Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987L0358

    Οδηγία 87/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 1987 για την τροποποίηση της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους

    ΕΕ L 192 της 11.7.1987, p. 51–54 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/04/2009; καταργήθηκε εμμέσως από 32007L0046

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1987/358/oj

    31987L0358

    Οδηγία 87/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 1987 για την τροποποίηση της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 192 της 11/07/1987 σ. 0051 - 0054
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 16 σ. 0147
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 16 σ. 0147


    *****

    ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 25ης Ιουνίου 1987

    για την τροποποίηση της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους

    (87/358/ΕΟΚ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100,

    την πρόταση της Επιτροπής (1),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

    Εκτιμώντας:

    ότι η οδηγία 70/156/ΕΟΚ (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, καθορίζει την κοινοτική διαδικασία χορήγησης έγκρισης τύπου για οχήματα που κατασκευάζονται σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές που περιγράφονται σε ειδικές οδηγίες, όπως επίσης και τον κατάλογο των στοιχείων και των χαρακτηριστικών που καλύπτονται από τις εν λόγω οδηγίες·

    ότι, για να αποφευχθεί κάθε παρερμηνεία λόγω της διατύπωσης ορισμένων άρθρων της οδηγίας, απαιτείται να γίνουν ορισμένες μικρές διορθώσεις·

    ότι, για να είναι η εν λόγω διαδικασία έγκρισης τύπου πλήρης στην εφαρμογή της, είναι αναγκαίο να καλύπτει συστατικά στοιχεία και συγκεκριμένες τεχνικές ενότητες και ότι κάθε έννοια πρέπει να ορίζεται με ακρίβεια·

    ότι, για τη σωστή εφαρμογή της εν λόγω διαδικασίας έγκρισης τύπου, ο έλεγχος της συμφωνίας της παραγωγής με τον εγκεκριμένο τύπο πρέπει να περιλαμβάνει την επαλήθευση των μέτρων που έχουν ληφθεί από τον κατασκευαστή προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι τα οχήματα, οι συγκεκριμένες τεχνικές ενότητες ή τα συστατικά στοιχεία συμφωνούν με τον εγκεκριμένο τύπο·

    ότι για τη μείωση του όγκου των εγγράφων που κυκλοφορούν σήμερα μεταξύ των κρατών μελών, το πιστοποιητικό έγκρισης τύπου, είτε της συγκεκριμένης εφαρμοστέας οδηγίας, είτε το μερικά συμπληρωμένο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου που επισυνάπτεται στην οδηγία 70/156/ΕΟΚ, πρέπει να θεωρείται ότι ικανοποιεί τις συνηθισμένες ανάγκες ενημέρωσης των κρατών μελών, που έχουν την ευχέρεια να ζητούν πληρέστερες τεχνικές πληροφορίες·

    ότι πρέπει οπωσδήποτε να διασαφηνιστούν οι διοικητικές διαδικασίες που διέπουν τις σχέσεις μεταξύ των κρατών μελών, στις περιπτώσεις που ένα κράτος μέλος αποδεικνύει στο κράτος μέλος που χορηγεί την έγκριση τύπου ότι ορισμένος αριθμός οχημάτων δεν συμφωνεί με τον εγκεκριμένο τύπο και ότι ως εκ τούτου υπάρχουν λόγοι να πιστεύει ότι δεν έχει εξασφαλιστεί όπως πρέπει η πιστότητα της παραγωγής με τον εγκεκριμένο τύπο·

    ότι, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι ειδικές οδηγίες προβλέπουν ότι μια συσσωρευμένη τεχνική ενότητα πρέπει να φέρει τον αριθμό έγκρισης τύπου, δεν πρέπει να είναι υποχρεωτικό να συνοδεύεται κάθε ενότητα από ένα πιστοποιητικό πιστότητας· ότι πρέπει σε κάθε περίπτωση να ζητείται από τον κατασκευαστή μιας τεχνικής ενότητας να παρέχει πληροφορίες σχετικά με τους περιορισμούς της χρήσης της και τις προδιαγραφές όσον αφορά την τοποθέτησή της,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

    Άρθρο 1

    Η οδηγία 70/156/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

    1. Τα άρθρα 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 1

    Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοείται ως:

    - "όχημα", κάθε όχημα με κινητήρα που προορίζεται να χρησιμοποιείται σε δρόμο, με ή χωρίς αμάξωμα, που έχει τουλάχιστον τέσσερις τροχούς και από κατασκευή μέγιστη ταχύτητα μεγαλύτερη των 25 χιλιομέτρων την ώρα, καθώς και τα ρυμουλκούμενά τους οχήματα, εξαιρουμένων των οχημάτων που κινούνται σε σιδηροτροχιές και των ελκυστήρων και γεωργικών μηχανημάτων,

    - "τεχνική ενότητα", σύστημα που προορίζεται να είναι μέρος ενός οχήματος που μπορεί να λαμβάνει ανεξάρτητη έγκριση τύπου, αλλά μόνο σε σχέση με έναν ή περισσότερους συγκεκριμένους τύπους οχημάτων που πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις ειδικής οδηγίας,

    - "συστατικό στοιχείο", ένα σύστημα που προορίζεται να αποτελεί μέρος ενός οχήματος που μπορεί να λαμβάνει έγκριση τύπου ανεξάρτητα από ένα συγκεκριμένο όχημα που πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις ειδικής οδηγίας.

    Άρθρο 2

    Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοείται ως:

    α) "εθνική έγκριση τύπου", η διοικητική διαδικασία που είναι γνωστή ως:

    - agrement par type/typegoedkeuring, στη βελγική νομοθεσία,

    - standardtypegodkendelse, στη δανική νομοθεσία,

    - allgemeine Betriebserlaubnis, στη γερμανική νομοθεσία,

    - έγκριση τύπου, στην ελληνική νομοθεσία,

    - homologacion de tipo, στην ισπανική νομοθεσία,

    - reception par type, στη γαλλική νομοθεσία,

    - type approval, στην ιρλανδική νομοθεσία,

    - omologazione ou approvazione del tipo, στην ιταλική νομοθεσία,

    - agrement, στη νομοθεσία του Λουξεμβούργου,

    - typegoedkeuring, στην ολλανδική νομοθεσία,

    - aprovacao de marca e modelo, στην πορτογαλική νομοθεσία,

    - type approval, στη νομοθεσία του Ηνωμένου Βασιλείου·

    β) "έγκριση τύπου ΕΟΚ", η πράξη με την οποία ένα κράτος μέλος πιστοποιεί ότι τύπος οχήματος, συγκεκριμένη τεχνική ενότητα ή συστατικό στοιχείο πληροί τις τεχνικές προδιαγραφές των ειδικών οδηγιών και τους ελέγχους που αναφέρονται στο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΟΚ, το υπόδειγμα του οποίου δίνεται στο παράρτημα ΙΙ και ενδεχομένως συμπληρώνεται με το παράρτημα του πιστοποιητικού έγκρισης τύπου που περιλαμβάνεται στις ειδικές οδηγίες.»

    2. Τα άρθρα 4 και 5 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 4

    1. Κάθε κράτος μέλος εγκρίνει τους τύπους οχημάτων που πληρούν τις εξής προϋποθέσεις:

    α) ο τύπος οχήματος συμφωνεί με τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στο ενημερωτικό έντυπο·

    β) ο τύπος οχήματος πληροί τους ελέγχους που αναφέρονται στο υπόδειγμα του πιστοποιητικού έγκρισης τύπου, που αναφέρεται στο άρθρο 2 στοιχείο β).

    2. Το κράτος μέλος που χορηγεί έγκριση τύπου λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να βεβαιωθεί, στο βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο και εν ανάγκη σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών, ότι έχουν ληφθεί όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι τα παραγόμενα οχήματα είναι σύμφωνα με τον εγκεκριμένο τύπο.

    3. Το κράτος μέλος που χορηγεί εγκρίσεις τύπου λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να βεβαιωθεί, στο βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο και εν ανάγκη σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών, ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 2 εξακολουθούν να επαρκούν και ότι τα παραγόμενα μοντέλα συμφωνούν με τον εγκεκριμένο τύπο. Η επαλήθευση της πιστότητας των παραγομένων προϊόντων ως προς τον εγκεκριμένο τύπο πρέπει να περιορίζεται σε δειγματοληπτικούς ελέγχους, εκτός αν οι ειδικές οδηγίες ορίζουν άλλως.

    4. Τα κράτη μέλη συμπληρώνουν όλα τα μέρη του πιστοποιητικού έγκρισης τύπου για κάθε τύπο οχήματος που εγκρίνουν.

    Άρθρο 5

    1. Η αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους αποστέλλει σε προθεσμία ενός μηνός, στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών αντίγραφο του πιστοποιητικού έγκρισης τύπου για κάθε τύπο οχήματος που εγκρίνει ή αρνείται να εγκρίνει.

    2. Τα κράτη μέλη μπορούν εντούτοις να ζητήσουν από το κράτος μέλος που έχει χορηγήσει την έγκριση τύπου ή από τον κατασκευαστή ή από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του πρόσθετες πληροφορίες που περιέχονται στα τεχνικά έγγραφα που αναφέρονται στο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου.

    3. Ο κατασκευαστής ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του στο κράτος μέλος εγγραφής συντάσσει πιστοποιητικό πιστότητας, σύμφωνα με το υπόδειγμα που δίδεται στο παράρτημα ΙΙΙ, για κάθε όχημα που κατασκευάζεται σύμφωνα με τον εγκεκριμένο τύπο.

    4. Εντούτοις τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν, για λόγους φορολόγησης του οχήματος ή για να συντάξουν τα έγγραφα αδείας κυκλοφορίας του, να σημειώνονται στο πιστοποιητικό πιστότητας στοιχεία εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, υπό τον όρο ότι αυτά αναγράφονται διεξοδικά στο ενημερωτικό έντυπο ή ότι προκύπτουν με απλούς υπολογισμούς.»

    3. Στο άρθρο 6 παράγραφος 2 διαγράφεται η ακόλουθη φράση:

    « . . . και απευθύνουν στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών, με ομαδικές περιοδικές αποστολές, αντίγραφα των τροποποιήσεων οι οποίες πραγματοποιήθηκαν στα δελτία πληροφοριών τα οποία έχουν ήδη διανεμηθεί.»

    4. Στο άρθρο 7, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2. Εν πάση περιπτώσει, το εν λόγω πιστοποιητικό δεν εμποδίζει ένα κράτος μέλος να λαμβάνει παρόμοια μέτρα όσον αφορά τα οχήματα που δεν συμφωνούν με τον εγκεκριμένο τύπο.

    Θεωρείται ότι δεν υπάρχει πιστότητα ως προς τον εγκεκριμένο τύπο στις περιπτώσεις που διαπιστώνονται αποκλίσεις από τα στοιχεία του πιστοποιητικού έγκρισης τύπου και/ή στο ενημερωτικό έντυπο και εφόσον οι εν λόγω αποκλίσεις δεν έχουν εγκριθεί βάσει του άρθρου 6 παράγραφοι 2 ή 3, από το κράτος μέλος που χορήγησε την έγκριση τύπου. Δεν θεωρείται ότι ένα όχημα αποκλίνει από τον εγκεκριμένο τύπο όταν ειδικές οδηγίες προβλέπουν ανοχές οι οποίες δεν παραβιάζονται.»

    5. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 8

    1. Αν ένα κράτος μέλος που χορήγησε έγκριση τύπου ΕΟΚ διαπιστώσει ότι ορισμένα οχήματα που συνοδεύονται από ένα πιστοποιητικό πιστότητας δεν συμφωνούν με τον τύπο που έχει εγκρίνει, λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει την πιστότητα της παραγωγής ως προς τον εγκεκριμένο τύπο. Οι αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους ενημερώνουν τις αντίστοιχες αρχές των άλλων κρατών μελών σχετικά με τα μέτρα που έλαβαν, και τα οποία μπορούν να φθάσουν ενδεχομένως μέχρι την αφαίρεση της έγκρισης τύπου ΕΟΚ. 2. Αν ένα κράτος μέλος αποδείξει ότι ορισμένα οχήματα που συνοδεύονται από πιστοποιητικό πιστότητας δεν συμφωνούν με τον εγκεκριμένο τύπο, μπορεί να ζητήσει από το κράτος μέλος που χορήγησε την έγκριση τύπου ΕΟΚ να ελέγξει εάν η παραγωγή είναι σύμφωνη με τον εγκεκριμένο τύπο. Το κράτος μέλος που έχει χορηγήσει την έγκριση τύπου ΕΟΚ προβαίνει στο ζητούμενο έλεγχο πιστότητας της παραγωγής ως προς τον εγκεκριμένο τύπο, μέσα σε προθεσμία έξι μηνών από την ημερομηνία της σχετικής αίτησης με τη συνεργασία, εν ανάγκη, του κράτους μέλους που ζήτησε τη διεξαγωγή του εν λόγω ελέγχου.

    Στις περιπτώσεις που διαπιστώνεται έλλειψη πιστότητας, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους που χορήγησαν την έγκριση τύπου λαμβάνουν τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

    3. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αλληλοενημερώνονται, σε προθεσμία ενός μηνός, σχετικά με κάθε αφαίρεση έγκρισης τύπου ΕΟΚ, όπως και για τους λόγους που οδήγησαν στο μέτρο αυτό.

    4. Αν το κράτος μέλος που χορήγησε την έγκριση τύπου ΕΟΚ αμφισβητεί την έλλειψη πιστότητας που του κοινοποιήθηκε, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη καταβάλλουν προσπάθειες για τη διευθέτηση της διαφοράς.

    Η Επιτροπή τηρείται ενήμερη και εν ανάγκη προβαίνει στις κατάλληλες διαβουλεύσεις με στόχο την εξεύρεση λύσης.»

    6. Το άρθρο 9α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 9α

    1. Στις περιπτώσεις που οι ειδικές οδηγίες το ορίζουν ρητά, η έγκριση τύπου ΕΟΚ μπορεί να χορηγείται για τύπους συστημάτων ή μερών οχημάτων που αποτελούν τεχνική ενότητα και για συστατικά στοιχεία σύμφωνα με τα άρθρα 3 έως 9 και το άρθρο 14.

    2. Στις περιπτώσεις που η υπό έγκριση τεχνική ενότητα ή το συστατικό στοιχείο εκπληρώνει τον σκοπό της ή παρουσιάζει συγκεκριμένο χαρακτηριστικό μόνο σε συνδυασμό με ορισμένα άλλα στοιχεία του οχήματος, και ως εκ τούτου η πλήρωση μιας ή περισσοτέρων απαιτήσεων μπορεί να επαληθευθεί μόνον όταν η προς έγκριση τεχνική ενότητα ή το συστατικό στοιχείο λειτουργεί σε συνδυασμό με άλλα στοιχεία του οχήματος, πραγματικά ή προσομοιωμένα, πρέπει να περιορίζεται αντίστοιχα και το εύρος της έγκρισης τύπου ΕΟΚ για την εν λόγω τεχνική ενότητα. Ως εκ τούτου, το πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΟΚ για τεχνική ενότητα ή συστατικό στοιχείο πρέπει να περιλαμβάνει όλους τους περιορισμούς όσον αφορά τη χρήση της και να υποδεικνύει τυχόν προδιαγραφές τοποθέτησής της. Η τήρηση των εν λόγω περιορισμών και προδιαγραφών επαληθεύεται κατά την έγκριση τύπου ΕΟΚ για το όχημα.

    3. Εντούτοις, ο κάτοχος έγκρισης τύπου ΕΟΚ για τεχνική ενότητα ή συστατικό στοιχείο που χορηγείται σύμφωνα με το παρόν άρθρο, συντάσσει το πιστοποιητικό που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 και τοποθετεί σε κάθε ενότητα ή συστατικό μέρος που κατασκευάζεται σύμφωνα με τον εγκεκριμένο τύπο την εμπορική ονομασία ή σήμα, τον τύπο και, αν προβλέπεται σχετικά στην ειδική οδηγία, τον αριθμό της έγκρισης τύπου. Στην τελευταία περίπτωση δεν απαιτείται η σύνταξη του πιστοποιητικού που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3.

    4. Ο κάτοχος πιστοποιητικού έγκρισης τύπου ΕΟΚ το οποίο, σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 2 περιλαμβάνει περιορισμούς ως προς τη χρήση του, παρέχει με κάθε κατασκευαζόμενη ενότητα ή συστατικό στοιχείο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τους περιορισμούς αυτούς και υποδεικνύει τυχόν προδιαγραφές τοποθέτησής της.»

    7. Στο άρθρο 10 παράγραφος 1, η τρίτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «- ύστερα από αίτηση του κατασκευαστή ή του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του και υποβολή των πληροφοριών που απαιτούνται από την ειδική οδηγία, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος συντάσσει το πιστοποιητικό έγκρισης τύπου της εν λόγω ειδικής οδηγίας. Αντίγραφο του πιστοποιητικού αυτού αποστέλλεται στον αιτούντα. Σχετικά με οχήματα του ιδίου τύπου, τα άλλα κράτη μέλη δέχονται το εν λόγω αντίγραφο σαν απόδειξη ότι έχουν ενεργηθεί οι αναγκαίοι έλεγχοι.»

    Άρθρο 2

    Τα έγγραφα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας θεωρούνται ισοδύναμα με το δελτίο έγκρισης στο οποίο αναφέρεται το άρθρο 10 παράγραφος 1 τρίτη περίπτωση της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ.

    Άρθρο 3

    1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις διατάξεις που είναι απαραίτητες για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία την 1η Οκτωβρίου 1988. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.

    2. Τα κράτη μέλη φροντίζουν να γνωστοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που εγκρίνουν στον τομέα που καλύπτεται από την παρούσα οδηγία.

    Άρθρο 4

    Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Λουξεμβούργο, 25 Ιουνίου 1987.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    H. DE CROO

    (1) ΕΕ αριθ. C 48 της 25. 2. 1987, σ. 4.

    (2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 19 Ιουνίου 1987 (δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

    (3) ΕΕ αριθ. L 42 της 23. 2. 1970, σ. 1.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Ένα από τα ακόλουθα:

    - Πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΟΚ σχετικά με τεχνική ενότητα

    - Υπόδειγμα δελτίου επικύρωσης ΕΟΚ

    - Υπόδειγμα πιστοποιητικού έγκρισης τύπου ΕΟΚ

    - Παράρτημα του πιστοποιητικού έγκρισης τύπου ΕΟΚ για οχήματα

    - Παράρτημα του πιστοποιητικού έγκρισης τύπου ΕΟΚ

    - Ανακοίνωση σχετικά με την έγκριση τύπου

    - Ανακοίνωση σχετικά με την έγκριση ή

    - Το εν μέρει συμπληρωμένο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου για οχήματα με κινητήρα, το υπόδειγμα του οποίου δίδεται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ.

    Top