Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1667

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1667/2005 της Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 60/2004 για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων στον τομέα της ζάχαρης λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

ΕΕ L 269 της 14.10.2005, p. 3–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 330M της 9.12.2008, p. 240–240 (MT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1667/oj

14.10.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 269/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1667/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 13ης Οκτωβρίου 2005

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 60/2004 για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων στον τομέα της ζάχαρης λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τη συνθήκη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας,

την πράξη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας, και ιδίως το άρθρο 41 πρώτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 60/2004 της Επιτροπής (1) προβλέπει ότι το ποσό με το οποίο χρεώνονται τα κράτη μέλη για τις ποσότητες που δεν απομακρύνθηκαν λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό των εισφορών στην παραγωγή για την περίοδο εμπορίας 2004/2005.

(2)

Το ποσό με το οποίο χρεώνονται τα κράτη μέλη δεν θα είναι γνωστό όταν θα υπολογιστούν οι εισφορές 2004/2005, τον Σεπτέμβριο 2005, δεδομένου ότι, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 651/2005 της Επιτροπής, παρατάθηκε η προθεσμία για την υποβολή αποδεικτικών στοιχείων για την απομάκρυνση έως τις 31 Μαρτίου 2006. Είναι επομένως σκόπιμο να προβλεφθεί ότι το εν λόγω ποσό λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό των εισφορών στην παραγωγή για την περίοδο εμπορίας 2005/2006 που θα πραγματοποιηθεί τον Σεπτέμβριο 2006.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 60/2004 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση πρέπει να προηγηθεί του καθορισμού των εισφορών για την περίοδο εμπορίας 2004/2005, είναι σκόπιμο ο παρών κανονισμός να τεθεί αμέσως σε ισχύ.

(4)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης της ζάχαρης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 60/2004 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Σε περίπτωση που δεν παρέχεται απόδειξη της απομάκρυνσης από την αγορά, σύμφωνα με την παράγραφο 1, για μέρος ή για το σύνολο της πλεονάζουσας ποσότητας, το νέο κράτος μέλος χρεώνεται με ποσό ίσο με την ποσότητα που δεν απομακρύνθηκε, πολλαπλασιαζόμενο με την υψηλότερη επιστροφή κατά την εξαγωγή που επιβάλλεται στη λευκή ζάχαρη που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1701 99 10 κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Μαΐου 2004 έως τις 30 Νοεμβρίου 2005. Τμήμα του ποσού ίσο με 25 % του συνολικού ποσού αποδίδεται στον προϋπολογισμό της Κοινότητας το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου των ετών 2006 έως 2009. Το συνολικό ποσό λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό των εισφορών στην παραγωγή για την περίοδο εμπορίας 2005/2006.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2005.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 9 της 15.1.2004, σ. 8· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 651/2005 (ΕΕ L 108 της 29.4.2005, σ. 3).


Top