EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1881

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1881/2005 της Επιτροπής, της 17ης Νοεμβρίου 2005, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2182/2002 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (EOK) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου όσον αφορά το Κοινοτικό Ταμείο Καπνού

ΕΕ L 301 της 18.11.2005, p. 3–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 330M της 9.12.2008, p. 254–256 (MT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1881/oj

18.11.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 301/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1881/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 17ης Νοεμβρίου 2005

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2182/2002 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (EOK) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου όσον αφορά το Κοινοτικό Ταμείο Καπνού

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού (1), και ιδίως το άρθρο 14α,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι ειδικές δράσεις για τη στροφή των παραγωγών ακατέργαστου καπνού προς άλλες καλλιέργειες και άλλες οικονομικές δραστηριότητες χρηματοδοτούνται από το Κοινοτικό Ταμείο Καπνού, που συστάθηκε από το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) 2075/92.

(2)

Οι πιστώσεις του Κοινοτικού Ταμείου Καπνού που προέρχονται από τις κρατήσεις επί της πριμοδότησης του ακατέργαστου καπνού που πραγματοποιήθηκαν για τη συγκομιδή 2005 είναι διαθέσιμες για τη χρηματοδότηση των δράσεων μετατροπής το 2006·

(3)

Το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2182/2002 της Επιτροπής (2) ορίζει ως δικαιούχους των ατομικών δράσεων που προορίζονται για τη μετατροπή τους καπνοπαραγωγούς των οποίων η ποσόστωση εξαγοράστηκε οριστικά στο πλαίσιο του προγράμματος εξαγοράς που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92.

(4)

Το πρόγραμμα εξαγοράς ποσοστώσεων καταργήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1679/2005 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού, από τις 22 Οκτωβρίου 2005. Ως εκ τούτου, η συμμετοχή στο πρόγραμμα εξαγοράς δεν μπορεί πλέον να αποτελεί κριτήριο επιλεξιμότητας για τις δράσεις που χρηματοδοτούνται από το Κοινοτικό Ταμείο Καπνού.

(5)

Πρέπει συνεπώς να δοθεί η δυνατότητα να επωφεληθούν από τις δράσεις μετατροπής οι παραγωγοί που είναι επιλέξιμοι για ενίσχυση στην παραγωγή καπνού, όπως προβλέπεται στον τίτλο IV κεφάλαιο 10γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς (3), οι οποίοι βρίσκονται σε μια περιφέρεια στην οποία εφαρμόζεται το εν λόγω κεφάλαιο και οι οποίοι εγκαταλείπουν τον τομέα και παραιτούνται από το δικαίωμα για την ενίσχυση αυτή.

(6)

Στο πλαίσιο αυτό, είναι επίσης αναγκαίο να προσαρμοστούν οι διατάξεις για τον υπολογισμό του σωρευμένου ποσού της κοινοτικής στήριξης που χορηγείται στις δράσεις μετατροπής ανά παραγωγό δικαιούχο ποσόστωσης παραγωγής στο πλαίσιο της συγκομιδής 2005, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2848/98 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς των πριμοδοτήσεων, τις ποσοστώσεις παραγωγής και την ειδική ενίσχυση που χορηγείται στις ομάδες παραγωγών στον τομέα του ακατέργαστου καπνού (4).

(7)

Προκειμένου να δοθεί στα κράτη μέλη επαρκής προθεσμία για την κατάρτιση των προβλεπόμενων σχεδίων χρηματοδότησης των δράσεων μετατροπής για το έτος 2006, πρέπει να παραταθεί η ημερομηνία λήξεως που προβλέπεται για την ανακοίνωση στην Επιτροπή των προβλεπόμενων σχεδίων καθώς και, ως εκ τούτου, αυτή της οριστικής κατανομής των πόρων μεταξύ των κρατών μελών.

(8)

Πρέπει επίσης να προσαρμοστούν οι διατάξεις που προβλέπουν τα κριτήρια βάσει των οποίων η Επιτροπή καθορίζει την ενδεικτική κατανομή στα κράτη μέλη των πόρων του Κοινοτικού Ταμείου Καπνού καθώς και οι διατάξεις σχετικά με τις κυρώσεις σε περίπτωση παρατυπίας.

(9)

Προκειμένου να δοθεί στα κράτη μέλη επαρκής προθεσμία για την υλοποίηση των έργων, ιδιαίτερα των δράσεων γενικού ενδιαφέροντος και των μελετών που προβλέπονται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2182/2002 που αφορούν πειραματικές καλλιέργειες δύο ετών, πρέπει να τους χορηγηθεί η δυνατότητα να παρατείνουν κατά έξι μήνες την αρχικά προβλεπόμενη περίοδο των δύο ετών.

(10)

Ενδείκνυται να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2182/2002.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης καπνού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2182/2002 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 15, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Οι δικαιούχοι των δράσεων που αναφέρονται στο άρθρο 13 είναι οι παραγωγοί ακατέργαστου καπνού, δικαιούχοι ποσόστωσης παραγωγής καπνού στο πλαίσιο της συγκομιδής 2005 σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98, οι οποίοι βρίσκονται σε μία από τις περιοχές στις οποίες εφαρμόζεται ο τίτλος IV κεφάλαιο 10γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου (5) και οι οποίοι δεσμεύονται να παραιτηθούν, στις 15 Φεβρουαρίου 2006 το αργότερο, του δικαιώματος ενίσχυσης στην παραγωγή ακατέργαστου καπνού που προβλέπεται από το εν λόγω κεφάλαιο, από τη συγκομιδή 2006.

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τον αριθμό των παραγωγών που αναλαμβάνουν μια τέτοια δέσμευση, καθώς και για τον όγκο των ποσοστώσεών τους ανά ομάδα ποικιλιών.

Η δυνατότητα υποβολής αίτησης προκειμένου να τύχουν της στήριξης του Ταμείου περιορίζεται στο έτος 2006.

(5)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1.»"

2)

Στο άρθρο 16, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Το σωρευμένο ποσό της κοινοτικής στήριξης ανά παραγωγό για το σύνολο των δράσεων που αναφέρονται στο άρθρο 13 καθορίζεται ως εξής:

α)

για τις ποσότητες ακατέργαστου καπνού της ποσόστωσης στην οποία είχε δικαίωμα σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98 για τη συγκομιδή 2005 έως και 10 τόνων συμπεριλαμβανομένων, το τριπλάσιο του ποσού της πριμοδότησης το 2005·

β)

για τις ποσότητες ακατέργαστου καπνού της ποσόστωσης για την οποία είχε δικαίωμα σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98 για τη συγκομιδή 2005 πέραν των 10 τόνων και έως 40 τόνων συμπεριλαμβανομένων, το διπλάσιο του ποσού της πριμοδότησης το 2005·

γ)

για τις ποσότητες ακατέργαστου καπνού της ποσόστωσης για την οποία είχε δικαίωμα σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98 για τη συγκομιδή 2005 πέραν των 40 τόνων, ποσό ίσο με το ποσό της πριμοδότησης το 2005.»

3)

Στο άρθρο 17, οι παράγραφοι 2, 3 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92, καθορίζεται πριν από τις 15 Φεβρουαρίου 2006 ενδεικτική κατανομή στα κράτη μέλη των πόρων του ταμείου για τις δράσεις που αναφέρονται στα άρθρα 13 και 14 του παρόντος κανονισμού, με βάση το εθνικό εγγυημένο όριο που καθορίστηκε για τη συγκομιδή 2005.

3.   Τα κράτη μέλη καθορίζουν και ανακοινώνουν στην Επιτροπή, πριν από τις 30 Απριλίου 2006, τα προβλεπόμενα σχέδια χρηματοδότησης των δράσεων που αφορούν τις αιτήσεις παρέμβασης.

4.   Όταν από τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 3 προκύπτει ότι ένα μέρος των πόρων που χορηγήθηκαν σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη δεν θα δεσμευθεί λόγω απουσίας αιτήσεων παρέμβασης, η Επιτροπή καθορίζει, πριν από τις 30 Ιουνίου 2006, οριστική κατανομή των πόρων αυτών μεταξύ των κρατών μελών που έχουν λάβει αιτήσεις παρέμβασης για συνολικό ποσό ανώτερο από εκείνο που τους κατανεμήθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 2. Η οριστική αυτή κατανομή καθορίζεται αναλογικά προς την ενδεικτική κατανομή κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 2.»

4)

Στο άρθρο 19, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3.   Σε περίπτωση σκόπιμης παρατυπίας, πλην της μη τήρησης της δέσμευσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, ο αιτών παρέμβαση δυνάμει των άρθρων 13 και 14 καταβάλλει ποσό ίσο προς το ποσό που αποτελεί αντικείμενο της αίτησης παρέμβασης. Το εν λόγω ποσό πιστώνεται στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ).»

5)

Στο άρθρο 22, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Τα σχέδια εκτελούνται εντός προθεσμίας δύο ετών μετά την ημερομηνία κατά την οποία το κράτος μέλος κοινοποίησε στον δικαιούχο την έγκριση του σχεδίου. Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίσουν την προθεσμία αυτή σε 30 μήνες.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2006.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2005.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 215 της 30.7.1992, σ. 70· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1679/2005 (ΕΕ L 271 της 15.10.2005, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 331 της 7.12.2002, σ. 16· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 480/2004 (ΕΕ L 78 της 16.3.2004, σ. 8).

(3)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 118/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 24 της 27.1.2005, σ. 15).

(4)  ΕΕ L 358 της 31.12.1998 σ. 17· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1809/2004 (ΕΕ L 318 της 19.10.2004, σ. 18).


Top