This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988R4060
Commission Regulation (EEC) No 4060/88 of 21 December 1988 amending certain Regulations relating to hops following the introduction of the combined nomenclature
Verordnung (EWG) Nr. 4060/88 der Kommission vom 21. Dezember 1988 zur Änderung von Hopfen betreffende Verordnungen infolge der Einführung der Kombinierten Nomenklatur
Verordnung (EWG) Nr. 4060/88 der Kommission vom 21. Dezember 1988 zur Änderung von Hopfen betreffende Verordnungen infolge der Einführung der Kombinierten Nomenklatur
ABl. L 356 vom 24.12.1988, p. 42–44
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/01/2009; Stillschweigend aufgehoben durch 32008R1295
Verordnung (EWG) Nr. 4060/88 der Kommission vom 21. Dezember 1988 zur Änderung von Hopfen betreffende Verordnungen infolge der Einführung der Kombinierten Nomenklatur
Amtsblatt Nr. L 356 vom 24/12/1988 S. 0042 - 0044
Finnische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 28 S. 0038
Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 28 S. 0038
VERORDNUNG ( EWG ) Nr . 4060/88 DER KOMMISSION vom 21 . Dezember 1988 zur Änderung von Hopfen betreffende Verordnungen infolge der Einführung der Kombinierten Nomenklatur DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr . 2658/87 des Rates vom 23 . Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif ( 1 ), zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 3174/88 ( 2 ), insbesondere auf Artikel 15, in Erwägung nachstehender Gründe : Gemäß Artikel 15 Absatz 1 zweiter Unterabsatz der Verordnung ( EWG ) Nr . 2658/87 werden die technischen Anpassungen der Gemeinschaftsrechtsakte, die auf die Kombinierte Nomenklatur Bezug nehmen, von der Kommission vorgenommen . Mit der Verordnung ( EWG ) Nr . 3998/87 der Kommission ( 3 ) wurde die Verordnung ( EWG ) Nr . 1696/71 des Rates vom 26 . Juli 1971 über die gemeinsame Marktorganisation für Hopfen ( 4 ) geändert, um sie der mit der genannten Verordnung ( EWG ) Nr . 2658/87 eingeführten Kombinierten Nomenklatur anzupassen . Es sollten deshalb auch die Verordnung ( EWG ) Nr . 3076/78 der Kommission vom 21 . Dezember 1978 über die Einfuhr von Hopfen aus Drittländern ( 5 ), geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 1465/79 ( 6 ), und die Verordnung ( EWG ) Nr . 3077/78 der Kommission vom 21 . Dezember 1978 über die Feststellung der Äquivalenz der Bescheinigungen für aus Drittländern eingeführten Hopfen mit den Gemeinschaftsbescheinigungen ( 7 ), zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 3975/88 ( 8 ), geändert werden - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN : Artikel 1 Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 3076/78 erhält folgende Fassung : ( 2 ) Der Nachweis gemäß Absatz 1 wird erbracht : a ) für Hopfenzapfen des KN-Code 1210 durch Vorlage - der in Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 1696/71 genannten Bescheinigung, im folgenden als ,Äquivalenzbescheinigung' bezeichnet, oder - der in Artikel 4 der vorliegenden Verordnung genannten Kontrollbescheinigung; b ) für andere Erzeugnisse als Hopfenzapfen des KN-Code 1210 sowie Säfte und Auszuege von Hopfen des KN-Code 1302 13 00 durch Vorlage der Äquivalenzbescheinigung ." Artikel 2 Der Anhang der Verordnung ( EWG ) Nr . 3077/78 erhält folgende Fassung : ANHANG ANHANG Ursprungsland Zur Ausstellung der Bescheinigungen befugte Stellen Erzeugnisse KN-Code USA Inspection Division, Federal Grain Inspection Service Hopfenzapfen ex 1210 - Idaho Department of Agriculture, Boise, Idaho Hopfenmehl ex 1210 - California Department of Agriculture, Sacramento, California Säfte und Auszuege von Hopfen 1302 13 00 - Oregon Department of Agriculture, Salem, Oregon - Washington Department of Agriculture, Yakima, Washington POLEN Ministère du commerce extérieur et de l'économie maritime Hopfenzapfen ex 1210 Service de contrôle de la qualité des produits alimentaires Hopfenmehl ex 1210 Varsovie Säfte und Auszuege von Hopfen 1302 13 00 BULGARIEN Laboratoire de contrôle et des arbitrages près de l'union économique d'État, Bulgarsko TIVO Sophia, Goroubliane, Bulgarie Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen ex 1210 ex 1210 1302 13 00 JUGOSLAWIEN 1 . Institut za Hmaljarstvo, Pivovarstvo, Zalec Hopfenzapfen ex 1210 2 . Poljoprivredni Fakultet Novi Sad Hopfenmehl ex 1210 Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo - Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac Säfte und Auszuege von Hopfen 1302 13 00 VOLKSREPUBLIK CHINA 1 . Tianjin Import and Export Commodity Inspection Bureau Hopfenzapfen ex 1210 2 . Xinjiang Import and Export Commodity Inspection Bureau Hopfenmehl ex 1210 3 . Neimonggol Import and Export Commodity Inspection Bureau Säfte und Auszuege von Hopfen 1302 13 00 TSCHECHOSLOWAKEI Ustredni Kontrolni a zkusebni ustav zemedelsky Hopfenzapfen ex 1210 Pobocka - Zatec Hopfenmehl ex 1210 Säfte und Auszuege von Hopfen 1302 13 00 AUSTRALIEN Department of Agriculture, Hobart, Tasmania Hopfenzapfen ex 1210 Department of Agriculture, Melbourne, Victoria Hopfenmehl ex 1210 Säfte und Auszuege von Hopfen 1302 13 00 PORTUGAL SPANIEN NEUSEELAND 1 . Cawthron Institute, Nelson, South Island Hopfenzapfen ex 1210 2 . Ministry of Agriculture and fisheries, Wellington Hopfenmehl ex 1210 Säfte und Auszuege von Hopfen 1302 13 00 RUMÄNIEN Institut agronomique ,Docteur Petru Groza' Cluj - Napoca Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen ex 1210 ex 1210 1302 13 00 KANADA Division de la quarantaine des plantes Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen ex 1210 ex 1210 1302 13 00 DEUTSCHE DEMOKRATISCHE REPUBLIK VEB, Wissenschaftlich-Technisch-Ökonomisches Zentrum der Bau - und Malzindustrie, DDR-1017 Berlin Hopfenzapfen Hopfenmehl Säfte und Auszuege von Hopfen ex 1210 ex 1210 1302 13 00" Artikel 3 Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft . Sie gilt mit Wirkung vom 1 . Januar 1988 . Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat . Brüssel, den 21 . Dezember 1988 Für die Kommission Frans ANDRIESSEN Vizepräsident ( 1 ) ABl . Nr . L 256 vom 7 . 9 . 1987, S . 1 . ( 2 ) ABl . Nr . L 298 vom 31 . 10 . 1988, S . 1 . ( 3 ) ABl . Nr . L 377 vom 31 . 12 . 1987, S . 40 . ( 4 ) ABl . Nr . L 175 vom 4 . 8 . 1971, S . 1 . ( 5 ) ABl . Nr. L 367 vom 28 . 12 . 1978, S . 17 . ( 6 ) ABl . Nr . L 177 vom 14 . 7. 1979, S . 35 . ( 7 ) ABl . Nr . L 367 vom 28 . 12 . 1978, S . 28 . ( 8 ) ABl . Nr . L 351 vom 21 . 12 . 1988, S . 23 .