This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R1435
Commission Regulation (EC) No 1435/97 of 23 July 1997 determining the Member States in which the campaigns to promote the consumption of grape juice may be carried out in respect of the 1996/97 wine year
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1435/97 της Επιτροπής της 23ης Ιουλίου 1997 που καθορίζει τα κράτη μέλη στα οποία είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν οι διαφημιστικές εκστρατείες υπέρ της κατανάλωσης χυμού σταφυλής κατά την περίοδο 1996/97
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1435/97 της Επιτροπής της 23ης Ιουλίου 1997 που καθορίζει τα κράτη μέλη στα οποία είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν οι διαφημιστικές εκστρατείες υπέρ της κατανάλωσης χυμού σταφυλής κατά την περίοδο 1996/97
ΕΕ L 196 της 24.7.1997, p. 58–59
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/1997
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31998R1035 | αντικατάσταση | άρθρο 1.2 | 19/05/1998 | |
Modified by | 31998R1548 | αντικατάσταση | άρθρο 1.2 | 18/07/1998 |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1435/97 της Επιτροπής της 23ης Ιουλίου 1997 που καθορίζει τα κράτη μέλη στα οποία είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν οι διαφημιστικές εκστρατείες υπέρ της κατανάλωσης χυμού σταφυλής κατά την περίοδο 1996/97
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 196 της 24/07/1997 σ. 0058 - 0059
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1435/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Ιουλίου 1997 που καθορίζει τα κράτη μέλη στα οποία είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν οι διαφημιστικές εκστρατείες υπέρ της κατανάλωσης χυμού σταφυλής κατά την περίοδο 1996/97 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 536/97 (2), και ιδίως το άρθρο 46 παράγραφος 5 και το άρθρο 81, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/95 (4), Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3461/85 της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 1985, σχετικά με την οργάνωση των διαφημιστικών εκστρατειών για την προώθηση της κατανάλωσης χυμού σταφυλής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1646/96 (6) προβλέπει στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ότι για κάθε περίοδο, καθορίζονται τα κράτη μέλη στα οποία πραγματοποιούνται οι διαφημιστικές εκστρατείες και το συνολικό ποσό που προορίζεται για τη χρηματοδότηση αυτών των διαφημιστικών εκστρατειών σε καθένα από τα εν λόγω κράτη μέλη 7 ότι στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2461/88 της Επιτροπής, της 25ης Αυγούστου 1988, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για τη χρησιμοποίηση σταφυλιών, γλεύκους σταφυλιών και συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών για την παρασκευή χυμού σταφυλιών (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2122/95 (8), στο άρθρο 4 παράγραφος 2 έχει καθοριστεί το μέρος της ενισχύσεως που προορίζεται για τη χρηματοδότηση της διαφημιστικής εκστρατείας σε 25 % 7 ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1650/96 της Επιτροπής, της 16ης Αυγούστου 1996, για τον καθορισμό των τιμών αγοράς και των ενισχύσεων, καθώς και ορισμένων άλλων στοιχείων που εφαρμόζονται για την περίοδο εμπορίας 1996/97 στα μέτρα παρέμβασης στον αμπελοοινικό τομέα (9), καθόρισε στο παράρτημα VII το ποσό ενίσχυσης για την περίοδο 1996/97 7 ότι το διαθέσιμο ποσό για τη χρηματοδότηση αυτή εξαρτάται από τις ποσότητες των προϊόντων για τα οποία χορηγείται ενίσχυση 7 ότι το διαθέσιμο ποσό για τη χρηματοδότηση των μέτρων για την περίοδο εμπορίας 1996/97 υπολογίζεται σε 6,54 εκατομμύρια Ecu 7 ότι οι χώρες που πληρούν τους όρους για την πραγματοποίηση των εν λόγω διαφημιστικών εκστρατειών είναι τα κράτη μέλη στα οποία αναλήφθηκαν παρόμοιες εκστρατείες κατά την προηγούμενη περίοδο 7 ότι, για να εξασφαλισθεί η καλύτερη διαχείριση του προϋπολογισμού, πρέπει να καθοριστεί ημερομηνία λήξεως για την υπογραφή και την πληρωμή των συμβάσεων 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχειρίσεως οίνων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Για την περίοδο εμπορίας 1996/97 οι διαφημιστικές εκστρατείες για την προώθηση της κατανάλωσης χυμού σταφυλής που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3461/85 πραγματοποιούνται στη Γερμανία, στην Αυστρία, στη Γαλλία, στην Ισπανία και στις Κάτω Χώρες. Το συνολικό ποσό που προορίζεται για την χρηματοδότηση αυτών των διαφημιστικών εκστρατειών είναι: - 2 120 000 Ecu στη Γερμανία, - 600 000 Ecu στην Αυστρία, - 1 700 000 Ecu στη Γαλλία, - 1 500 000 Ecu στην Ισπανία, - 620 000 Ecu στις Κάτω Χώρες. 2. Οι συμβάσεις που πραγματοποιούνται στα πλαίσια αυτής της διαφημιστικής εκστρατείας υπογράφονται το αργότερο εντός εννέα μηνών μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού αυτού. Η πληρωμή των συμβάσεων πραγματοποιείται το αργότερο τρεις μήνες μετά το τέλος της καλής πραγματοποίησης των συμβάσεων. 3. Η μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των ποσών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πραγματοποιείται με τη βοήθεια των γεωργικών ισοτιμιών που ισχύουν την 1η Σεπτεμβρίου 1997. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 1997. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 83 της 25. 3. 1997, σ. 5. (3) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1992, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. L 22 της 31. 1. 1995, σ. 1. (5) ΕΕ αριθ. L 332 της 10. 12. 1985, σ. 22. (6) ΕΕ αριθ. L 207 της 17. 8. 1996, σ. 5. (7) ΕΕ αριθ. L 236 της 26. 8. 1988, σ. 25. (8) ΕΕ αριθ. L 212 της 7. 9. 1995, σ. 7. (9) ΕΕ αριθ. L 207 της 17. 8. 1996, σ. 10.