This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0684
2011/684/CFSP: Council Decision 2011/684/CFSP of 13 October 2011 amending Decision 2011/273/CFSP concerning restrictive measures against Syria
2011/684/ΚΕΠΠΑ: Απόφαση 2011/684/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2011 , για την τροποποίηση της απόφασης 2011/273/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας
2011/684/ΚΕΠΠΑ: Απόφαση 2011/684/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2011 , για την τροποποίηση της απόφασης 2011/273/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας
ΕΕ L 269 της 14.10.2011, p. 33–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2011; καταργήθηκε από 32011D0782
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011D0273 | αντικατάσταση | άρθρο 4.1 | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | τροποποίηση | παράρτημα | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | αντικατάσταση | άρθρο 4.3 PTA) | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | αντικατάσταση | άρθρο 4.2 | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | αντικατάσταση | άρθρο 4.4 PTA) | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | αντικατάσταση | άρθρο 3.1 | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | αντικατάσταση | άρθρο 6 | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | προσθήκη | παράρτημα II | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | αντικατάσταση | άρθρο 3.8 | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | αντικατάσταση | άρθρο 4 BI | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | προσθήκη | άρθρο 4.5 BI | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | αντικατάσταση | άρθρο 4.4 PTC) | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | αντικατάσταση | άρθρο 5.1 | 13/10/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32011D0782 |
14.10.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 269/33 |
ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/684/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 13ης Οκτωβρίου 2011
για την τροποποίηση της απόφασης 2011/273/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 9 Μαΐου 2011, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2011/273/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας (1). |
(2) |
Λόγω της σοβαρότητας της κατάστασης στη Συρία, μια επιπλέον οντότητα θα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο των περιοριστικών μέτρων που αναφέρονται στην απόφαση 2011/273/ΚΕΠΠΑ, με σκοπό να αποτραπεί η εν λόγω οντότητα να χρησιμοποιεί κεφάλαια ή οικονομικούς πόρους που ευρίσκονται στην κυριότητα, την κατοχή ή τον έλεγχό της για την παροχή οικονομικής στήριξης του συριακού καθεστώτος, επιτρέποντας ταυτόχρονα, σε προσωρινή βάση, τα δεσμευμένα κεφάλαια ή οι δεσμευμένοι οικονομικοί πόροι που λαμβάνονται μεταγενέστερα από την εν λόγω οντότητα να χρησιμοποιούνται σε σχέση με τη χρηματοδότηση εμπορικών πράξεων με πρόσωπα και οντότητες που δεν κατονομάζονται. |
(3) |
Η απόφαση 2011/273/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2011/273/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
|
2) |
Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Το άρθρο 4α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 4α Δεν αναγνωρίζονται αξιώσεις, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος αμοιβής ή αποζημίωσης ή άλλης σχετικής αξίωσης, όπως δυνάμει δικαιώματος συμψηφισμού απαιτήσεων, προστίμων ή εγγυήσεως, αξιώσεις για την παράταση ή πληρωμή ομολόγων, χρηματοοικονομικής εγγύησης, συμπεριλαμβανομένων αξιώσεων που προκύπτουν από πιστωτικές επιστολές και παρόμοια μέσα σε σχέση με σύμβαση ή άλλη συναλλαγή, η εκπλήρωση της οποίας επηρεάστηκε, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση, των προσώπων ή των οντοτήτων που κατονομάζονται στα παραρτήματα I και ΙΙ, ή οποιουδήποτε άλλου προσώπου ή οντότητας στη Συρία, συμπεριλαμβανομένης της κυβέρνησης της Συρίας, των δημοσίων φορέων, εταιρειών και οργανισμών της, ή οποιουδήποτε προσώπου ή οντότητας που ενεργεί μέσω ή προς όφελος προαναφερομένου προσώπου ή οντότητας.». |
4) |
Στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας κατόπιν προτάσεως κράτους μέλους ή του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, καταρτίζει και τροποποιεί τους καταλόγους των παραρτημάτων Ι και ΙΙ.». |
5) |
Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 6 1. Τα παραρτήματα I και ΙΙ περιλαμβάνουν τους λόγους καταχώρισης των οικείων προσώπων και οντοτήτων στον κατάλογο. 2. Τα παραρτήματα I και ΙΙ περιλαμβάνουν επίσης τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την ταυτοποίηση των εν λόγω προσώπων ή οντοτήτων, εφόσον είναι διαθέσιμες. Όσον αφορά τα πρόσωπα, στις πληροφορίες αυτές μπορούν να συγκαταλέγονται το ονοματεπώνυμο, συμπεριλαμβανομένων των ψευδώνυμων, η ημερομηνία και ο τόπος γέννησης, η ιθαγένεια, ο αριθμός διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, το φύλο, η διεύθυνση, εάν είναι γνωστή, και το αξίωμα ή το επάγγελμά τους. Όσον αφορά τις οντότητες, στις πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνονται η επωνυμία, ο τόπος και η ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, ο αριθμός μητρώου και ο τόπος εγκατάστασης.». |
Άρθρο 2
Το παράρτημα της απόφασης 2011/273/ΚΕΠΠΑ καθίσταται παράρτημα I.
Άρθρο 3
Το παράρτημα της παρούσας απόφασης προστίθεται ως παράρτημα II στην απόφαση 2011/273/ΚΕΠΠΑ.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2011.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. DOWGIELEWICZ
(1) ΕΕ L 121 της 10.5.2011, σ. 11.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Κατάλογος των οντοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 4, παρ. 1
Οντότητες
|
Επωνυμία |
Στοιχεία ταυτοποίησης |
Λόγοι |
Ημερομηνία καταχώρισης |
||||
1. |
Commercial Bank of Syria |
SWIFT/BIC CMSY SY DΑ· σε όλα τα υποκαταστήματα παγκοσμίως [NPWMD] Ιστοσελίδα: http://cbs-bank.sy/En-index.php Τηλ.: +963 11 2218890 Φαξ: +963 11 2216975 γενική διεύθυνση: dir.cbs@mail.sy |
Κρατική τράπεζα η οποία χρηματοδοτεί το καθεστώς. |
13.10.2011» |