενα προϊόντα” και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου.» |
4) |
Το άρθρο 5 απαλείφεται. |
5) |
Το παράρτημα αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2013.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 25 της 29.1.2002, σ. 16.
(3) ΕΕ L 276 της 18.9.2014, σ. 3.
(4) Απόφαση 2014/665/ΕΕ του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2014, για την υπογραφή, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου στη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ L 276 της 18.9.2014, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2597/2001 της Επιτροπής, της 28ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους τύπους οίνου καταγωγής Δημοκρατίας της Κροατίας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας (ΕΕ L 345 της 29.12.2001, σ. 35).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Δασμολογικές ποσοστώσεις για οίνους καταγωγής πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας που εισάγονται στην Ένωση
Αύξων αριθμός |
Κωδικός ΣΟ (1) |
TARIC διάκριση |
Περιγραφή |
Όγκος ποσόστωσης (σε hl) 2013 |
Όγκος ποσόστωσης για το 2014 και τα επόμενα έτη (σε hl) (3) |
Δασμός ποσόστωσης |
09.1558 |
2204 10 93 |
|
Αφρώδης οίνος ποιότητας, εκτός από τους τύπους Champagne ή Asti spumante· άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα |
85 000 |
91 000 (4) |
Απαλλαγή |
2204 10 94 |
|
|||||
2204 10 96 |
|
|||||
2204 10 98 |
|
|||||
2204 21 06 |
|
|||||
2204 21 07 |
|
|||||
2204 21 08 |
|
|||||
2204 21 09 |
|
|||||
ex 2204 21 93 |
19, 29, 31, 41 και 51 |
|||||
ex 2204 21 94 |
19, 29, 31, 41 και 51 |
|||||
2204 21 95 |
|
|||||
ex 2204 21 96 |
11, 21, 31, 41 και 51 |
|||||
2204 21 97 |
|
|||||
ex 2204 21 98 |
11, 21, 31, 41 και 51 |
|||||
09.1559 |
2204 29 10 |
|
Άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 λίτρα |
354 500 (2) |
389 000 (5) |
Απαλλαγή |
2204 29 93 |
|
|||||
ex 2204 29 94 |
11, 21, 31, 41 και 51 |
|||||
2204 29 95 |
|
|||||
ex 2204 29 96 |
11, 21, 31, 41 και 51 |
|||||
2204 29 97 |
|
|||||
ex 2204 29 98 |
11, 21, 31, 41 και 51 |
(1) Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από την εφαρμογή των κωδικών ΣΟ. Όταν ένα “ex” προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται με εφαρμογή του κωδικού ΣΟ και της αντίστοιχης περιγραφής, από κοινού.
(2) Για το έτος 2013, αύξηση του όγκου της δασμολογικής ποσόστωσης κατά 40 500 hl από την 1η Ιουλίου 2013, υπολογιζόμενη κατ' αναλογία του βασικού όγκου αφού ληφθεί υπόψη η περίοδος πριν από την 1η Ιουλίου 2013, κατανέμεται, με βάση την αρχή της χρονικής προτεραιότητας και κατόπιν υποβολής σχετικής αίτησης, στους επιχειρηματίες που έχουν εισαγάγει οίνους καταγωγής πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας στο πλαίσιο των εν λόγω δασμολογικών κλάσεων το 2013.
(3) Κατόπιν αιτήσεως ενός εκ των συμβαλλόμενων μερών, μπορούν να διεξαχθούν διαβουλεύσεις για να προσαρμοστούν οι ποσοστώσεις με τη μεταφορά ποσοτήτων άνω των 6 000 hl από την ποσόστωση που αφορά την κλάση ex 2204 29 (αύξων αριθμός 09.1559) στην ποσόστωση που αφορά τις κλάσεις ex 2204 10 και ex 2204 21 (αύξων αριθμός 09.1558).
(4) Από την 1η Ιανουαρίου 2015, αυτός ο όγκος ποσόστωσης θα αυξάνεται ετησίως κατά 6 000 hl.
(5) Από την 1η Ιανουαρίου 2015, αυτός ο όγκος ποσόστωσης θα μειώνεται ετησίως κατά 6 000 hl.»