This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0987
Commission Regulation (EC) No 987/2004 of 17 May 2004 on the issue of import licences for rice originating in the ACP States and the overseas countries and territories against applications submitted in the first five working days of May 2004 pursuant to Regulation (EC) No 638/2003
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2004 της Επιτροπής, της 17 Mαΐου 2004, για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού καταγωγής κρατών ΑΚΕ και ΥΧΕ που έχουν ζητηθεί κατά τη διάρκεια των πέντε πρώτων εργάσιμων ημερών του Mαΐου του 2004 σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2004 της Επιτροπής, της 17 Mαΐου 2004, για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού καταγωγής κρατών ΑΚΕ και ΥΧΕ που έχουν ζητηθεί κατά τη διάρκεια των πέντε πρώτων εργάσιμων ημερών του Mαΐου του 2004 σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003
ΕΕ L 181 της 18.5.2004, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
18.5.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 181/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 987/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 17 Μαΐου 2004
για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού καταγωγής κρατών ΑΚΕ και ΥΧΕ που έχουν ζητηθεί κατά τη διάρκεια των πέντε πρώτων εργάσιμων ημερών του Μαΐου του 2004 σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 του Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 2002, για το καθεστώς των γεωργικών προϊόντων και των προϊόντων μεταποίησης γεωργικών προϊόντων, καταγωγής κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98 (1),
την απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2001, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ) με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα («Overseas association») (2),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 638/2003 της Επιτροπής, της 9ης Απριλίου 2003, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 του Συμβουλίου και της απόφασης 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς που ισχύει για την εισαγωγή ρυζιού καταγωγής κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) και υπερπόντιων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ) (3), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Για τις αιτήσεις χορηγήσεως πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού που υποβλήθηκαν κατά τις πέντε πρώτες εργάσιμες ημέρες του Μαΐου του 2004 σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003 και ανακοινώθηκαν στην Επιτροπή, τα πιστοποιητικά εκδίδονται για τις ποσότητες που αναγράφονται στις αιτήσεις, μειωμένες ενδεχομένως, κατά τα ποσοστά μείωσης που καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
2. Οι μεταφερθείσες ποσότητες στο πλαίσιο του επόμενου σταδίου καθορίζονται στο παράρτημα.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 18 Μαΐου 2004.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2004.
Για την Επιτροπή
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας
(1) ΕΕ L 348 της 21.12.2002, σ. 5.
(2) ΕΕ L 314 της 30.11.2001, σ. 1.
(3) ΕΕ L 93 της 10.4.2003, σ. 3.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ποσοστά μείωσης που εφαρμόζονται στις ποσότητες που έχουν ζητηθεί στο πλαίσιο του σταδίου του Μαΐου του 2004 και μεταφερθείσες ποσότητες στο επόμενο στάδιο
Καταγωγή/προϊόν |
Ποσοστά μειώσεως |
Μεταφερθείσα ποσότητα στο στάδιο του Σεπτεμβρίου του 2004 (σε τόνους) |
||||
Ολλανδικές Αντίλες και Αρούμπα |
Λιγότερο αναπτυγμένες ΥΧΕ |
Ολλανδικές Αντίλες και Αρούμπα |
Λιγότερο αναπτυγμένες ΥΧΕ |
|||
ΥΧΕ [άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003]
|
49,9996 |
— |
— |
6 667 |
Καταγωγή/προϊόν |
Ποσοστά μειώσεως |
Μεταφερθείσα ποσότητα στο στάδιο του Σεπτεμβρίου του 2004 (σε τόνους) |
||
ΑΚΕ [άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003]
|
87,9798 |
— |
||
ΑΚΕ [άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 638/2003]
|
90,9079 |
— |