This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0581
2004/581/EC: Council Decision of 29 April 2004 determining the minimum indications to be used on signs at external border crossing points
2004/581/ΕΚ: Απόφαση τoυ Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για καθορισμό των ελαχίστων επιβαλλομένων ενδείξεων των πινακίδων σήμανσης στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων
2004/581/ΕΚ: Απόφαση τoυ Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για καθορισμό των ελαχίστων επιβαλλομένων ενδείξεων των πινακίδων σήμανσης στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων
ΕΕ L 261 της 6.8.2004, p. 119–124
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 12/10/2006; καταργήθηκε από 32006R0562
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32006R0562 |
6.8.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 261/119 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤOΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 29ης Απριλίου 2004
για καθορισμό των ελαχίστων επιβαλλομένων ενδείξεων των πινακίδων σήμανσης στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων
(2004/581/ΕΚ)
TΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 2 στοιχείο α),
την πρωτοβουλία της Ελληνικής Δημοκρατίας (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Είναι αναγκαία η επικαιροποίηση των υφισταμένων ενδείξεων των πινακίδων σήμανσης, στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών εναέριων συνόρων, των ροών των προσώπων που εισέρχονται στο έδαφος των κρατών μελών, οι οποίες περιέχονται στην υπ' αριθμόν SCH/Com-ex(94) 17 rev. 4, από 22ας Δεκεμβρίου 1994, απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής Schengen, σχετικά με την καθιέρωση και την εφαρμογή του συστήματος Σένγκεν στους αερολιμένες και τα δευτερεύοντα αεροδρόμια (3), προκειμένου να ληφθούν υπόψη η συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφετέρου, για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων. |
(2) |
Χρειάζεται επίσης να καθορισθούν, με ομοιόμορφο τρόπο, οι επιβαλλόμενες ενδείξεις των νέων πινακίδων σήμανσης των ροών των επιβατών στα εξωτερικά χερσαία και θαλάσσια σύνορα, όπου καθορίζονται ροές αυτού του είδους. |
(3) |
Προκειμένου να αποφευχθεί δυσανάλογη οικονομική επιβάρυνση των κρατών μελών, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί πενταετής μεταβατική περίοδος κατά την οποία θα εφαρμόζονται οι διατάξεις της παρούσας απόφασης μόνον όταν τα κράτη μέλη αναρτούν νέες πινακίδες σήμανσης ή αντικαθιστούν τις υφιστάμενες πινακίδες. |
(4) |
Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν, ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. Δεδομένου ότι η παρούσα απόφαση αναπτύσσει περαιτέρω τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου IV του μέρους ΙΙΙ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία, σύμφωνα με το άρθρο 5 του εν λόγω πρωτοκόλλου, αποφασίζει εντός εξαμήνου αφότου το Συμβούλιο εκδώσει την παρούσα απόφαση εάν θα την εφαρμόσει στο πλαίσιο του εθνικού της δικαίου. |
(5) |
Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν (4), στον τομέα που αναφέρει το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας (5). |
(6) |
Η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (6). Συνεπώς, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης, δεν δεσμεύεται από αυτήν, ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. |
(7) |
Η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (7). Συνεπώς, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης, δεν δεσμεύεται από αυτήν, ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. |
(8) |
Η παρούσα απόφαση αποτελεί πράξη βασιζόμενη στο κεκτημένο του Σένγκεν ή σχετίζεται άλλως με αυτό, κατά την έννοια της παραγράφου 2 του άρθρου 3 της πράξης προσχώρησης του 2003, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη προβλέπουν χωριστές λωρίδες στα επιτρεπόμενα σημεία διέλευσης των εναέριων συνόρων, στα εξωτερικά τους σύνορα, προκειμένου να διενεργούν τους αναγκαίους συνοριακούς ελέγχους στα πρόσωπα που εισέρχονται στο έδαφός τους. Οι λωρίδες διαφοροποιούνται μέσω των πινακίδων σήμανσης που αναφέρει το άρθρο 2.
Οι ίδιες πινακίδες σήμανσης χρησιμοποιούνται εάν τα κράτη μέλη προβλέπουν χωριστές λωρίδες και στα χερσαία και θαλάσσια συνοριακά σημεία διέλευσης των εξωτερικών τους συνόρων.
Άρθρο 2
Οι ενδείξεις των εν λόγω πινακίδων σήμανσης, οι οποίες επιτρέπεται να απεικονίζονται ηλεκτρονικά, έχουν τα χαρακτηριστικά που καθορίζονται στα παραρτήματα:
Οι εν λόγω ενδείξεις δύνανται να αναγράφονται και σε άλλη γλώσσα ή γλώσσες, εφόσον κρίνεται σκόπιμο από κάθε κράτος μέλος.
Άρθρο 3
1. |
|
επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη λωρίδα που επισημαίνεται με την πινακίδα σήμανσης του παραρτήματος Ι. Μπορούν επίσης να χρησιμοποιούν τη λωρίδα που επισημαίνεται με την πινακίδα σήμανσης του παραρτήματος ΙΙ.
2. Όλοι οι άλλοι υπήκοοι τρίτων χωρών χρησιμοποιούν τη λωρίδα που επισημαίνεται με την πινακίδα σήμανσης του παραρτήματος ΙΙ.
3. Ωστόσο, σε περίπτωση προσωρινής ανισορροπίας των ροών της κυκλοφορίας σε κάποιο σημείο διέλευσης των συνόρων, οι κανόνες για τη χρησιμοποίηση των διαφόρων λωρίδων δύνανται να αναστέλλονται από τις αρμόδιες αρχές για το χρονικό διάστημα που απαιτείται προκειμένου να εξαλειφθεί η ανισορροπία αυτή.
Άρθρο 4
Στα χερσαία και θαλάσσια συνοριακά σημεία διέλευσης, τα κράτη μέλη δύνανται να διαχωρίζουν την κυκλοφορία των οχημάτων σε χωριστές λωρίδες για τα ελαφρά και βαρέα οχήματα και τα λεωφορεία, χρησιμοποιώντας τις πινακίδες σήμανσης που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙΙ.
Τα κράτη μέλη δύνανται να αναγράφουν, κατά περίπτωση, διαφορετικές ενδείξεις στις πινακίδες σήμανσης, ανάλογα με τις κατά τόπο περιστάσεις.
Άρθρο 5
Το σημείο 2 του παραρτήματος [SCH/I-Front (94) 39 rev. 9] της απόφασης SCH/Com-ex (94) 17 rev. 4, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, της εκτελεστικής επιτροπής Schengen, και το σημείο 2 της απόφασης που επισυνάπτεται στο εν λόγω παράρτημα για τη θέσπιση και την εφαρμογή των ρυθμίσεων Σένγκεν στους αερολιμένες και τα αεροδρόμια (δευτερεύοντες αερολιμένες), καταργούνται.
Άρθρο 6
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από 1ης Ιουνίου 2004, στο βαθμό που τα κράτη μέλη αναρτούν νέες πινακίδες σήμανσης ή αντικαθιστούν τις υφιστάμενες πινακίδες στα σημεία διέλευσης των συνόρων που ρυθμίζονται από την παρούσα απόφαση. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από 1ης Ιουνίου 2009.
Άρθρο 7
Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στα σύνορα μεταξύ κρατών μελών, τα οποία διέπονται από το άρθρο 3 της πράξης προσχώρησης του 2003.
Άρθρο 8
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Λουξεμβούργο, 29 Απριλίου 2004.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. McDOWELL
(1) ΕΕ C 125 της 27.3.2003, σ. 6.
(2) Γνώμη η οποία διατυπώθηκε στις 18 Νοεμβρίου 2003 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(3) ΕΕ L 239 της 22.9.2000, σ. 168.
(4) ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.
(5) ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31.
(6) ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43.
(7) ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ