Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R3107

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3107/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Δεκεμβρίου 1994 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 στις εισαγωγές μανιταριών του είδους Agaricus spp. του Συμβουλίου περί μέτρων εφαρμοζομένων τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0711 90 40, 2003 10 20 και 2003 10 30

    ΕΕ L 328 της 20.12.1994, p. 37–41 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1995; καταργήθηκε από 395R2125

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3107/oj

    31994R3107

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3107/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Δεκεμβρίου 1994 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 στις εισαγωγές μανιταριών του είδους Agaricus spp. του Συμβουλίου περί μέτρων εφαρμοζομένων τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0711 90 40, 2003 10 20 και 2003 10 30

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 328 της 20/12/1994 σ. 0037 - 0041
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 64 σ. 0070
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 64 σ. 0070


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3107/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Δεκεμβρίου 1994 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 στις εισαγωγές μανιταριών του είδους Agaricus spp. του Συμβουλίου περί μέτρων εφαρμοζομένων τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0711 90 40, 2003 10 20 και 2003 10 30

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί μέτρων εφαρμοζομένων στις εισαγωγές μανιταριών του είδους Agaricus spp. τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0711 90 40, 2003 10 20 και 2003 10 30 (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1122/92 (2), και ιδίως το άρθρο 6,

    Εκτιμώντας:

    ότι, στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 προβλέπεται ότι η ποσότητα προς εισαγωγή χωρίς καταβολή συμπληρωματικού ποσού πρέπει να κατανέμεται μεταξύ των προμηθευτριών χωρών λαμβάνοντας υπόψη τα παραδοσιακά ρεύματα συναλλαγών και τις νέες προμηθεύτριες χώρες-

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1707/90 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2429/94 (4), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81- ότι, λόγω των διαφόρων τροποποιήσεων που έχουν ήδη ή πρέπει να επέλθουν, με βάση την κτηθείσα πείρα, στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1707/90, κρίνεται σκόπιμο, για λόγους σαφήνειας, να καταργηθεί και να θεσπισθεί νέος κανονισμός-

    ότι πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα αναθεώρησης της κατανομής του συμπληρωματικού ποσού στη διάρκεια του έτους, σε συνάρτηση με τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα στο τέλος του πρώτου εξαμήνου- ότι, προκειμένου να αποφευχθεί η διακοπή των συναλλαγών με μια προμηθεύτρια χώρα, είναι σκόπιμο να δημιουργηθεί απόθεμα προτού εξανληθεί η συνολική ποσότητα-

    ότι οι ευρωπαϊκές συμφωνίες που έχουν συναφθεί με τη Βουλγαρία (5), την Πολωνία (6) και τη Ρουμανία (7) παρεχώρησαν στις χώρες αυτές την εγγύηση προτιμησιακής πρόσβασης στην κοινοτική αγορά για ορισμένες ποσότητες-

    ότι πρέπει να καθοριστούν λεπτομερείς κανόνες για να εξασφαλίζεται ότι οι ποσότητες που υπερβαίνουν τις δασμολογικές ποσοστώσεις υπόκεινται στην είσπραξη του συμπληρωματικού ποσού- ότι οι εν λόγω κανόνες πρέπει να αφορούν την έκδοση πιστοποιητικών μετά την πάροδο προθεσμίας, η οποία επιτρέπει τον έλεγχο των ποσοτήτων καθώς και τις αναγκαίες ανακοινώσεις εκ μέρους των κρατών μελών- ότι οι διατάξεις αυτές είτε συμπληρώνουν είτε παρεκκλίνουν από τις διατάξεις που έχουν θεσπισθεί, αφενός, από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2405/89 της Επιτροπής της 1ης Αυγούστου 1989 σχετικά με τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και προκαθορισμού στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 556/94 (9), και αφετέρου, από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής της 16ης Νοεμβρίου 1988 περί κοινών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2746/94 (11)-

    ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1707/90, ένας νέος εισαγωγέας δεν ήταν υποχρεωμένος να πληροί ορισμένους όρους για να γίνει δεκτός με την ιδιότητα αυτή- ότι η πείρα καταδεικνύει ότι προκειμένου να διασφαλίζεται η καλή διαχείριση της ποσόστωσης, πρέπει να μειωθεί το μερίδιο που αντιστοιχεί στην εν λόγω κατηγορία επιχειρηματιών και να καθορισθούν ορισμένα κριτήρια ως προς το καθεστώς των αιτούντων και την χρησιμοποίηση των πιστοποιητικών που χορηγούνται-

    ότι ενδείκνυται να καθορισθεί η κατανομή μεταξύ των παραδοσιακών εισαγωγέων με βάση τις ποσότητες που έχουν εισαχθεί και όχι πλέον τα πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί- ότι πρέπει, εντούτοις, για διοικητικούς λόγους, να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος-

    ότι, για να διασφαλίζεται η ορθή χρησιμοποίηση των ποσοστώσεων, είναι ανάγκη να προβλέπεται η σε τακτά χρονικά διαστήματα ενημέρωση, εκ μέρους των κρατών μελών, σχετικά με τις ποσότητες για τις οποίες τα πιστοποιητικά δεν έχουν χρησιμοποιηθεί-

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Μεταποιημένων Οπωροκηπευτικών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των μανιταριών του είδους Agaricus που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0711 90 40, 2003 10 20 και 2003 10 30, χωρίς καταβολή συμπληρωματικού ποσού, στο πλαίσιο της συνολικής ποσότητας που καθορίζεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 διενεργείται σύμφωνα με τους κανόνες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 2

    1. Η συνολική ποσότητα κατανέμεται μεταξύ των προμηθευτριών χωρών σύμφωνα με το παράρτημα Ι με εξαίρεση ένα μέρος αυτής που δεν αποτελεί απόθεμα.

    2. Η κανανομή μπορεί να τροποποιείται με βάσει στοιχεία με τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά μέχρι τις 30 Ιουνίου του εν λόγω έτους.

    Άρθρο 3

    1. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2405/89 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

    2. Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής είναι έξι μήνες από την ημερομηνία έκδοσής τους, κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, χωρίς, ωστόσο, να μπορεί να υπερβεί τις 31 Δεκεμβρίου του σχετικού έτους.

    3. Το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2405/89 δεν εφαρμόζεται.

    Άρθρο 4

    1. Καθεμία από τις δύο ποσότητες, η διατιθέμενη στην Πολωνία δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 αφενός, και η διατιθέμενη στις άλλες χώρες δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού αφετέρου, κατανέμεται μέχρι ύψους:

    α) 85 % στους παραδοσιακούς εισαγωγείς.

    Θεωρούνται ως παραδοσιακοί εισαγωγείς οι επιχειρηματίες, οι οποίοι έχουν λάβει πιστοποιητικά εισαγωγής κατά τη διάρκεια ενός εκάστου των τριων προηγουμένων ημερολογιακών ετών και έχουν διενεργήσει εισαγωγές των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 κατά τα δύο τουλάχιστον από τα τρία προηγούμενα έτη.

    Ο πρώτος όρος όσον αφορά τη λήψη των πιστοποιητικών εισαγωγής εφαρμόζεται μόνο από το τέταρτο έτος μετά από την ημερομηνία θέσεως σε ισχύ της συνθήκης προσχώρησης της Νορβηγίας, της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας για τους επιχειρηματίες υπηκόους αυτών των νέων κρατών μελών-

    β) 15 % στους νέους εισαγωγείς.

    Θεωρούνται ως νέοι εισαγωγείς οι άλλοι επιχειρηματίες, εκτός εκείνων που ορίζονται στο στοιχείο α), οικονομικοί φορείς, φυσικά ή νομικά πρόσωπα, μεμονωμένοι φορείς ή ομάδες, που ασκούν εμπορική δραστηριότητα από ενός τουλάχιστον έτους. Η τήρηση του όρου αυτού βεβαιώνεται με την εγγραφή σε εμπορικό μητρώο του κράτους μέλους ή με άλλα εναλλακτικά αποδεικτικά μέσα που γίνονται δεκτά από το κράτος μέλος. Εάν ένας επιχειρηματίας της κατηγορίας αυτής έχει λάβει πιστοποιητικά εισαγωγής κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους, πρέπει να πρσκομίσει την απόδειξη ότι έχει πράγματι θέσει σε ελεύθερη κυκλοφορία, για ίδιο λογαριασμό τουλάχιστον το 50 % της ποσότητας που του είχε χορηγηθεί.

    2. Οι επιχειρηματίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 προσκομίζουν, προς στήριξη της αιτήσεώς τους, στοιχεία που επιτρέπουν στις αρμόδιες εθνικές αρχές τον έλεγχο των όρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) ή β).

    3. Οι ποσότητες που είναι ακόμη διαθέσιμες στις 15 Οκτωβρίου διατίθενται αδιακρίτως στις δύο κατηγορίες επιχειρηματιών.

    Άρθρο 5

    1. Οι αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικών που υποβάλλονται από εισαγωγέα που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεν μπορούν να αφορούν, για κάθε εξάμηνο, ποσότητα ανώτερη του 60 % του ετήσιου μέσου όρου των εισαγωγών που έχει πραγματοποιήσει κατά τα προηγούμενα τρία ημερολογιακά έτη, με εξαίρεση, για τους εισαγωγείς της Κοινότητας με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1994, τα έτη 1992, 1993 και 1994 για τα οποία, η χρησιμοποιουμένη αναφορά είναι η ετήσια ποσότητα των εκδοθέντων πιστοποιητικών εισαγωγής.

    2. Οι αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικών που υποβάλλονται από εισαγωγέα που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) δεν μπορούν να αφορούν, για κάθε εξάμηνο, ποσότητα ανώτερη του 8 % της συνολικής ποσότητας που χορηγείται σύμφωνα με το εν λόγω στοιχείο β).

    Άρθρο 6

    1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικών με απαλλαγή από το συμπληρωματικό ποσό, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2405/89 κάνοντας διάκριση μεταξύ των ποσοτήτων που ζητούνται αντίστοιχα δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχεία α) ή β).

    2. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται την πέμπτη εργάσιμη ημέρα μετά την ημέρα υποβολής της αίτησης, εφόσον στο διάστημα αυτό δεν έχουν ληφθεί ειδικά μέτρα.

    3. Μόλις οι ποσότητες που ζητούνται για μία προμηθεύτρια χώρα υπερβούν τη διαθέσιμη ποσότητα, η Επιτροπή καταλογίζει τις καθ' υπέρβαση ποσότητες στο απόθεμα που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1.

    4. Εάν, μετά τον καταλογισμό στο απόθεμα οι ποσότητες που ζητούνται υπερβαίνουν τη διαθέσιμη ποσότητα, η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο ποσοστό μειώσεως γις τις εν λόγω αιτήσεις και αναστέλλει την έκδοση πιστοποιητικών για τις μεταγενέστερες αιτήσεις.

    Άρθρο 7

    Η Επιτροπή ενημερώνει περιοδικά τα κράτη μέλη ως προς τη χρησιμοποίηση των ποσοστώσεων και, τη δεδομένη στιγμή, ως προς την εξάντληση της ποσότητας αυτής.

    Άρθρο 8

    Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, στις 15 κάθε μηνός το αργότερο, τις ποσότητες για τις οποίες τα πιστοποιητικά εισαγωγής που έχουν εκδοθεί δεν έχουν χρησιμοποιηθεί.

    Άρθρο 9

    1. Εφαρμόζεται το άρθρο 33 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88.

    2. Οι ποσότητες που εισάγονται στο πλαίσιο της ανοχής που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, δεν απαλλάσσονται από την καταβολή συμπληρωματικού ποσού.

    Άρθρο 10

    1. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των μανιταριών καταγωγής Κίνας, υπόκεινται στις διατάξεις των άρθρων 55 έως 65 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (12).

    Σε περίπτωση απώλειας και, κατά παρέκκλιση του άρθρου 57 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να δεχθούν αντίγραφο του πρωτότυπου του πιστοποιητικού καταγωγής.

    2. Οι αρμόδιες για την έκδοση πιστοποιητικών καταγωγής αρχές αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ.

    3. Τα προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας, Πολωνίας ή Ρουμανίας τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα με την προσκόμιση του πιστοποιητικού EUR 1 που εκδίδεται από τις αρχές των εν λόγω χωρών, σύμφωνα με τα πρωτόκολλα αριθ. 4 των ευρωπαϊκών συμφωνιών.

    Άρθρο 11

    1. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής αναγράφουν στη θέση 24 την ακόλουθη ένδειξη σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας:

    "Απαλλαγή από το συμπληρωματικό ποσό - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81".

    2. Εάν μία από τις ακόλουθες τρεις χώρες, Βουλγαρία, Πολωνία ή Ρουμανία, είναι η χώρα καταγωγής, τα πιστοποιητικά εισαγωγής αναγράφουν επίσης στη θέση 24, σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας την ένδειξη: "Συμφωνία", ακολουθούμενη από το όνομα της συγκεκριμένης χώρας και από την ένδειξη "Μειωμένοι δασμοί όπως προβλέπεται στη συμφωνία".

    Άρθρο 12

    1. Ο κάτοχος πιστοποιητικού εισαγωγής μπορεί να ζητήσει τροποποίηση του κωδικού ΣΟ για τον οποίο έχει εκδοθεί ένα πιστοποιητικό, με την επιφύλαξη των ακόλουθων διατάξεων:

    α) η αίτηση αφορά υποχρεωτικώς έναν από τους άλλους κωδικούς ΣΟ που απαριθμούνται στο άρθρο 1-

    β) η αίτηση υποβάλλεται στο όργανο που έχει εκδώσει το αρχικό πιστοποιητικό και συνοδεύεται από το αρχικό πιστοποιητικό και από κάθε απόσπασμα που έχει εκδοθεί.

    2. Ο οργανισμός που έχει εκδώσει το αρχικό πιστοποιητικό το διατηρεί, όπως και κάθε απόσπασμα, και εκδίδει πιστοποιητικό αντικατάστασης και, κατά περίπτωση, ένα ή περισσότερα αποσπάσματα του εν λόγω πιστοποιητικού αντικατάστασης.

    3. Το πιστοποιητικό αντικατάστασης και, κατά περίπτωση, το απόσπασμα ή τα αποσπάσματα:

    - εκδίδονται για ποσότητα προϊόντος ίση ή κατώτερη από τη μέγιστη διαθέσιμη ποσότητα σύμφωνα με το έγγραφο που αντικαθίσταται,

    - αναφέρουν στη θέση 20, τον αριθμό και την χρονολογία του εγγράφου που αντικαθίσταται,

    - αναφέρουν στις θέσεις 13, 14 και 15, τα στοιχεία για το νέο προϊόν,

    - αναφέρουν στη θέση 16 το νέο κανονισμό ΣΟ,

    - αναφέρουν στις άλλες θέσεις τα ίδια στοιχεία που αναφέρονται στο έγγραφο που αντικαθίσταται και, ιδίως, την ίδια ημερομηνία λήξης της ισχύος του.

    4. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή τα στοιχεία που αφορούν την αλλαγή κωδικού ΣΟ για τα εκδοθέντα πιστοποιητικά εισαγωγής.

    Άρθρο 13

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1707/90 καταργείται.

    Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό νοούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχείας που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙΙ.

    Άρθρο 14

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1994.

    Για την Επιτροπή

    Rene STEICHEN

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 183 της 4. 7. 1981, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 117 της 1. 5. 1992, σ. 98.

    (3) ΕΕ αριθ. L 158 της 23. 6. 1990, σ. 34.

    (4) ΕΕ αριθ. L 259 της 7. 10. 1994, σ. 10.

    (5) ΕΕ αριθ. L 323 της 23. 12. 1993, σ. 2.

    (6) ΕΕ αριθ. L 348 της 31. 12. 1993, σ. 2.

    (7) ΕΕ αριθ. L 81 της 2. 4. 1993, σ. 2.

    (8) ΕΕ αριθ. L 227 της 4. 8. 1989, σ. 34.

    (9) ΕΕ αριθ. L 71 της 15. 3. 1994, σ. 7.

    (10) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1.

    (11) ΕΕ αριθ. L 290 της 11. 11. 1994, σ. 6.

    (12) ΕΕ αριθ. L 253 της 11. 10. 1993, σ. 1.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    Κατανομή σύμφωνα με το άρθρο 2:

    "(σε τόνους)"" ID="1">Βουλγαρία> ID="2">1 240> ID="3">1 300> ID="4">1 360"> ID="1">Πολωνία> ID="2">32 480> ID="3">33 880> ID="4">33 880"> ID="1">Ρουμανία> ID="2">350> ID="3">370> ID="4">380"> ID="1">Κίνα> ID="2">22 750> ID="3">22 750> ID="4">22 750"> ID="1">Λοιπές> ID="2">3 440> ID="3">3 360> ID="4">3 290"> ID="1">Απόθεμα> ID="2">1 000> ID="3">1 000> ID="4">1 000"> ID="1">Σύνολο > ID="2">61 260> ID="3">62 660> ID="4">62 660">

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    Οι αρμόδιες αρχές για τις οποίες γίνεται λόγος στο άρθρο 10 παράγραφος 2 είναι οι ακόλουθες:

    - Shanghai Foreign Economic Relations and Trade Commission,

    - Fujian Foreign Economic Relations and Trade Commission,

    - Guangxi Foreign Economic Relations and Trade Commission,

    - Zhejiang Foreign Economic Relations and Trade Commission,

    - Jiangsu Foreign Economic Relations and Trade Commission,

    - Sichuan Foreign Economic Relations and Trade Commission,

    - Chongquing City Foreign Economic Relations and Trade Commission,

    - Anhui Foreign Economic Relations and Trade Commission,

    - Guangdong Foreign Economic Relations and Trade Commission,

    - Foreign Trade Administration, Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC).

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    Πίνακας αντιστοιχίας που αναφέρεται στο άρθρο 13

    "" ID="1">Άρθρο 1> ID="2">Άρθρο 1"> ID="1">Άρθρο 3"> ID="1">Άρθρο 3 παράγραφος 1> ID="2">Άρθρο 2 παράγραφος 3"> ID="1">Άρθρο 3 παράγραφος 2> ID="2">Άρθρο 2 παράγραφος 2"> ID="1">Άρθρο 3 παράγραφος 3> ID="2">Άρθρο 2 παράγραφος 1"> ID="1">Άρθρο 4> ID="2">Άρθρο 10"> ID="1">Άρθρο 4 παράγραφος 1> ID="2">Άρθρο 10 παράγραφος 1"> ID="1">Άρθρο 4 παράγραφος 2> ID="2">Άρθρο 10 παράγραφος 2"> ID="1">Άρθρο 4 παράγραφος 3> ID="2">Άρθρο 10 παράγραφος 3"> ID="1">Άρθρο 5"> ID="1">Άρθρο 5 παράγραφος 1> ID="2">Άρθρο 3 παράγραφος 1"> ID="1">Άρθρο 5 παράγραφος 2> ID="2">Άρθρο 3 παράγραφος 2"> ID="1">Άρθρο 5 παράγραφος 3> ID="2">Άρθρο 3 παράγραφος 3"> ID="1">Άρθρο 5 παράγραφος 4> ID="2">Άρθρο 4, παράγραφοι 1, 2 και 3"> ID="1">Άρθρο 5 παράγραφος 5, στοιχεία α) και β)> ID="2">Άρθρο 5"> ID="1">Άρθρο 5 παράγραφος 5 εκτός των στοιχείων α) και β)> ID="2">Διαγράφεται"> ID="1">Άρθρο 5 παράγραφος 6> ID="2">Άρθρο 6 παράγραφος 1"> ID="1">Άρθρο 5 παράγραφος 7> ID="2">Άρθρο 6 παράγραφος 3"> ID="1">Άρθρο 5 παράγραφος 8> ID="2">Άρθρο 6 παράγραφος 4"> ID="1">Άρθρο 5 παράγραφος 9> ID="2">Άρθρο 6 παράγραφος 2"> ID="1">Άρθρο 5α> ID="2">Άρθρο 12"> ID="1">Άρθρο 5α παράγραφος 1> ID="2">Άρθρο 12 παράγραφος 1"> ID="1">Άρθρο 5α παράγραφος 2> ID="2">Άρθρο 12 παράγραφος 2"> ID="1">Άρθρο 5α παράγραφος 3> ID="2">Άρθρο 12 παράγραφος 3"> ID="1">Άρθρο 5α παράγραφος 4> ID="2">Άρθρο 12 παράγραφος 4"> ID="1">Άρθρο 6> ID="2">Άρθρο 7"> ID="1">Άρθρο 7 παράγραφος 1> ID="2">Άρθρο 11 παράγραφος 1"> ID="1">Άρθρο 7 παράγραφος 2> ID="2">Άρθρο 9 παράγραφος 2"> ID="1">Άρθρο 7α> ID="2">Άρθρο 11 παράγραφος 2"> ID="1">Άρθρο 8> ID="2">Καταργείται"> ID="1">Άρθρο 9 παράγραφος 1> ID="2">Άρθρο 8"> ID="1">Άρθρο 9 παράγραφος 2> ID="2">Άρθρο 9 παράγραφος 1"> ID="1">Άρθρο 10> ID="2">Άρθρο 13"> ID="1">Άρθρο 11> ID="2">Άρθρο 14">

    Top