This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0084
2006/84/EC: Commission Decision of 6 February 2006 on a Community financial contribution for Germany and Portugal for their programmes for strengthening inspection infrastructures for plant-health checks on plants and plant products coming from third countries (notified under document number C(2006) 238)
2006/84/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2006 , σχετικά με τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας προς τη Γερμανία και την Πορτογαλία όσον αφορά τα προγράμματά τους για την ενίσχυση της υποδομής επιθεωρήσεων με στόχο τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων σε φυτά και φυτικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 238]
2006/84/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2006 , σχετικά με τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας προς τη Γερμανία και την Πορτογαλία όσον αφορά τα προγράμματά τους για την ενίσχυση της υποδομής επιθεωρήσεων με στόχο τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων σε φυτά και φυτικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 238]
ΕΕ L 40 της 11.2.2006, p. 21–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 118M της 8.5.2007, p. 142–144
(MT)
In force
11.2.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 40/21 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 6ης Φεβρουαρίου 2006
σχετικά με τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας προς τη Γερμανία και την Πορτογαλία όσον αφορά τα προγράμματά τους για την ενίσχυση της υποδομής επιθεωρήσεων με στόχο τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων σε φυτά και φυτικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 238]
(Τα κείμενα στη γερμανική και την πορτογαλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
(2006/84/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1) και ιδίως το άρθρο 13γ παράγραφος 5 έκτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2000/29/ΕΚ προβλέπει τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας σε κράτη μέλη, προκειμένου να ενισχυθεί η υποδομή επιθεωρήσεων για τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων σε φυτά και φυτικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες. |
(2) |
Η Γερμανία και η Πορτογαλία κατάρτισαν προγράμματα ενίσχυσης της υποδομής επιθεωρήσεων για τη διενέργεια ελέγχων σε φυτά και φυτικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες. Υπέβαλαν αίτηση για τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας το 2006 για τα εν λόγω προγράμματα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2002 της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής των διατάξεων που αφορούν την κατανομή της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας προς τα κράτη μέλη, προκειμένου να ενισχυθεί η υποδομή επιθεωρήσεων για τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων σε φυτά και φυτικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες (2). |
(3) |
Χάρη στα τεχνικής φύσεως στοιχεία που παρασχέθηκαν από τη Γερμανία και την Πορτογαλία η Επιτροπή μπόρεσε να προβεί σε επακριβή και διεξοδική ανάλυση της κατάστασης. Η Επιτροπή κατάρτισε έναν κατάλογο επιλέξιμων προγραμμάτων για την ενίσχυση σταθμών επιθεώρησης, ο οποίος περιέχει λεπτομερή στοιχεία σχετικά με το ποσό της προτεινόμενης χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας για κάθε πρόγραμμα. Τα στοιχεία εξετάσθηκαν επίσης από τη μόνιμη φυτοϋγειονομική επιτροπή. |
(4) |
Κάθε πρόγραμμα που περιλαμβάνεται στον εν λόγω κατάλογο υποβλήθηκε σε ξεχωριστή αξιολόγηση πριν από την έγκρισή του. Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που προβλέπονται στην οδηγία 2000/29/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2002 για τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας. |
(5) |
Κατά συνέπεια, ενδείκνυται η χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας για την κάλυψη των δαπανών των εν λόγω προγραμμάτων από τη Γερμανία και την Πορτογαλία για το 2006. |
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Εγκρίνεται η χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας για την κάλυψη των δαπανών που θα πραγματοποιηθούν το 2006 από τη Γερμανία για το πρόγραμμά της με στόχο την ενίσχυση σταθμών επιθεώρησης.
2. Εγκρίνεται η χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας για την κάλυψη των δαπανών που θα πραγματοποιηθούν το 2006 από την Πορτογαλία για το πρόγραμμά της με στόχο την ενίσχυση σταθμών επιθεώρησης.
Άρθρο 2
1. Το συνολικό ποσό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας, όπως αυτή προβλέπεται στο άρθρο 1, ανέρχεται σε 45 625 ευρώ.
2. Το ανώτατο ποσό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος είναι:
α) |
Γερμανία: 22 025 ευρώ· |
β) |
Πορτογαλία: 23 600 ευρώ. |
3. Η ανώτατη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας για κάθε πρόγραμμα ενίσχυσης των σταθμών επιθεώρησης καθορίζεται στο παράρτημα.
Άρθρο 3
Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας ανά πρόγραμμα, όπως ορίζεται στο παράρτημα, καταβάλλεται μόνον εφόσον:
α) |
το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει υποβάλει στην Επιτροπή δεόντως τεκμηριωμένη απόδειξη της αγοράς ή/και της βελτίωσης του εξοπλισμού ή/και των εγκαταστάσεων που απαριθμούνται στο πρόγραμμα· και |
β) |
το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει υποβάλει στην Επιτροπή αίτηση πληρωμής της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας, σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2002. |
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και στη Δημοκρατία της Πορτογαλίας.
Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2006.
Για την Επιτροπή
Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2005/77/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 296 της 12.11.2005, σ. 17).
(2) ΕΕ L 152 της 12.6.2002, σ. 16· ο κανονισμός δημοσιεύθηκε ως κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 997/2002 αλλά ο αριθμός διορθώθηκε με διορθωτικό στην ΕΕ L 153 της 13.6.2002, σ. 18.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΤΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ
Προγράμματα με την αντίστοιχη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας για το 2006
(EUR) |
|||
Κράτος μέλος |
Ονομασίες των σταθμών επιθεώρησης (διοικητική μονάδα, ονομασία) |
Επιλέξιμη δαπάνη |
Ανώτατη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας |
Γερμανία |
Hessen, Frankfurt Flughafen, σημείο εισόδου 7.2 |
17 600 |
8 800 |
Hessen, Gießen ZA Kassel, σημείο εισόδου 7.3 |
2 300 |
1 150 |
|
Mecklenburg-Vorpommern, Rostock, σημεία εισόδου 8.2 και 8.3 |
520 |
260 |
|
Mecklenburg-Vorpommern, Wismar, σημείο εισόδου 8.4 |
520 |
260 |
|
Mecklenburg-Vorpommern, Sassnitz-Mukran, σημεία εισόδου 8.5 και 8.6 |
520 |
260 |
|
Niedersachsen, ZA Wilhelmshaven, σημείο εισόδου 9.5 |
460 |
230 |
|
Saarland, ZA Flughafen Saarbrücken & ZA Im Hauptgüterbahnhof, σημεία εισόδου 12.1 και 12.2 |
500 |
250 |
|
Schleswig-Holstein, Einlassstelle Kiel, σημεία εισόδου 15.3 έως 15.6 |
5 050 |
2 525 |
|
Thüringen, Erfurt-Kühnhausen, σημείο εισόδου 16.1 |
16 580 |
8 290 |
|
Πορτογαλία |
Porto (αεροδρόμιο) |
3 820 |
1 910 |
Leixões (λιμάνι) |
5 620 |
2 810 |
|
Aveiro (λιμάνι) |
5 620 |
2 810 |
|
Lisboa (αεροδρόμιο) |
3 820 |
1 910 |
|
Lisboa (λιμάνι) |
5 620 |
2 810 |
|
Setúbal (λιμάνι) |
5 620 |
2 810 |
|
Sines (λιμάνι) |
5 620 |
2 810 |
|
Faro (αεροδρόμιο) |
3 820 |
1 910 |
|
Ponta Delgada (αεροδρόμιο) |
3 820 |
1 910 |
|
Funchal (αεροδρόμιο) |
3 820 |
1 910 |
|
Συνολική χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας |
45 625 |