This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0767
Commission Implementing Regulation (EU) No 767/2011 of 2 August 2011 amending the Annex to Regulation (EC) No 3199/93 on the mutual recognition of procedures for the complete denaturing of alcohol for the purposes of exemption from excise duty, as regards the entries concerning the Czech Republic and Latvia
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 767/2011 της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2011 , περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3199/93 σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση των διαδικασιών για την πλήρη μετουσίωση της αλκοόλης με σκοπό την απαλλαγή από τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης, όσον αφορά τις καταχωρίσεις που αφορούν την Τσεχική Δημοκρατία και τη Λετονία
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 767/2011 της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2011 , περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3199/93 σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση των διαδικασιών για την πλήρη μετουσίωση της αλκοόλης με σκοπό την απαλλαγή από τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης, όσον αφορά τις καταχωρίσεις που αφορούν την Τσεχική Δημοκρατία και τη Λετονία
ΕΕ L 200 της 3.8.2011, pp. 14–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 31993R3199 | τροποποίηση | παράρτημα | 06/08/2011 |
|
3.8.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 200/14 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 767/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 2ας Αυγούστου 2011
περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3199/93 σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση των διαδικασιών για την πλήρη μετουσίωση της αλκοόλης με σκοπό την απαλλαγή από τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης, όσον αφορά τις καταχωρίσεις που αφορούν την Τσεχική Δημοκρατία και τη Λετονία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 92/83/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 1992, για την εναρμόνιση των διαρθρώσεων των ειδικών φόρων κατανάλωσης που επιβάλλονται στην αλκοόλη και τα αλκοολούχα ποτά (1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Δυνάμει του άρθρου 27 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 92/83/ΕΟΚ, τα κράτη μέλη οφείλουν να απαλλάσσουν από τον ειδικό φόρο κατανάλωσης την αλκοόλη η οποία έχει υποστεί πλήρη μετουσίωση σύμφωνα με τις απαιτήσεις κάθε κράτους μέλους, εφόσον οι απαιτήσεις αυτές έχουν δεόντως κοινοποιηθεί και γίνει δεκτές σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 4 του εν λόγω άρθρου. |
|
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3199/93 της Επιτροπής (2) προβλέπει ότι οι μετουσιωτικές ουσίες που χρησιμοποιούνται σε κάθε κράτος μέλος για τους σκοπούς της πλήρους μετουσίωσης της αλκοόλης, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 92/83/ΕΟΚ, περιγράφονται στο παράρτημα του κανονισμού αυτού. |
|
(3) |
Στις 13 Μαΐου 2010, η Τσεχική Δημοκρατία ανακοίνωσε ορισμένες μεταβολές των οικείων διεργασιών μετουσίωσης οι οποίες επιτρέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3199/93 της Επιτροπής. |
|
(4) |
Στις 18 Ιουνίου 2010, η Επιτροπή διαβίβασε την ανακοίνωση της Τσεχικής Δημοκρατίας στα άλλα κράτη μέλη. |
|
(5) |
Προβλήθηκαν αντιρρήσεις σχετικά με τις απαιτήσεις που κοινοποίησε η Τσεχική Δημοκρατία. Κατά συνέπεια, ακολουθήθηκε δεόντως η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 4 της οδηγίας 92/83/ΕΟΚ. Ύστερα από συζήτηση εντός της επιτροπής ειδικών φόρων καταναλώσεως, η Τσεχική Δημοκρατία ανασκεύασε την αρχική πρότασή της κατά τρόπον ώστε οι προτεινόμενες απαιτήσεις να μην οδηγούν σε φοροδιαφυγή, φοροαποφυγή ή κατάχρηση. |
|
(6) |
Στις 26 Μαΐου 2010, η Πολωνία ανακοίνωσε στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 5 της οδηγίας 92/83/ΕΟΚ, ότι είχε εντοπίσει κατάχρηση πλήρως μετουσιωμένης αλκοόλης η οποία είχε τύχει απαλλαγής από τον ειδικό φόρο κατανάλωσης δυνάμει του άρθρου 27 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 92/83/ΕΟΚ και είχε μετουσιωθεί σύμφωνα με τη μέθοδο της Λετονίας η οποία επιτρέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3199/93, και συνίσταται σε μείγμα ελάχιστης ποσότητας 3 λίτρων ισοπροπυλικής αλκοόλης και 2 γραμμαρίων βενζοϊκού δενατονίου ανά εκατόλιτρο αποστάγματος. |
|
(7) |
Η Επιτροπή διαβίβασε την ανακοίνωση της Πολωνίας στα άλλα κράτη μέλη στις 25 Ιουνίου 2010. |
|
(8) |
Από τις επακολουθήσασες απαντήσεις στην ανακοίνωση και από τη συζήτηση εντός της επιτροπής ειδικών φόρων καταναλώσεως φάνηκε ότι η πλειονότητα των κρατών μελών συμφωνεί με τη θέση της Πολωνίας. Η Λετονία, ανταποκρινόμενη στις ανησυχίες που διατύπωσε η Πολωνία, ανακοίνωσε στην Επιτροπή ότι συμφωνεί ως προς την τροποποίηση της οικείας μεθόδου μετουσίωσης όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3199/93. |
|
(9) |
Κατά συνέπεια, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3199/93. |
|
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ειδικών φόρων καταναλώσεως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3199/93 τροποποιείται όπως διαλαμβάνει το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 2 Αυγούστου 2011.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3199/93 τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Η καταχώριση που αφορά την Τσεχική Δημοκρατία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Τσεχική Δημοκρατία Ανά εκατόλιτρο καθαρής αλκοόλης:
|
|
2. |
Η καταχώριση που αφορά τη Λετονία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Λετονία Ελάχιστη ποσότητα ανά εκατόλιτρο αποστάγματος:
Ελάχιστη ποσότητα ανά εκατόλιτρο άνυδρης αιθυλικής αλκοόλης (με μέγιστη περιεκτικότητα σε νερό 0,5 %):
|