This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0105
Council Regulation (EC, Euratom) No 105/2009 of 26 January 2009 amending Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000 implementing Decision 2000/597/EC, Euratom on the system of the Communities’ own resources
Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 105/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2009 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων
Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 105/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2009 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων
ΕΕ L 36 της 5.2.2009, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; καταργήθηκε από 32014R0609
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R1150 | αντικατάσταση | άρθρο 10 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | αντικατάσταση | άρθρο 5 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | αντικατάσταση | τίτλος | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | αντικατάσταση | άρθρο 2.1PTA) | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | μερική αντικατάσταση | άρθρο 18 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | αντικατάσταση | άρθρο 6.3PTC) | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | αντικατάσταση | άρθρο 9P1BI | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | μερική αντικατάσταση | τίτλος 6 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | αντικατάσταση | άρθρο 2.1PTB) | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | μερική αντικατάσταση | άρθρο 16 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | αντικατάσταση | άρθρο 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | μερική αντικατάσταση | άρθρο 15 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | τροποποίηση | άρθρο 12.5 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | μερική αντικατάσταση | άρθρο 11.4 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | μερική αντικατάσταση | άρθρο 10BI | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | μερική αντικατάσταση | άρθρο 19 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1150 | αντικατάσταση | άρθρο 3L2 | 01/01/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32014R0609 |
5.2.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ, ΕΥΡΑΤΌΜ) αριθ. 105/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 26ης Ιανουαρίου 2009
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 279 παράγραφος 2,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 183,
την απόφαση 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 7ης Ιουνίου 2007, για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου (3),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο που συνήλθε στις Βρυξέλλες στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 2005 εξέδωσε συμπεράσματα σχετικά με το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων, τα οποία οδήγησαν στην έκδοση της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ δεν γίνεται διάκριση μεταξύ των γεωργικών εισφορών και των τελωνειακών δασμών. |
(3) |
Σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 5 του άρθρου 2 της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, για την περίοδο 2007-2013, οι Κάτω Χώρες και η Σουηδία τυγχάνουν ακαθάριστης μείωσης των αντίστοιχων ετήσιων συνεισφορών τους βάσει του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματός τους (ΑΕΕ) η οποία χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη. Σε περίπτωση μεταγενέστερων τροποποιήσεων των αριθμητικών στοιχείων του ΑΕΕ η χρηματοδότηση της εν λόγω ακαθάριστης μείωσης δεν θα αναθεωρηθεί. |
(4) |
Λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι στην απόφαση 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ γίνεται αναφορά στο ΑΕΕ αντί στο ακαθάριστο εθνικό προϊόν (ΑΕΠ), κρίνεται σκόπιμο να εναρμονιστεί σχετικά ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2000, για την εφαρμογή της απόφασης 94/728/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων (4). Το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δεν προβλέπει πλέον χρηματικές συνεισφορές ΑΕΠ και κατά συνέπεια δεν χρειάζεται να γίνεται πλέον αναφορά σε αυτές στον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000. |
(5) |
Για την αποτελεσματική διαχείριση των λογαριασμών ιδίων πόρων της Επιτροπής, θα πρέπει να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις για την εναρμόνιση της διαβίβασης των δεδομένων και των περιόδων αναφοράς προς τις τρέχουσες τραπεζικές πρακτικές. |
(6) |
Αρχής γενομένης από τον προϋπολογισμό του 2007, η διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (5), δεν προβλέπει πλέον ειδικό χρηματοδοτικό μηχανισμό για το αποθεματικό που αφορά τη χορήγηση και την εγγύηση δανείων καθώς και το αποθεματικό επείγουσας βοήθειας. Το αποθεματικό επείγουσας βοήθειας εγγράφεται στον προϋπολογισμό ως προσωρινή πίστωση και το αποθεματικό για τη χορήγηση και εγγύηση δανείων λογίζεται ως υποχρεωτική δαπάνη του γενικού προϋπολογισμού. |
(7) |
Βάσει των προαναφερομένων, ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(8) |
Λαμβάνοντας υπόψη το άρθρο 11 της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ την ίδια ημέρα με την εν λόγω απόφαση και θα πρέπει να εφαρμοσθεί από την 1η Ιανουαρίου 2007, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στο τίτλο, το κείμενο «απόφαση 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «απόφαση 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων». |
2. |
Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Οι ίδιοι πόροι των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που προβλέπονται από την απόφαση 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ (6), εφεξής καλούμενοι “ίδιοι πόροι”, τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής και ελέγχονται υπό τους όρους που προβλέπει ο παρών κανονισμός, με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89 (7), του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1287/2003 (8) και της οδηγίας 89/130/ΕΟΚ, Ευρατόμ (9). |
3. |
Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 η φράση «άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) της απόφασης 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ». |
4. |
Η δεύτερη παράγραφος του άρθρου 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα δικαιολογητικά που αφορούν τις στατιστικές διαδικασίες και βάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1287/2003 φυλάσσονται από τα κράτη μέλη έως τις 30 Σεπτεμβρίου του τέταρτου έτους που ακολουθεί το συγκεκριμένο οικονομικό έτος. Τα δικαιολογητικά της βάσης των πόρων ΦΠΑ φυλάσσονται για το ίδιο διάστημα.». |
5. |
Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 5 Ο συντελεστής που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ και καθορίζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας κατάρτισης του προϋπολογισμού, υπολογίζεται ως εκατοστιαίο ποσοστό του αθροίσματος των προβλεπόμενων ακαθάριστων εθνικών εισοδημάτων (εφεξής καλούνται “ΑΕΕ”) των κρατών μελών κατά τρόπο που να καλύπτει εξολοκλήρου το μέρος του προϋπολογισμού που δεν χρηματοδοτείται από τα έσοδα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, από τις χρηματοδοτικές συνεισφορές για τα συμπληρωματικά προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και από άλλα έσοδα. Ο συντελεστής αυτός εκφράζεται στον προϋπολογισμό με έναν αριθμό ο οποίος περιλαμβάνει τόσα δεκαδικά ψηφία όσα είναι απαραίτητα για την πλήρη κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του πόρου που βασίζεται στο ΑΕΕ.». |
6. |
Στο άρθρο 6 παράγραφος 3, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
7. |
Στο άρθρο 9 η παράγραφος 1α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1α. Τα κράτη μέλη ή οι οργανισμοί που έχουν οριστεί από αυτά διαβιβάζουν στην Επιτροπή διά της ηλεκτρονικής οδού:
|
8. |
Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 10 1. Αφού αφαιρεθούν τα έξοδα είσπραξης σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 και το άρθρο 10 παράγραφος 3 της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, η εγγραφή των ιδίων πόρων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) της απόφασης αυτής διενεργείται το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά τη 19η ημέρα του δεύτερου μήνα που ακολουθεί τον μήνα κατά τη διάρκεια του οποίου βεβαιώθηκε η απαίτηση βάσει του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού. Πάντως, για τις απαιτήσεις που βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 3 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού καταχωρίζονται σε χωριστά λογιστικά βιβλία, η εγγραφή πρέπει να γίνει το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά τη 19η ημέρα του δευτέρου μήνα που ακολουθεί το μήνα της είσπραξης των απαιτήσεων. 2. Αν παραστεί ανάγκη, τα κράτη μέλη δύνανται να κληθούν από την Επιτροπή να επισπεύσουν κατά ένα μήνα την εγγραφή των πόρων, εκτός των πόρων ΦΠΑ και του πρόσθετου πόρου, βάσει των πληροφοριών που διαθέτουν στις 15 του ιδίου μήνα. Η τακτοποίηση κάθε προκαταβολικής εγγραφής διενεργείται τον επόμενο μήνα, κατά την εγγραφή που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Συνίσταται στην αρνητική εγγραφή ποσού ίσου με εκείνο που κατέστη αντικείμενο της προκαταβολικής εγγραφής. 3. Η εγγραφή των πόρων ΦΠΑ και του συμπληρωματικού πόρου, λαμβανομένων υπόψη των επιπτώσεων σε αυτούς τους πόρους από τη διόρθωση των δημοσιονομικών ανισορροπιών που παρέχεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και από την ακαθάριστη μείωση που παρέχεται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία, διενεργείται κατά την πρώτη εργάσιμη ημέρα κάθε μηνός, και τούτο ανά δωδεκατημόριο των ποσών που προκύπτουν από τον προϋπολογισμό για το σκοπό αυτό, μετά τη μετατροπή τους σε εθνικά νομίσματα με την ισοτιμία της τελευταίας ημέρας συναλλαγών του ημερολογιακού έτους που προηγείται του οικονομικού έτους, όπως δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σειρά C. Για τις ειδικές ανάγκες που αφορούν την πληρωμή των δαπανών του ΕΓΤΕ, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς (10), και σε συνάρτηση με την ταμειακή κατάσταση της Κοινότητας, τα κράτη μέλη είναι δυνατόν να κληθούν από την Επιτροπή να επισπεύσουν κατά έναν ή δύο μήνες, εντός του πρώτου τριμήνου του οικονομικού έτους, την εγγραφή ενός δωδεκατημορίου ή ενός κλάσματος δωδεκατημορίου των ποσών που προβλέπονται στον προϋπολογισμό στα πλαίσια των πόρων ΦΠΑ ή/και του πρόσθετου πόρου, λαμβανομένων υπόψη των επιπτώσεων σε αυτούς τους πόρους από τη διόρθωση των δημοσιονομικών ανισορροπιών που παρέχεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και από την ακαθάριστη μείωση που παρέχεται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία. Μετά την παρέλευση του πρώτου τριμήνου, η απαιτούμενη μηνιαία εγγραφή δεν μπορεί να υπερβαίνει ένα δωδεκατημόριο των πόρων ΦΠΑ και ΑΕΕ, πάντοτε εντός των ορίων των ποσών που έχουν εγγραφεί στον προϋπολογισμό για το σκοπό αυτό. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη, το αργότερο δύο εβδομάδες πριν από την αιτούμενη εγγραφή. Οι διατάξεις που αφορούν την εγγραφή για το μήνα Ιανουάριο κάθε οικονομικού έτους, που προβλέπονται στο όγδοο εδάφιο, και οι διατάξεις που εφαρμόζονται όταν ο προϋπολογισμός δεν έχει εγκριθεί οριστικά πριν από την έναρξη του οικονομικού έτους, που προβλέπονται στο ένατο εδάφιο, εφαρμόζονται για τις επισπευθείσες εγγραφές. Κάθε τροποποίηση του ομοιόμορφου συντελεστή των πόρων ΦΠΑ, του συντελεστή του συμπληρωματικού πόρου, της διόρθωσης των δημοσιονομικών ανισορροπιών που παρέχεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και της χρηματοδότησής της που προβλέπεται στα άρθρα 4 και 5 της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, καθώς και της χρηματοδότησης της ακαθάριστης μείωσης που παρέχεται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία, προϋποθέτει την οριστική έγκριση διορθωτικού προϋπολογισμού και οδηγεί στην αναπροσαρμογή των δωδεκατημορίων που έχουν εγγραφεί από την αρχή του οικονομικού έτους. Οι αναπροσαρμογές αυτές διενεργούνται κατά την πρώτη εγγραφή που ακολουθεί την οριστική έγκριση του διορθωτικού προϋπολογισμού, αν αυτή πραγματοποιείται πριν από τις 16 του μηνός. Στην αντίθετη περίπτωση, οι αναπροσαρμογές διενεργούνται κατά τη δεύτερη εγγραφή μετά την οριστική έγκρισή του. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 του δημοσιονομικού κανονισμού, οι αναπροσαρμογές αυτές λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο του οικονομικού έτους του διορθωτικού προϋπολογισμού, περί του οποίου γίνεται λόγος. Τα δωδεκατημόρια που αφορούν στην εγγραφή του μηνός Ιανουαρίου κάθε οικονομικού έτους υπολογίζονται βάσει των ποσών που προβλέπονται στο σχέδιο προϋπολογισμού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 272 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ και στο άρθρο 177 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚΑΕ, μετατρεπομένων σε εθνικό νόμισμα με την ισοτιμία της πρώτης ημέρας συναλλαγών που ακολουθεί τη 15η Δεκεμβρίου του ημερολογιακού έτους που προηγείται του οικονομικού έτους. Ο διακανονισμός των εν λόγω ποσών διενεργείται κατά την εγγραφή που αντιστοιχεί στον επόμενο μήνα. Αν ο προϋπολογισμός δεν έχει οριστικά εγκριθεί πριν από την έναρξη του οικονομικού έτους, τα κράτη μέλη εγγράφουν την πρώτη εργάσιμη ημέρα κάθε μήνα, συμπεριλαμβανομένου του Ιανουαρίου, στον τελευταίο προϋπολογισμό που εγκρίθηκε οριστικά ένα δωδέκατο των ποσών που προβλέπονται ως προϊόν των πόρων ΦΠΑ και του πρόσθετου πόρου, λαμβάνοντας υπόψη τις επιπτώσεις σε αυτούς τους πόρους από τη διόρθωση των δημοσιονομικών ανισορροπιών που παρέχεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και από την ακαθάριστη μείωση που παρέχεται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία. Ο διακανονισμός γίνεται κατά την πρώτη λήξη της προθεσμίας που ακολουθεί την οριστική έγκριση του προϋπολογισμού αν αυτή πραγματοποιηθεί πριν από τις 16 του μηνός. Στην αντίθετη περίπτωση, διενεργείται κατά τη δεύτερη λήξη της προθεσμίας που ακολουθεί την οριστική έγκριση του προϋπολογισμού. 4. Βάσει της ετήσιας κατάστασης της βάσης των πόρων ΦΠΑ που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89, κάθε κράτος μέλος χρεώνεται με το ποσό που προκύπτει από τα στοιχεία που αναφέρονται στην εν λόγω κατάσταση με την εφαρμογή του ομοιόμορφου συντελεστή που χρησιμοποιήθηκε για το προηγούμενο οικονομικό έτος και πιστώνεται με τις δώδεκα εγγραφές που διενεργήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτού του οικονομικού έτους. Η βάση όμως των πόρων ΦΠΑ ενός κράτους μέλους, στο οποίο εφαρμόζεται ο συντελεστής που προαναφέρθηκε, δεν μπορεί να υπερβαίνει το ποσοστό του ΑΕΕ του κράτους αυτού, που καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 7 πρώτη πρόταση του παρόντος άρθρου. Η Επιτροπή προσδιορίζει το υπόλοιπο και το ανακοινώνει στα κράτη μέλη εγκαίρως, ώστε αυτά να μπορέσουν να το εγγράψουν στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ιδίου έτους. 5. Οι ενδεχόμενες διορθώσεις της βάσης πόρων ΦΠΑ που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89 δίνουν τη δυνατότητα σε κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, του οποίου η βάση δεν υπερβαίνει τα ποσοστά που ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 10 παράγραφος 2 της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, λαμβανομένων υπόψη των διορθώσεων αυτών, να προβεί σε προσαρμογή του υπολοίπου που προσδιορίζεται κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
Οι τροποποιήσεις του ΑΕΕ που αναφέρονται στην παράγραφο 7 του παρόντος άρθρου επιτρέπουν επίσης την αναπροσαρμογή του υπολοίπου κάθε κράτους μέλους, του οποίου η βάση, λαμβανομένων υπόψη των διορθώσεων, προσδιορίζεται στα ποσοστά που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 10 παράγραφος 2 της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ. Η Επιτροπή ανακοινώνει εγκαίρως τις αναπροσαρμογές στα κράτη μέλη προκειμένου αυτά να μπορέσουν να τις εγγράψουν στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1, την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ίδιου έτους. Εντούτοις, μια συγκεκριμένη αναπροσαρμογή μπορεί να εγγραφεί ανά πάσα στιγμή, εάν το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και η Επιτροπή συμφωνούν. 6. Με βάση τα στοιχεία για το μακροοικονομικό μέγεθος ΑΕΕ σε τιμές αγοράς και τις συνιστώσες του για το παρελθόν έτος που παρέχουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1287/2003, κάθε κράτος μέλος χρεώνεται με το ποσό που προκύπτει με την εφαρμογή στο ΑΕΕ του συντελεστή που χρησιμοποιήθηκε κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος και πιστώνεται με τις εγγραφές που διενεργήθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγούμενου οικονομικού έτους. Η Επιτροπή προσδιορίζει το υπόλοιπο και το ανακοινώνει στα κράτη μέλη εγκαίρως, ώστε αυτά να μπορέσουν να το εγγράψουν στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ιδίου έτους. 7. Οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις που πραγματοποιούνται στα ΑΕΕ των προηγούμενων οικονομικών ετών κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1287/2003 με την επιφύλαξη του άρθρου 5 του κανονισμού αυτού, επιτρέπουν για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος αναπροσαρμογή του υπολοίπου που καθορίστηκε κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 6 του παρόντος άρθρου. Η αναπροσαρμογή αυτή καθορίζεται σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 5 του παρόντος άρθρου. Η Επιτροπή ανακοινώνει στα κράτη μέλη τις αναπροσαρμογές των υπολοίπων, προκειμένου αυτά να μπορέσουν να τις εγγράψουν στο λογαριασμό που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός Δεκεμβρίου του ίδιου έτους. Μετά τις 30 Σεπτεμβρίου του τέταρτου έτους που ακολουθεί ένα συγκεκριμένο οικονομικό έτος, οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις του ΑΕΕ δεν λαμβάνονται πλέον υπόψη, εκτός αν αφορούν σημεία που επισημάνθηκαν πριν από τη λήξη αυτής της προθεσμίας είτε από την Επιτροπή είτε από το κράτος μέλος. 8. Οι πράξεις που αναφέρονται στις παραγράφους 4 έως 7 συνιστούν τροποποιήσεις των εσόδων του οικονομικού έτους κατά τη διάρκεια του οποίου πραγματοποιούνται. 9. Η ακαθάριστη μείωση που παρέχεται στις Κάτω Χώρες και στη Σουηδία χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη. Καμία αναθεώρηση της μείωσης αυτής δεν γίνεται εκ των υστέρων σε περίπτωση μεταγενέστερης τροποποίησης του ΑΕΕ που χρησιμοποιήθηκε. 10. Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ, για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ως “ΑΕΕ” θεωρείται το ετήσιο ΑΕΕ σε αγοραίες τιμές όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1287/2003 εξαιρουμένων των ετών προ του 2002 για τα οποία το ΑΕΠ σε αγοραίες τιμές, όπως προσδιορίζεται από την οδηγία 89/130/ΕΟΚ, Ευρατόμ, εξακολουθεί να είναι το στοιχείο αναφοράς για τον υπολογισμό του πρόσθετου πόρου. |
9. |
Στο άρθρο 10α το «ΑΕΠ» γίνεται: «ΑΕΕ». |
10. |
Στο άρθρο 11 η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Για την καταβολή των τόκων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, το άρθρο 9 παράγραφοι 1α και 2 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών.». |
11. |
Το άρθρο 12 παράγραφος 5 τροποποιείται ως εξής:
|
12. |
Στην επικεφαλίδα του τίτλου VI, η «απόφαση 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ» γίνεται: «απόφαση 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ.». |
13. |
Στην εισαγωγική φράση του άρθρου 15, η «απόφαση 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ» γίνεται: «απόφαση 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ». |
14. |
Στο άρθρο 16 το «άρθρο 10 παράγραφοι 4 έως 8» γίνεται: «άρθρο 10 παράγραφοι 4 έως 7». |
15. |
Το άρθρο 18 τροποποιείται ως εξής:
|
16. |
Στο άρθρο 19 το «ΑΕΠ» γίνεται: «ΑΕΕ». |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα έναρξης ισχύος της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2009.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
A. VONDRA
(1) ΕΕ L 163 της 23.6.2007, σ. 17.
(2) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 21ης Οκτωβρίου 2008 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(3) ΕΕ C 192 της 29.7.2008, σ. 1.
(4) ΕΕ L 130 της 31.5.2000, σ. 1.
(5) ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.
(6) ΕΕ L 163 της 23.6.2007, σ. 17.
(7) Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1989, για το ομοιόμορφο οριστικό καθεστώς είσπραξης των ιδίων πόρων που προέρχονται από το φόρο επί της προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 155 της 7.6.1989, σ. 9).
(8) Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1287/2003 του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2003, για την εναρμόνιση του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος σε τιμές αγοράς (ΕΕ L 181 της 19.7.2003, σ. 1).
(9) ΕΕ L 49 της 21.2.1989, σ. 26.».
(10) ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1.».