Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D1495

Rådets afgørelse (FUSP) 2025/1495 af 18. juli 2025 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine

EUT L, 2025/1495, 19.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1495/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1495/oj

European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2025/1495

19.7.2025

RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2025/1495

af 18. juli 2025

om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 29,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 31. juli 2014 vedtog Rådet afgørelse 2014/512/FUSP (1).

(2)

Unionen er fortsat urokkelig i sin støtte til Ukraines suverænitet og territoriale integritet.

(3)

I sine konklusioner af 19. december 2024 gentog Det Europæiske Råd sin resolutte fordømmelse af Ruslands angrebskrig mod Ukraine, som udgør en åbenbar overtrædelse af FN-pagten, og bekræftede på ny Unionens urokkelige tilsagn om at yde fortsat politisk, finansiel, økonomisk, humanitær, militær og diplomatisk støtte til Ukraine og dets folk.

(4)

Så længe Den Russiske Føderations ulovlige handlinger fortsat er i strid med grundlæggende regler i folkeretten, herunder navnlig forbuddet mod magtanvendelse, jf. artikel 2, stk. 4, i De Forenede Nationers pagt, eller i den humanitære folkeret, er det hensigtsmæssigt at opretholde alle de foranstaltninger, som Unionen har indført, og om nødvendigt træffe yderligere foranstaltninger.

(5)

I betragtning af situationens alvor bør der vedtages yderligere restriktive foranstaltninger.

(6)

Navnlig bør der tilføjes 26 enheder til listen over juridiske personer, enheder eller organer i bilag IV til afgørelse 2014/512/FUSP, nemlig listen over personer, enheder og organer, der støtter Ruslands militære og industrielle kompleks i Ruslands angrebskrig mod Ukraine, og som pålægges strengere eksportrestriktioner vedrørende produkter og teknologi med dobbelt anvendelse samt produkter og teknologi, som kan bidrage til teknologiske forbedringer af Ruslands forsvars- og sikkerhedssektor. Disse enheder omfatter visse enheder i andre tredjelande end Rusland, der indirekte bidrager til Ruslands militære og teknologiske forbedringer og dermed muliggør omgåelse af eksportrestriktioner, herunder for ubemandede luftfartøjer.

(7)

Det er hensigtsmæssigt at udvide listen over produkter, der kan bidrage til Ruslands militære og teknologiske forbedring eller til udviklingen af landets forsvars- og sikkerhedssektor, ved at listeopføre produkter, som Rusland har anvendt i sin angrebskrig mod Ukraine, og produkter, der bidrager til udviklingen eller produktionen af landets militære systemer, herunder yderligere numerisk styrede maskiner og kemiske aktivstoffer til drivmidler.

(8)

For at styrke effektiviteten af de restriktive foranstaltninger, der er indført som reaktion på Ruslands angrebskrig mod Ukraine, er det nødvendigt at imødegå risikoen for omgåelse af disse foranstaltninger gennem indirekte eksport via tredjelande. De produkter og den teknologi, der er opført i bilag VII til Rådets forordning (EU) nr. 833/2014 (2), kan bidrage til Ruslands militære og teknologiske forbedring eller til udvikling af dets forsvars- og sikkerhedssektor, herunder når de eksporteres under dække af civil slutanvendelse. Forbuddet mod indirekte eksport omfatter eksport af produkter, der er opført i bilagene til forordning (EU) nr. 833/2014, herunder via et tredjeland. De kompetente myndigheder bør træffe rettidige forebyggende foranstaltninger, hvis der er en troværdig risiko for, at sådanne produkter, der eksporteres til tredjelande, i sidste ende kan blive omdirigeret til Rusland. Der bør derfor indføres en fakultativ administrativ mekanisme, der gør det muligt for de nationale kompetente myndigheder at kræve forudgående tilladelse til eksport af produkter, der er opført i bilag VII til forordning (EU) nr. 833/2014, til et hvilket som helst tredjeland, hvis eksportøren er blevet underrettet om, at der er tilstrækkelig grund til at formode, at produkternes endelige bestemmelsessted kan være i Rusland, eller at produkternes slutanvendelse kan være hos russiske enheder. Formålet med denne foranstaltning er ikke at indføre en ny generel restriktion, men at udstyre medlemsstaterne med et effektivt og forholdsmæssigt redskab til at undersøge og forhindre mulig omgåelse af restriktive foranstaltninger, samtidig med at der sikres en harmoniseret fortolkning og juridisk klarhed for eksportørerne. Anvendelsesområdet for klausulen om forbud mod indirekte eksport bør ikke blive berørt af denne foranstaltning. Det er op til medlemsstaternes skøn at beslutte, hvorvidt denne foranstaltning eller klausulen om forbud mod indirekte eksport skal anvendes som en håndhævelsesmekaniske i tilfælde, hvor produkternes endelige bestemmelsessted kan være i Rusland, eller produkternes slutanvendelse kan være hos russiske enheder.

(9)

Det er relevant at indføre yderligere restriktioner på eksport af varer, som eventuelt kan bidrage til at styrke den russiske industrielle kapacitet, såsom maskiner, kemikalier og visse former for metal og plast. For at minimere risikoen for omgåelse af restriktive foranstaltninger er det også hensigtsmæssigt yderligere at udvide listen over produkter og teknologi, der er omfattet af forbuddet mod transit via Ruslands område.

(10)

I henhold til Rådets afgørelse (FUSP) 2022/884 (3) og Rådets forordning (EU) 2022/879 (4) skal medlemsstaterne træffe alle nødvendige foranstaltninger for at opnå forsyninger, der er alternativer til rørledningsimport af råolie fra Rusland, således at denne import hurtigst muligt omfattes af forbuddene. I overensstemmelse med dette mål bør den midlertidige fravigelse, der er indrømmet Tjekkiet vedrørende levering af råolie gennem rørledning fra Rusland, ophøre.

(11)

Det er hensigtsmæssigt at indføre et forbud mod direkte eller indirekte at købe, importere eller overføre olieprodukter, der er fremstillet i et tredjeland fra russisk råolie, til Unionen samt at yde dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand. Det er også hensigtsmæssigt at indføre en liste over partnerlande, der har et sæt restriktive foranstaltninger, som i det væsentlige svarer til de forbud, som Unionen har indført over for import af russisk olie og russiske olieprodukter. Olieprodukter, der importeres fra nettoeksportører af råolie, bør anses for at være fremstillet af indenlandsk råolie og ikke af råolie med oprindelse i Rusland. Kommissionen bør udstede retningslinjer for gennemførelsen af dette forbud, navnlig for så vidt angår den dokumentation, der bør fremlægges af operatører, som importerer raffinerede olieprodukter.

(12)

Det er forbudt at importere russisk LNG gennem Unionens LNG-terminaler, der ikke er tilsluttet det sammenkoblede naturgassystem. Der bør indføres en fravigelse af forbuddet, der kan indrømmes af en medlemsstat, som ikke er direkte tilsluttet det sammenkoblede naturgassystem i nogen anden medlemsstat, og som modtager den første kommercielle forsyning i henhold til dens første langtidskontrakt om naturgasforsyning efter den 20. juli 2025 for at sikre dens energiforsyning. Dette berører ikke eventuelle lovgivningsmæssige foranstaltninger, der har indvirkning på energiimporten til Unionen fra Rusland.

(13)

I betragtning af betydningen af transaktionsforbuddet i artikel 1aa, stk. 1, i afgørelse 2014/512/FUSP og de juridiske personer, enheder og organer, der er opført i bilag X til nævnte afgørelse, er det nødvendigt at anvende strenge kriterier, når en enhed sættes under administration af en offentlig tilsynsmyndighed eller er blevet pålagt en lignende offentlig firewallforanstaltning. For at sikre, at datterselskaber, der handler på vegne af eller efter anvisning fra de enheder, der er omhandlet i artikel 1aa, stk. 1, litra a) eller b), i afgørelse 2014/512/FUSP, fortsat fungerer og overholder de restriktive foranstaltninger, bør der indføres en fritagelse fra transaktionsforbuddet, forudsat at en kompetent myndighed har sat dem under administration af en offentlig tilsynsmyndighed eller har pålagt dem en lignende offentlig firewallforanstaltning, eller at den kompetente myndighed har tilladt en lignende firewallforanstaltning. Dette bør ikke berøre andre restriktive foranstaltninger.

(14)

For at præcisere visse bestemmelser er det hensigtsmæssigt at fastsætte en fritagelse fra transaktionsforbuddet for visse havne for kasakhisk kul på grundlag af Unionens tilsagn om at forhindre negative indvirkninger på energisikkerheden i tredjelande rundt om i verden. Desuden er det hensigtsmæssigt at fastsætte en fritagelse fra transaktionsforbuddet for visse lufthavne med hensyn til civil nuklear kapacitet og civile nukleare anlæg.

(15)

Rørledningerne Nord Stream og Nord Stream 2 er konstrueret til at sende naturgas fra Rusland til Unionen. De kontrolleres af den russiske regering via statsejede virksomheder. Begge rørledninger blev beskadiget i september 2022 og er i øjeblikket ikke operationelle. Nord Stream havde leveret russisk naturgas til Europa, mens Nord Stream 2 aldrig blev taget i drift. Rusland havde gentagne gange unilateralt og ved udgangen af august 2022 fuldstændigt afbrudt naturgasforsyningerne gennem Nord Stream for at udøve tvang over for Unionen og dens medlemsstater og undergrave deres støtte til Ukraine. Desuden kan levering af naturgas gennem disse rørledninger fremover generere indtægter til Rusland og dermed gøre det muligt for landet at fortsætte sin angrebskrig mod Ukraine. For at forhindre genoptagelse eller etablering af naturgasforsyninger gennem disse rørledninger er det hensigtsmæssigt at indføre restriktive foranstaltninger, der forbyder enhver transaktion, som direkte eller indirekte er knyttet til naturgasrørledningerne Nord Stream og Nord Stream 2, og som vedrører færdiggørelse, drift, vedligeholdelse eller brug af rørledningerne. Forbuddet mod transaktioner bør også omfatte køb af naturgas, der transporteres via en hvilken som helst af rørledningerne. Der bør gælde målrettede fritagelser og fravigelser for at sikre, at eksisterende kontrolmekanismer over rørledningerne via omstruktureringsmekanismer, navnlig i forbindelse med Nord Stream AG og Nord Stream 2 AG, forbliver i kraft for at sikre, at rørledningerne ikke vil blive anvendt.

(16)

Det er også hensigtsmæssigt at ændre betingelserne for at indføre et forbud mod transaktioner for personer, enheder eller organer, der er etableret uden for Rusland, og som anvender den russiske centralbanks System for Transfer of Financial Messages (SPFS) eller tilsvarende specialiserede tjenester for finansielle betalingsmeddelelser, der er oprettet af Ruslands centralbank. Dette skyldes, at Rusland oprettede SPFS som et alternativ til en specialiseret tjeneste for finansielle betalingsmeddelelser, der er etableret i Unionen, og for at beskytte dens banker mod virkningerne af de restriktive foranstaltninger, som Unionen og dens allierede har vedtaget siden 2014 som reaktion på Ruslands indsats for at underminere Ukraines territoriale integritet. Rådet finder, at Rusland ved at udvide anvendelsen af SPFS uden for sit område derfor søger at forfølge denne strategi yderligere og beskytte sin internationale handel mod virkningerne af Unionens restriktive foranstaltninger og dermed øge landets finansielle modstandsdygtighed og give mulighed for at lette omgåelse af forbuddene i afgørelse 2014/512/FUSP og Rådets afgørelse 2014/145/FUSP (5) og forordning (EU) nr. 833/2014 og Rådets forordning (EU) nr. 269/2014 (6).

(17)

Det er relevant at udvide transaktionsforbuddet for tredjelandes kredit- og finansieringsinstitutter og udbydere af kryptoaktivtjenester til at omfatte enheder, der i væsentlig grad modvirker formålet med forbuddene i afgørelse 2014/512/FUSP og 2014/145/FUSP og forordning (EU) nr. 833/2014 og (EU) nr. 269/2014. Udvidelsen af transaktionsforbuddet omfatter også finansieringsinstitutter i tredjelande og udbydere af kryptoaktivtjenester, der støtter Ruslands angrebskrig mod Ukraine, herunder ved at behandle transaktioner eller yde eksportfinansiering til handelstransaktioner, der er i strid med formålene i afgørelse 2014/512/FUSP og forordning (EU) nr. 833/2014. Rådet mener, at der bør tilføjes to enheder til listen over finansieringsinstitutter i tredjelande, der er omfattet af dette forbud. Endelig omfatter transaktionsforbuddet også alle tredjelandes juridiske personer, enheder eller organer, som ikke er et kredit- eller finansieringsinstitut eller en enhed, der leverer kryptoaktivtjenester, herunder oliehandlere, der i væsentlig grad modvirker forbuddene i artikel 4o, 4p og 4x i afgørelse 2014/512/FUSP.

(18)

Det er berettiget at udvide det eksisterende forbud med hensyn til levering af specialiserede tjenester til finansielle betalingsmeddelelser til et transaktionsforbud for visse russiske kredit- eller finansieringsinstitutter eller andre enheder, der abonnerer på finansielle meddelelsestjenester, eller for russiske datterselskaber af kredit- eller finansieringsinstitutter i tredjelande, som er relevante for det russiske finans- og banksystem, og som enten er store og vigtige regionale banker, og som dermed letter regionale og føderale finanser og forretninger, eller banker, der letter betydelige betalinger på tværs af grænser og derved styrker den russiske økonomi og dens erhvervsliv, banker, som underminerer Ukraines territoriale integritet ved at operere i de besatte områder, eller banker, som allerede er omfattet af restriktive foranstaltninger indført af Unionen eller af partnerlande. Rådet mener, at der bør tilføjes 22 kredit- eller finansieringsinstitutter og andre enheder til listen over juridiske personer, enheder eller organer, der er omfattet af dette transaktionsforbud. Endelig er det relevant at tilføje fritagelser vedrørende Unionens og medlemsstaternes eller partnerlandenes diplomatiske og konsulære repræsentationers funktion i Rusland og vedrørende transaktioner foretaget af en medlemsstats statsborgere, der er bosiddende i Rusland. Det er også relevant at tilføje en fravigelse for transaktioner, der er strengt nødvendige for afhændelsen fra Rusland eller afviklingen af forretningsaktiviteter i Rusland. Der mindes om, at Unionens restriktive foranstaltninger ikke har ekstraterritorial virkning og ikke binder operatører, der er registreret i henhold til lovgivningen i tredjelande, herunder lovgivningen i Rusland. Derfor betragtes transaktioner mellem juridiske personer, enheder eller organer, der er stiftet eller oprettet i henhold til en medlemsstats lovgivning, og deres datterselskaber i tredjelande, med forbehold af artikel 8a i forordning (EU) nr. 833/2014, ikke som en overtrædelse af dette forbud, herunder hvis kredit- eller finansieringsinstitutter, der er omfattet af forbuddet, er involveret i sådanne transaktioner. Fritagelserne og fravigelsen i artikel 1e i afgørelse 2014/512/FUSP berører ikke forbuddet mod, at operatører i Unionen leverer tjenester til finansielle betalingsmeddelelser til enhederne opført i bilag VIII til afgørelse 2014/512/FUSP.

(19)

For at øge effektiviteten af olieprisloftsmekanismen bør der indføres en automatisk procedure til ændring af prisloftet for russisk råolie afhængigt af den gennemsnitlige markedspris på russisk råolie. I lyset af de nuværende globale oliepriser bør der allerede vedtages et lavere prisloft for russisk råolie for at bringe prisloftet tættere på oliens produktionsomkostninger og dermed yderligere reducere Ruslands indtægter fra olieeksport. Hver gang prisloftet ændres, bør tidligere kontrakter, der er i overensstemmelse med det eksisterende prisloft, drage fordel af en overgangsperiode på 90 dage for søtransport og for direkte eller indirekte levering af teknisk bistand, tjenester i forbindelse med mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med søtransport af russisk råolie til tredjelande. Denne overgangsperiode er nødvendig for at sikre, at alle operatører gennemfører prisloftet konsekvent.

Desuden bør den eksisterende revisionsmekanisme styrkes, og olieprisloftets funktion bør overvåges og rapporteres til Rådet hver sjette måned. Prisloftsmekanismens funktion, herunder prisloftets niveau samt de relevante forbud, bør regelmæssigt tages op til revision af Rådet.

(20)

Den russiske fond for direkte investeringer (RDIF) er fortsat et redskab, som Rusland anvender til at kanalisere udenlandske valutaer ind i sin jurisdiktion, søge adgang til midler for at opretholde den russiske krigsindsats og øge økonomiens modstandsdygtighed. RDIF anvender komplekse investeringsstrukturer til at skjule sine aktiviteter og medfinansierede projekter og isolere dem mod konsekvenserne af Ruslands angrebskrig mod Ukraine. Det er derfor relevant at indføre et transaktionsforbud rettet mod RDIF, dens datterselskaber, dens investeringer og enhver, der yder investeringsservice eller andre finansielle tjenesteydelser til disse enheder. En investering betragtes som »betydelig«, hvis den synes at være understøttet af en statslig økonomisk politik eller strategi, eller hvis den vedrører en sektor, der er relevant for Ruslands langsigtede geopolitiske manøvredygtighed, navnlig finansiering og bankvæsen, transport, telekommunikation, forsvar, industriel fremstilling, avanceret teknologi, energi eller prospektering, efterforskning og produktion af olie-, gas- og mineralressourcer, herunder dertil relateret intellektuel ejendomsret eller forskning og udvikling. Rådet mener, at der bør tilføjes fire enheder til listen over juridiske personer, enheder og organer i bilag IV til afgørelse 2014/512/FUSP, i hvilke RDIF har foretaget betydelige investeringer, og som er omfattet af et transaktionsforbud.

(21)

Den russiske bank- og finanssektor er afgørende for Ruslands krigsindsats. Med henblik på at forhindre yderligere udvikling heraf er det hensigtsmæssigt at indføre et forbud mod levering af software med visse anvendelser i bank- og finanssektoren.

(22)

For yderligere at begrænse aktiviteten for fartøjer, der er en del af »skyggeflåden« af olietankskibe, eller som bidrager til Ruslands energiindtægter, er det hensigtsmæssigt at tilføje 105 fartøjer til listen over fartøjer, jf. bilag XVI til afgørelse 2014/512/FUSP, som har forbud mod adgang til medlemsstaternes havne og sluser samt mod at modtage en bred vifte af tjenesteydelser i forbindelse med søtransport.

(23)

Medlemsstaterne bør, med behørig respekt for deres gældende folkeretlige forpligtelser, ikke anerkende eller fuldbyrde påbud, kendelser, domme, der er pålagt af en anden ret end en domstol i en medlemsstat, eller andre domstolsafgørelser, voldgiftsafgørelser eller administrative afgørelser, der er truffet i andre sager end dem i medlemsstaterne i henhold til eller som følge af tvistbilæggelsesprocedurer mellem investorer og stater i forbindelse med foranstaltninger, der er pålagt i henhold til afgørelse 2014/512/FUSP eller 2014/145/FUSP eller forordning (EU) nr. 833/2014 eller (EU) nr. 269/2014. En effektiv gennemførelse af klausulen om ikkeopfyldelse af fordringer bør betragtes som grundlæggende retsprincipper i Unionen og medlemsstaterne med henblik på anerkendelse og fuldbyrdelse af voldgiftskendelser eller retslige eller administrative afgørelser. Som følge heraf bør medlemsstaternes anerkendelse eller fuldbyrdelse af påbud, kendelser, domme, der er pålagt af en anden ret end en domstol i en medlemsstat, eller andre domstolsafgørelser, voldgiftsafgørelser eller administrative afgørelser, der er truffet i andre sager end dem i medlemsstaterne i henhold til eller som følge af en tvistbilæggelsesprocedure mellem investorer og stater, som kan føre til opfyldelse af eventuelle fordringer i forbindelse med foranstaltninger, der er pålagt i henhold til afgørelse 2014/512/FUSP og 2014/145/FUSP og forordning (EU) nr. 833/2014 og (EU) nr. 269/2014, anses for at krænke Unionens og medlemsstaternes grundlæggende retsprincipper. Denne bestemmelse bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelse til at deltage i og forsvare sig i sager, der indledes mod dem, og til at anmode om anerkendelse og fuldbyrdelse af en kendelse, der giver den ret til godtgørelse af omkostninger.

(24)

Hvis medlemsstaterne konfronteres med voldgiftskendelser, der er afsagt mod dem i tvistbilæggelsesprocedurer mellem investorer og stater i forbindelse med foranstaltninger, der er indført i henhold til afgørelse 2014/512/FUSP eller 2014/145/FUSP eller forordning (EU) nr. 833/2014 eller (EU) nr. 269/2014, bør de påberåbe sig enhver indsigelse, som de har adgang til i nationale eller udenlandske procedurer med henblik på anerkendelse og fuldbyrdelse af sådanne kendelser. Dette omfatter indsigelse, der går ud på, at anerkendelse eller fuldbyrdelse af kendelsen ville stride mod grundlæggende retsprincipper i det land, hvor der anmodes om anerkendelse og fuldbyrdelse, i henhold til konventionen af 1958 om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftskendelser.

(25)

For så vidt angår Paks II-projektet finder forbuddene i afgørelse 2014/512/FUSP ikke anvendelse på de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 5c i nævnte afgørelse eller artikel 12h i forordning (EU) nr. 833/2014. Transaktionsforbuddet i artikel 1e i afgørelse 2014/512/FUSP eller artikel 5h i forordning (EU) nr. 833/2014 vedrørende de enheder, der er opført i bilag VIII til afgørelse 2014/512/FUSP, bør være et af de forbud, der er omfattet af denne bestemmelse.

(26)

Da disse foranstaltninger falder ind under anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, er regulering på EU-plan nødvendig, navnlig for at sikre, at alle medlemsstater anvender dem ensartet.

(27)

Der er behov for yderligere handling fra Unionens side for at gennemføre visse foranstaltninger.

(28)

Afgørelse 2014/512/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Afgørelse 2014/512/FUSP ændres som følger:

1)

I artikel 1aa indsættes følgende stykke:

»2f.   Forbuddet i stk. 1 finder ikke anvendelse på enheder, der er etableret i Unionen, og som handler på vegne af eller efter anvisning fra de enheder, som er omhandlet i stk. 1, litra a) eller b), forudsat at:

a)

de kompetente myndigheder har sat en sådan enhed under administration af en offentlig tilsynsmyndighed eller pålagt enheden en lignende offentlig firewallforanstaltning, eller

b)

en lignende firewallforanstaltning er tilladt af de kompetente myndigheder for at sikre, at enhederne fortsat fungerer og overholder de restriktive foranstaltninger.«

2)

Artikel 1ad, stk. 2, affattes således:

»2.   Det er forbudt direkte eller indirekte at indgå i en transaktion med en juridisk person, en enhed eller et organ, der er etableret uden for Rusland, jf. listen i bilag XVIII.

Bilag XVIII omfatter de juridiske personer, enheder eller organer, der er etableret uden for Rusland, og som anvender Ruslands centralbanks SPFS eller tilsvarende specialiserede tjenester til finansielle betalingsmeddelelser, der er oprettet af Ruslands centralbank eller den russiske stat.«

3)

Artikel 1ae affattes således:

»Artikel 1ae

1.   Det er forbudt direkte eller indirekte at indgå i en transaktion med en juridisk person, en enhed eller et organ, der er etableret uden for Unionen, og som:

a)

er et kredit- eller finansieringsinstitut eller en enhed, der leverer kryptoaktivtjenester, og som i væsentlig grad modvirker formålet med forbuddene i denne afgørelse og afgørelse 2014/145/FUSP og forordning (EU) nr. 833/2014 og (EU) nr. 269/2014 som opført i del A i bilag XIX til nærværende afgørelse

b)

er et kredit- eller finansieringsinstitut eller en enhed, der leverer kryptoaktivtjenester, og som støtter Ruslands angrebskrig mod Ukraine, herunder ved at behandle transaktioner eller yde eksportfinansiering til handelstransaktioner, der er i strid med formålet med denne afgørelse, som opført i del B i bilag XIX til denne afgørelse

c)

er et kredit- eller finansieringsinstitut eller en enhed, der leverer kryptoaktivtjenester, og som i væsentlig grad modvirker formålet med forbuddene i denne afgørelses artikel 4o, 4p og 4x, som opført i del C i bilag XIX til denne afgørelse.

2.   Forbuddet i stk. 1 finder anvendelse på juridiske personer, enheder eller organer, der handler på vegne af eller efter anvisning fra en enhed, som er omhandlet i stk. 1, litra a), b) og c).

3.   Forbuddet i stk. 1 finder ikke anvendelse på transaktioner, der er:

a)

nødvendige for eksport, salg, levering, overførsel eller transport af farmaceutiske, medicinske eller landbrugsmæssige og fødevarerelaterede produkter, herunder hvede og gødningsstoffer, hvis eksport, salg, levering, overførsel eller transport til Rusland er tilladt i henhold til denne afgørelse

b)

strengt nødvendige for at sikre adgang til retslige, administrative eller voldgiftsmæssige procedurer i en medlemsstat samt til anerkendelse eller fuldbyrdelse af en dom eller en voldgiftskendelse, som er afgivet i en medlemsstat, forudsat at sådanne transaktioner er i overensstemmelse med målene i denne afgørelse og afgørelse 2014/145/FUSP og forordning (EU) nr. 833/2014 og (EU) nr. 269/2014, eller

c)

nødvendige til humanitære formål såsom at levere eller lette levering af bistand, herunder beholdninger af lægemidler og medicinsk udstyr, fødevarer eller overførsel af humanitære hjælpearbejdere og dertil knyttet bistand, eller til evakueringer.«

4)

I artikel 1af, stk. 3, tilføjes følgende litra:

»g)

på transaktioner med henblik på køb, import eller overførsel af kul, der henhører under KN-kode 2701 , hvis det har oprindelse i et tredjeland og kun læsses i, afsendes fra eller er i transit gennem Rusland, forudsat at varerne hverken har russisk oprindelse eller ejer.«

5)

I artikel 1af, stk. 4, tilføjes følgende litra:

»g)

for etablering, drift, vedligeholdelse, forsyning af brændsel og sikkerhed i forbindelse med civil nuklear kapacitet og fortsat udformning, opførelse og ibrugtagning nødvendig til færdiggørelse af civile nukleare faciliteter.«

6)

Følgende artikler indsættes:

»Artikel 1ag

1.   Det er forbudt direkte eller indirekte at deltage i transaktioner i forbindelse med naturgasrørledningerne Nord Stream og Nord Stream 2, hvad angår færdiggørelse, drift, vedligeholdelse eller brug af rørledningerne. Det er desuden forbudt direkte eller indirekte at deltage i transaktioner i forbindelse med finansieringen, hvad angår færdiggørelse, drift eller brug af rørledningerne.

2.   Forbuddene i stk. 1 finder ikke anvendelse på transaktioner, der er strengt nødvendige for akut forebyggelse eller afbødning af en hændelse, der kan have alvorlig og betydelig indvirkning på menneskers sundhed og sikkerhed, søfarten eller miljøet eller som en reaktion på naturkatastrofer.

3.   Uanset stk. 1 kan de kompetente myndigheder tillade transaktioner, der er strengt nødvendige til:

a)

afvikling eller omstrukturering af juridiske personer, enheder eller organer i forbindelse med naturgasrørledningerne Nord Stream og Nord Stream 2, hvor dette er nødvendigt for at sikre, at naturgasrørledningerne Nord Stream og Nord Stream 2 ikke anvendes

b)

at kræve kompensation, inddrivelse eller ethvert andet middel fra fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i forbindelse med naturgasrørledningerne Nord Stream og Nord Stream 2

c)

at foretage og modtage betaling eller inddrivelse, der er forfalden, eller som forfalder i forbindelse med retsafgørelser, finansieringsmidler, forsikring, garantier eller enhver anden kontrakt eller aftale i relation til naturgasrørledningerne Nord Stream og Nord Stream 2, der blev indgået før den 20. juli 2025

d)

at opnå en forligsprocedure eller er strengt nødvendige til en retssag eller en voldgiftssag i forbindelse med naturgasrørledningerne Nord Stream og Nord Stream 2

e)

med henblik på regelmæssig vedligeholdelse, der er strengt nødvendig for at forebygge miljø- og sikkerhedsmæssige risici eller en negativ indvirkning på fiskerisektoren.

Inden de kompetente myndigheder udsteder en sådan tilladelse, forelægger de Kommissionen et udkast hertil. Senest 30 dage efter modtagelsen af det pågældende udkast kan Kommissionen afgive en udtalelse til de kompetente myndigheder om, at den påtænkte transaktion vil være til skade for Unionens interesser. Kommissionen underretter Rådet om en sådan udtalelse.

4.   Operatører skal underrette den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor de er registreret, eller i henhold til hvis lovgivning de er oprettet, om enhver transaktion, der gennemføres i henhold til stk. 2, senest to uger efter dens afslutning. Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle oplysninger, den modtager i henhold til nærværende stykke, senest to uger efter modtagelsen heraf.

5.   Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 3, senest to uger efter tilladelsen.

Artikel 1ah

1.   Det er forbudt direkte eller indirekte at deltage i transaktioner med:

a)

den russiske fond for direkte investeringer

b)

juridiske personer, enheder eller organer, der ejes eller kontrolleres af den russiske fond for direkte investeringer

c)

juridiske personer, enheder eller organer, der er etableret uden for Unionen, hvori en enhed som omhandlet i litra a) eller b) direkte eller indirekte har foretaget en betydelig investering, jf. listen i bilag XXII til denne afgørelse

d)

juridiske personer, enheder eller organer, der er etableret uden for Unionen, og som leverer investeringsservice eller andre finansielle tjenesteydelser til en enhed som omhandlet i litra a), b) eller c), jf. listen i bilag XXIII til denne afgørelse

e)

juridiske personer, enheder eller organer, der handler på vegne af eller efter anvisning fra en enhed, som er omhandlet i litra a), b), c) eller d).

2.   Uanset stk. 1 kan de kompetente myndigheder tillade transaktioner, der er strengt nødvendige for køb, import eller transport af farmaceutiske og medicinske produkter, hvis import, køb og transport er tilladt i henhold til denne afgørelse.

3.   Uanset stk. 1 kan de kompetente myndigheder indtil den 31. december 2026 på vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, tillade transaktioner, der er strengt nødvendige for afhændelsen fra og udtrædelsen af Rusland eller afvikling af forretningsaktiviteter i Rusland.

4.   Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 2 eller 3, senest to uger efter tilladelsen.«

7)

Artikel 1e ændres således:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   Det er forbudt direkte eller indirekte at indgå i en transaktion med juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag VIII, eller med juridiske personer, enheder eller organer, som er etableret i Rusland, og hvoraf en enhed, der er opført på listen i bilag VIII, direkte eller indirekte har over 50 % af ejendomsrettighederne.«

b)

Følgende stykker indsættes:

»1a.   Forbuddet i stk. 1 finder ikke anvendelse på transaktioner:

a)

der er nødvendige for Unionens og medlemsstaternes eller partnerlandenes diplomatiske og konsulære repræsentationers funktion i Rusland, herunder delegationer, ambassader og missioner, eller internationale organisationer i Rusland, der nyder immunitet i overensstemmelse med folkeretten

b)

der er foretaget af statsborgere i en medlemsstat, der er bosiddende i Rusland og var det før den 24. februar 2022.

1b.   Uanset stk. 1 kan de kompetente myndigheder på vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, tillade transaktioner, der er strengt nødvendige for afhændelsen fra Rusland eller afvikling af forretningsaktiviteter i Rusland.

1c.   Uanset stk. 1 kan en medlemsstats kompetente myndigheder tillade gennemførelse af transaktioner med Bank Zenit, jf. listen i bilag XVIII, på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, og efter at have fastslået, at gennemførelsen af sådanne transaktioner er nødvendig for:

a)

betalingen for varer henhørende under KN-kode 3402 90

b)

opfyldelsen af kontrakter, der er indgået inden den 1. januar 2025, indtil den 1. januar 2028 eller indtil deres udløbsdato, alt efter hvad der kommer først.«

8)

Artikel 1k ændres således:

a)

Stk. 2b affattes således:

»2b.   Det er forbudt direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre, eksportere eller stille software til rådighed for ledelsen af virksomheder og software til industriel design og fremstilling samt software til visse anvendelser i bank- og finanssektoren, jf. bilag XXXIX til forordning (EU) nr. 833/2014, til:

a)

Ruslands regering, eller

b)

juridiske personer, enheder eller organer, der er etableret i Rusland.«

b)

Følgende stykke indsættes:

»10a.   Forbuddet i stk. 2b finder ikke anvendelse på levering af software med visse anvendelser i bank- og finanssektoren, jf. bilag XXXIX til forordning (EU) nr. 833/2014, som er nødvendig for opfyldelsen indtil den 30. september 2025 af kontrakter, der er indgået inden den 20. juli 2025, eller af tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter.«

9)

I artikel 3a foretages følgende ændringer:

a)

Følgende stykke indsættes:

»1aa.   Uden at det berører forbuddet mod indirekte eksport i denne artikels stk. 1 og artikel 4 i forordning (EU) 2021/821, kræves der tilladelse til eksport af produkter og teknologi, der kan bidrage til Ruslands militære og teknologiske forbedring eller til udvikling af forsvars- og sikkerhedssektoren, jf. bilag VII til forordning (EU) nr. 833/2014, til andre tredjelande end Rusland, hvis eksportøren er blevet underrettet af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor eksportøren er bosiddende eller etableret, om, at de pågældende produkter eller den pågældende teknologi helt eller delvis er eller kan være beregnet til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Rusland eller til brug i Rusland.«

b)

Følgende stykke indsættes:

»6a.   Hvis der kræves tilladelse i henhold til stk. 1aa, skal de kompetente myndigheder følge reglerne og procedurerne i artikel 4 i forordning (EU) 2021/821, som finder tilsvarende anvendelse.«

10)

Artikel 4m ændres således:

a)

Følgende stykker indsættes:

»3ah.   For så vidt angår varer henhørende under visse KN-koder finder forbuddene i stk. 1 og 2 først anvendelse på opfyldelsen fra den 21. oktober 2025 af kontrakter, der er indgået inden den 20. juli 2025, eller af tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter.

3ai.   For så vidt angår varer henhørende under visse KN-koder finder forbuddene i stk. 1 og 2 først anvendelse på opfyldelsen fra den 21. januar 2026 af kontrakter, der er indgået inden den 20. juli 2025, eller af tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne kontrakter.«

b)

I stk. 4a tilføjes følgende litraer:

»e)

varer, som henhører under KN-kode 7615 10 , KN-kode 8414 60 og KN-kode 8422 30

f)

varer, som henhører under KN-kode 3916 20 , når det er strengt nødvendigt for salg af PVC-gulve.«

c)

Følgende stykker indsættes:

»5h.   De kompetente myndigheder kan på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, tillade salg, levering, overførsel eller eksport af varer henhørende under KN-kode 8422 30 eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand efter at have fastslået, at sådanne varer eller ydelse af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand er nødvendig til emballage til fødevarer, drikkevarer og lægemidler.

5i.   De kompetente myndigheder kan på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, tillade salg, levering, overførsel eller eksport af varer henhørende under KN-kode 3402 90 eller levering af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand efter at have fastslået, at sådanne varer eller ydelse af dertil knyttet teknisk eller finansiel bistand er nødvendig for opfyldelsen af kontrakter, der er indgået inden den 1. januar 2025, indtil den 1. januar 2028 eller indtil deres udløbsdato, alt efter hvad der kommer først.«

11)

I artikel 4o indsættes følgende stykke:

»3b.   Fritagelsen i stk. 3, litra d), ophører med at gælde for Tjekkiet fra den 1. juli 2025.«

12)

Følgende artikel indsættes:

»Artikel 4oa

1.   Det er forbudt fra den 21. januar 2026 direkte eller indirekte at købe, importere eller overføre olieprodukter henhørende under KN-kode 2710 til Unionen, der er fremstillet i et tredjeland fra råolie henhørende under KN-kode 2709 00 med oprindelse i Rusland.

Med henblik på anvendelsen af dette stykke skal importørerne på importtidspunktet fremlægge dokumentation for oprindelseslandet for den råolie, der er anvendt til raffinering af produktet i et tredjeland, medmindre produktet er importeret fra et partnerland som opført i bilag XXIV.

Olieprodukter importeret fra tredjelande, som var nettoeksportører af råolie i det foregående kalenderår, anses for at være blevet fremstillet af indenlandsk råolie og ikke af råolie med oprindelse i Rusland, medmindre de kompetente myndigheder har rimelig grund til at tro, at de er fremstillet af russisk råolie.

2.   Det er forbudt direkte eller indirekte at levere teknisk bistand, tjenester i forbindelse med mæglervirksomhed, finansieringsmidler eller finansiel bistand samt forsikring og genforsikring i tilknytning til forbuddet i stk. 1.«

13)

I artikel 4p foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 5 affattes således:

»5.   Forbuddene i denne artikels stk. 1 og 4 finder ikke anvendelse i en periode på 90 dage fra ikrafttrædelsesdatoen for Kommissionens gennemførelsesforordning om ændring af bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 på transport af produkter henhørende under KN-kode 2709 00 , som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland, og på direkte eller indirekte levering af teknisk bistand, tjenester i forbindelse med mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med transporten, forudsat at:

a)

transporten eller leveringen af teknisk bistand, tjenester i forbindelse med mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med transporten er baseret på en kontrakt, der er indgået inden ikrafttrædelsesdatoen for Kommissionens gennemførelsesforordning om ændring af bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 og

b)

købsprisen pr. tønde ikke overstiger prisen som fastsat i bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 på datoen for indgåelsen af den pågældende kontrakt.«

b)

Følgende stykke indsættes:

»5a.   Forbuddene i denne artikels stk. 1 og 4 finder ikke anvendelse i en periode på 90 dage fra ikrafttrædelsesdatoen for hver rådsafgørelse om ændring af bilag XI til nærværende afgørelse på transport af produkter henhørende under KN-kode 2710 , som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland, og på direkte eller indirekte levering af teknisk bistand, tjenester i forbindelse med mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med transporten, forudsat at:

a)

transporten eller leveringen af teknisk bistand, tjenester i forbindelse med mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med transporten er baseret på en kontrakt, der er indgået inden ikrafttrædelsesdatoen for hver rådsafgørelse om ændring af bilag XI til nærværende afgørelse, og

b)

købsprisen pr. tønde ikke overstiger prisen som fastsat i bilag XI på datoen for indgåelsen af den pågældende kontrakt.«

c)

Stk. 6, litra a), affattes således:

»a)

fra den 5. december 2022 ikke anvendelse på råolie henhørende under KN-kode 2709 00 , som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland, forudsat at købsprisen pr. tønde for et sådant produkt ikke overstiger de i bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 fastsatte priser«

d)

I stk. 6 indsættes litra aa):

»aa)

fra den 5. februar 2023 ikke anvendelse på olieprodukter henhørende under KN-kode 2710 , som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland, forudsat at købsprisen pr. tønde for sådanne produkter ikke overstiger de i bilag XI til denne afgørelse fastsatte priser«.

e)

Stk. 6a affattes således:

»6a.   Ved anvendelse af stk. 4 og stk. 6, litra a), for russisk råolie eller russiske olieprodukter, der er opført i bilag XIII, lastet fra den 20. februar 2024, indsamler tjenesteleverandører uden adgang til indkøbsprisen pr. tønde for sådanne produkter som fastsat i bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 for så vidt angår råolie henhørende under KN-kode 2709 00 , og som fastsat i bilag XI til denne afgørelse for så vidt angår olieprodukter henhørende under KN-kode 2710 specificerede prisoplysninger om supplerende omkostninger som leveret af operatører længere oppe i forsyningskæden for handel med russisk råolie eller russiske olieprodukter. Sådanne specificerede prisoplysninger leveres efter anmodning til modparter og kompetente myndigheder med henblik på at kontrollere, at denne artikel er overholdt.«

f)

Stk. 12 affattes således:

»12.   Olieprisloftet beregnes og vurderes regelmæssigt i overensstemmelse med en mekanisme, der er fastsat i forordning (EU) 2025/1495 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014, i henhold til hvilken Kommissionen er forpligtet til:

i)

at overvåge priserne på russisk råolie på grundlag af prisvurderinger fra godkendte rapporteringsagenturer

ii)

på grundlag af disse data at beregne den gennemsnitlige markedspris på russisk råolie over en periode på 22 uger fra den 15. juli 2025 og for en tilsvarende periode på 22 uger hver sjette måned derefter

iii)

at offentliggøre en meddelelse om denne gennemsnitlige markedspris, og

iv)

at ændre bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 den 15. januar 2026 og derefter hver sjette måned. For fortsat at være effektivt med hensyn til at nå dets mål, herunder dets evne til atmindske Ruslands olieindtægter, fastsættes prisloftet til den gennemsnitlige markedspris for russisk råolie minus 15 %. Hvis den nyeste beregnede pris afviger med 5 % eller derunder fra det gældende prisloft, ændres prisloftet ikke.

Det ændrede prisloft finder anvendelse fra den første dag i måneden efter den måned, hvor hver sådan ændring af bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 træder i kraft.

Prisloftsmekanismens funktion, herunder bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 samt forbuddene i denne artikels stk. 1 og 4, vurderes senest den 15. april 2026 og derefter hver sjette måned, bl.a. på grundlag af koordinering med Price Cap Coalition. Vurderingen forelægges Rådet sammen med forslag til ændring, hvis det er relevant.

Denne vurdering kan foretages på et tidligere tidspunkt, hvis det er behørigt begrundet i udviklingen på oliemarkedet, geopolitiske omstændigheder eller andre relevante hensyn.

Denne vurdering skal tage hensyn til foranstaltningens effektivitet med hensyn til de forventede resultater, dens gennemførelse, den internationale tilslutning og uformelle tilpasning til prisloftsmekanismen samt dens potentielle indvirkning på Unionen og dens medlemsstater. Den skal imødegå udviklingen på markedet, herunder eventuel uro.

På grundlag af denne rapport tager Rådet prisloftsmekanismens funktion, herunder bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 samt forbuddene i denne artikels stk. 1 og 4, op til revision.«

14)

I artikel 4z tilføjes følgende stykke:

»6.   Uanset forbuddene i stk. 1 og 2, kan den kompetente myndighed i en medlemsstat, som ikke er direkte tilsluttet det sammenkoblede naturgassystem i nogen anden medlemsstat, og som modtog den første kommercielle forsyning af dens første langfristede naturgasforsyningskontrakt efter den 20. juli 2025, tillade køb, import eller overførsel af flydende naturgas henhørende under KN-kode 2711 11 00 med oprindelse i Rusland eller eksporteret fra Rusland efter at have fastslået, at købet, importen eller overførslen anvendes til at sikre energiforsyningen.

Den pågældende medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i medfør af nærværende stykke, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen.«

15)

I artikel 7 indsættes følgende stykker:

»2a.   Påbud, kendelser, domme, der er pålagt af en anden ret end en domstol i en medlemsstat, eller andre domstolsafgørelser, voldgiftsafgørelser eller administrative afgørelser, der er truffet i andre sager end dem i medlemsstaterne i henhold til eller som følge af en tvistbilæggelsesprocedure mellem investorer og stater mod en medlemsstat, som kunne føre til opfyldelse af fordringer i forbindelse med foranstaltninger, der er pålagt i henhold til nærværende afgørelse og afgørelse 2014/145/FUSP og forordning (EU) nr. 833/2014 og (EU) nr. 269/2014, må ikke anerkendes, gives virkning eller fuldbyrdes i en medlemsstat, hvis det påberåbes af personer, enheder eller organer, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, litra a), b) eller c), eller personer, enheder eller organer, der ejer eller kontrollerer disse personer, enheder eller organer.

2b.   Anmodninger om bistand under en efterforskning eller andre procedurer og straf eller andre sanktioner i henhold til påbud, kendelser, domme, der er pålagt af en anden ret end en domstol i en medlemsstat, eller andre domstolsafgørelser, voldgiftsafgørelser eller administrative afgørelser, der er truffet i andre sager end dem i medlemsstaterne i henhold til eller som følge af en tvistbilæggelsesprocedure mellem investorer og stater mod en medlemsstat i forbindelse med foranstaltninger, der er pålagt i henhold til nærværende afgørelse eller afgørelse 2014/145/FUSP og forordning (EU) nr. 833/2014 og (EU) nr. 269/2014, må ikke anerkendes, gives virkning eller fuldbyrdes i en medlemsstat, hvis det påberåbes af personer, enheder eller organer, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, litra a), b) eller c), eller personer, enheder eller organer, der ejer eller kontrollerer disse personer, enheder eller organer.«

16)

Følgende artikler indsættes:

»Artikel 7b

Enhver medlemsstat træffer, hvor det er relevant, alle relevante foranstaltninger til eller har ret til i retssager ved de kompetente domstole i en medlemsstat at inddrive erstatning for enhver direkte eller indirekte skade, herunder sagsomkostninger, som den pågældende medlemsstat har lidt som følge af en sag om tvistbilæggelse mellem investorer og stater, der er anlagt mod en medlemsstat i forbindelse med foranstaltninger, der er pålagt i henhold til nærværende afgørelse og afgørelse 2014/145/FUSP og forordning (EU) nr. 833/2014 og (EU) nr. 269/2014. Medlemsstaten har, hvor det er relevant, ret til at inddrive en sådan erstatning fra de personer, enheder eller organer, der er omhandlet i nærværende afgørelses artikel 7, stk. 1, litra a), b) eller c), og som har indledt, interveneret i eller deltaget i tvistbilæggelse mellem investorer og stater eller søger at fuldbyrde enhver kendelse, afgørelse eller dom vedrørende tvistbilæggelse mellem investorer og stater, og personer, enheder eller organer, der ejer eller kontrollerer en af disse personer, enheder eller organer.

Hvis det er relevant, har Unionen ret til at få erstatning for enhver skade, den måtte have lidt, på samme betingelser.

Artikel 7c

Medlemsstaterne skal gøre alle tilgængelige indsigelser mod anerkendelse og fuldbyrdelse af voldgiftskendelser, der er afsagt over for dem, i tvistbilæggelsesprocedurer mellem investorer og stater i forbindelse med foranstaltninger, der er indført i henhold til nærværende afgørelse eller afgørelse 2014/145/FUSP eller forordning (EU) nr. 833/2014 og (EU) nr. 269/2014.«

17)

Artikel 8c affattes således:

»Artikel 8c

Rådet, der træffer afgørelse med enstemmighed på grundlag af artikel 29 og 30 i traktaten om Den Europæiske Union, ændrer bilag I, II, III, IV, V, VI, VIII, IX, X, XI, XIV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX, XXI, XXII, XXIII og XXIV.«

18)

Bilagene til afgørelse 2014/512/FUSP ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. juli 2025.

På Rådets vegne

M. BJERRE

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2014/512/FUSP af 31. juli 2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 229 af 31.7.2014, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).

(2)  Rådets forordning (EU) nr. 833/2014 af 31. juli 2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 229 af 31.7.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj).

(3)  Rådets afgørelse (FUSP) 2022/884 af 3. juni 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 128, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/884/oj).

(4)  Rådets forordning (EU) 2022/879 af 3. juni 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 153 af 3.6.2022, s. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/879/oj).

(5)  Rådets afgørelse 2014/145/FUSP af 17. marts 2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 78 af 17.3.2014, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/145(1)/oj).

(6)  Rådets forordning (EU) nr. 269/2014 af 17. marts 2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 78 af 17.3.2014, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj).


BILAG

1)

I bilag IV til afgørelse 2014/512/FUSP tilføjes følgende enheder:

Nummer

Navn

Identificerende oplysninger

Dato for opførelse på listen

»791.

OOO TSK Vektor

Alias: LLC TSK VEKTOR

Lokalt navn: OOO ТСК ВЕКТОР

Adresse(r): 664048, Sevastopolskaya ulitsa d. 235, kv. 70, Irkutsk, Irkutskaya oblast, Russian Federation

Telefon: +7 395 2350041; +7 902 5161813

Registreringsnummer: 3849055365 (INN)

20.7.2025

792.

P-D TATNEFT — ALABUGA STEKLOVOLOKNO LLC

Lokalt navn: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ »П-Д ТАТНЕФТЬ — АЛАБУГА СТЕКЛОВОЛОКНО«

Adresse(r): 423600, Republic of Tatarstan, Yelabuga district, Alabuga SEZ territory, Sh-2 street, building 11/1, Russian Federation

Telefon: +7 855 5759094

Websted: www.alabuga.tatneft.ru

E-mail: office@pdt-steklovolokno.ru

Registreringsnummer: 1646022610 (INN)

20.7.2025

793.

NPF Technologies of progress

Alias: NPF Tekhnologii Progressa

Lokalt navn: ООО НПФ ТЕХНОЛОГИИ ПРОГРЕССА

Adresse(r): 192236, Sofiyskaya street 8, bldg. 1, lit. BD, 10-H, Office 3.13A, St. Petersburg, Russian Federation

Telefon: +7 812 3634377

Websted: www.npf-tp.ru

E-mail: carbon@carbonstudio.ru

Registreringsnummer: 7840074988 (INN)

20.7.2025

794.

Kalinka Tianjin International Trade Co., Ltd.

Alias: Karinka (Tianjin) International Trade Co., Ltd.

Lokalt navn: 卡林卡(天津)国际贸易有限公司

Adresse(r): 2-4-101, Yuemengyuan, Jiangdu Road, 300140 Hebei District, Tianjin, People's Republic of China

E-mail: 1021526248@qq.com

Registreringsnummer: 91120105MA06Q77Y68

20.7.2025

795.

Arcos Harbin Supply Chain Management Co. Ltd.

Alias: Alcos (Harbin) Supply Chain Management Co., Ltd; Al Kos (Harbin) Supply Chain Manage Co., Ltd.

Lokalt navn: 阿尔科斯(哈尔滨)供应链管理有限公司

Adresse(r): Nangang District, Jingkai District, Harbin, Room 106, No. 368, Changjiang Road, People's Republic of China

Websted: https://chbay.net/ru

E-mail: guanxin@chbay.net

Registreringsnummer: 91230199MAC7UBMB9E

20.7.2025

796.

MKPL Technology HK Co. Ltd.

Alias: Mako Pineapple Technology (Hong Kong) Limited; Maco Pineapple Technology (Hong Kong) Co., Ltd

Lokalt navn: 碼可菠蘿科技(香港)有限公司

Adresse(r): Rm 1302 13/F Cheong K. Building 84-86, Des Voeux Road Central Hongkong, Peoples Republic of China

Telefon: +86 185 0160 3147

Websted: https://mkplhk.com/

E-mail: sales@mkplhk.com; info@mkplhk.com

Registreringsnummer: 72201626 (BRN); 2974922 (CR. No.)

20.7.2025

797.

TEST PARTNER LLC

Lokalt navn: ООО Тест Партнер

Adresse(r): 620026, Yekaterinburg, Sverdlovskaya oblast, Belinsky street 83, office 1714, Russian Federation; 125476, Moscow, Vasily Petushkova street 8, Russian Federation

Telefon: +7 343 288 5154; +7 495 215 2837

E-mail: info@testpartner.ru

Websted: http://testpartner.ru

Registreringsnummer: 6658463986 (INN)

20.7.2025

798.

APGROUP-SMT Group of Companies LLC

Alias: Carbon Studio

Lokalt navn: ООО ГК АПГРУПП-СМТ

Adresse(r): 192236, Saint Petersburg, Sofiyskaya street 8, Russian Federation

Telefon: +7 812 3634377; +7 800 7072367

E-mail: carbon@carbonstudio.ru; info@apgroup.pro

Websted: www.apgroup-tech.ru; www.carbonstudio.ru; www.tech.carbonstudio.ru

Registration number: 7816693056 (INN)

20.7.2025

799.

CHIP SPACE ELECTRONICS CO. LTD

Lokalt navn: 芯時空電子有限公司

Adresse(r): Unit No. A222, 3F, Hang Fung Industrial Building, Phase 2, No. 2G Hok Yuen Street, Hunghom, Kowloon, Hong Kong

Telefon: + 852 3075 6680

E-mail: sales@chipspace-elec.com

Websted: https://www.chipspace-elec.com/

Registreringsnummer: 74623200 (BRN); 3210227 (CR No.)

20.7.2025

800.

Uniservice LLC

Lokalt navn: ООО ЮНИСЕРВИС

Adresse(r): 195220, St. Petersburg, Obruchevykh st. 1, lit. A, ind. 2-H, office. 150, Russian Federation

Websted: https://uniservicellc.ru/index.html

Registreringsnummer: 7804700100 (INN)

20.7.2025

801.

Luchengtech Co Ltd

Alias: Beijing Lucheng Weiye Technology Development Co., Ltd

Lokalt navn: 北京鲁成伟业科技发展有限公司

Adresse(r): Room 601, Building 1, Zhu Brothers Building, No. 5 Liye Road, Changping District, Beijing, People's Republic of China

Telefon: + 86 62917956; +86 166 2020 5868

E-mail: sales-c@luchengtech.com

Websted: https://www.luchengtech.com/

Registreringsnummer: 91110114783965860W

20.7.2025

802.

Xinghua Co Ltd

Alias: Beijing Xinghua Hengcheng Technology Co., Ltd; Beijing Xinghua Hengcheng Technology Development Co., Ltd Xinghuatech Co. Ltd; Xingtech Co., ltd; Xingtac

Lokalt navn: 北京兴华恒成科技有限公司

Adresse(r): Room 602, Building 1, Zhu Brothers Building, No. 5 Liye Road, Changping District, Beijing, People's Republic of China; Causeway Bay, Radio City, Hennessy Road, 505, Hong Kong; Flat / RM A 12/F ZJ 300, Lockhart road, Wan Chai, Hong Kong

Telefon: + 86 82894256; +86 400 688 5199; +86 159 0118 1049

Websted: www.xingtac89.com

Registreringsnummer: 911101145732045106

20.7.2025

803.

CUVEE Importers Limited

Adresse(r): Unit 1207B, 12/F, Wah Lai Industrial Centre, 10-14 Kwei Tei Street, Fotan, NT, Hong Kong

Registreringsnummer: 60699645 (BRN); 1834044 (CR No.)

20.7.2025

804.

Sistemotekhnika LLC

Alias: Systemtechnik Power Solutions

Lokalt navn: ООО Системотехника

Adresse(r): 125239, Moscow, Koptevskaya str. 73, building 1, floor 1, room 1, Russian Federation

Telefon: +7 495 2550339; +7 495 1352917

Websted: https://sstmk.ru; https://all-generators.ru/

E-mail: info@sstmk.ru; box@all-generators.ru

Registreringsnummer: 7743857750

20.7.2025

805.

Unmanned Solutions Center Ltd.

Alias: USC Ltd; Complex Unmanned Solutions Center Ltd

Lokalt navn: ООО ЦЕНТР КОМПЛЕКСНЫХ БЕСПИЛОТНЫХ РЕШЕНИЙ; ООО »ЦКБР«

Adresse(r): 24/1 Luch Str., 2nd floor, app. 112, Zhukovsky, Moscow Oblast, 140184, Russian Federation

Websted: https://cus.center/

E-mail: kuzyakin@gmail.com

Registreringsnummer: 5040176793 (Tax ID/INN)

20.7.2025

806.

POLIMERPROMTORG LLC

Lokalt navn: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ »ПОЛИМЕРПРОМТОРГ«

Adresse(r): 420140, Republic of Tatarstan, Kazan, Yuliusa Fuchika street, D. 90 A, office 820, Russian Federation

Telefon: + 7 (843) 2060242

Websted: https://ppt16.ru

Email: ppt@ppt16.ru

Registreringsnummer: 1661046655 (Tax ID/INN)

20.7.2025

807.

BOSFORLAB DIS TICARET LTD

Alias: BOSFORLAB

Adresse(r): İnönü Mahallesi 19 Mayıs Caddesi Serhat Apartmanı No:106 Daire: 5 ATAŞEHİR Istanbul, Republic of Türkiye

Telefon: + 90 (0216) 575 33 71

Websted: https://bosforlab.com/

Email: info@bosforlab.com

Registreringsnummer: 396399-5

20.7.2025

808.

BASHTRADEHOUSE IC VE DIS TICARET LTD

Adresse(r): Mustafa Akyol sok. 13 MVK Business No:211 Yenişehir mah. Pendik, 34912, İstanbul, Republic of Türkiye

Websted: https://bashtradehouse.com/en/

Email: contact@bashtradehouse.com

Registreringsnummer: 382301-5

20.7.2025

809.

FS DIS TICARET A. S.

Alias: FS Foreign Trade

Lokalt navn: FS Dış Ticaret A.Ş

Adresse(r): Buyaka 2 Sitesi 3 D:54, Poligon Caddesi No:8C, Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, 34771 Ümraniye, İstanbul, Republic of Türkiye

Telefon: + 90 216 504 31 55

Websted: https://www.fsforeigntrade.com

Email: info@fsforeigntrade.com

Registreringsnummer: 3881489178

20.7.2025

810.

ILMOR KIMYA VE TEKSTIL SANAYI VE TIC. LTD

Adresse(r): Seba office D:61, Mimar Sinan Sokak NO:21D, Ayazaga Mahallesi, 34485 Sariyer, Republic of Türkiye

Telefon: +90 212 2884224

Websted: https://ilmor.com.tr/

Email: ilmor@ilmor.com.tr

Registreringsnummer: 4730791281

20.7.2025

811.

KHIMINTEKHNO LLC

Lokalt navn: OOO ХИМИНТЕХНО

Adresse(r): 108851, Moscow, Shcherbinka, Simferopolskoye highway, 16, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 286-85-52

Websted: http://himtechno.ru/

Email: corp@himtechno.ru

Registreringsnummer: 7751222426 (Tax ID/INN)

20.7.2025

812.

POLIKHIM MOSKVA LLC

Lokalt navn: ООО ПОЛИХИМ МОСКВА

Adresse(r): 17B Butlerova St., room 58/11/2, 117342, Moscow, Konkovo Municipal district, Russian Federation

Websted: http://polihem.ru/

Email: mail@polihem.ru

Registreringsnummer: 9728064503 (Tax ID/INN)

20.7.2025

813.

Atoma Ltd

Lokalt navn: OOO ATOMA; ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ »АТОМА«

Adresse(r): 198095, St Petersburg, st. Kalinina 13, room 620, 33-N Building A, Russian Federation

Telefon: +7 812 4412331

Websted: https://atoma.spb.ru/

E-mail: info@atoma.spb.ru

Registreringsnummer: 7807352250

20.7.2025

814.

MT-SYSTEM LLC

alias: LLC SYSTEM-L

Lokalt navn: МТ-СИСТЕМС, ООО СИСТЕМА-Л

Adresse(r): 198095, St Petersburg, st. Kalinina 13, office 402, Building A, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 325 36 85

Websted: www.mt-system.ru

E-mail: info@mt-systems.ru; info@my-systems.ru

20.7.2025

815.

NPK AEROKON

alias: AEROCON JSC, AEROKON LLC

Lokalt navn: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ »АЭРОКОН«

Adresse(r): 422700, Republic of Tatarstan, Vysokogorsky district, Chernyshevka village, Centralnaya street, 18, office 1, Russian Federation

Telefon: +8 917 934 34 12

Websted: http://aerokon.su/

E-mail: office@aerokon.su; aerokon.kzn@gmail.com

Registreringsnummer: 1683010356

20.7.2025

816.

Prist JSC

alias: Pribory, Service, Torgovlya

Lokalt navn: АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО »ПРИБОРЫ, СЕРВИС, ТОРГОВЛЯ«

Adresse(r): 111141, St. Plekhanova, 15A, Moscow, Russian Federation; St. Tshvetotchnaya, b. 18 lit. B Business-Park »Tshvetotchnaya 18«, St. Petersburg; st. Tsvillinga, 58, office 1, Ekaterinburg

Telefon: + 7 (495) 7775591; + 8 (812) 6777508; + 8 (343) 3173999

Websted: https://prist.ru/en/about/

E-mail: prist@prist.ru

Registreringsnummer: 7721212396

20.7.2025«.

2)

I bilag VIII til afgørelse 2014/512/FUSP tilføjes følgende enheder:

Den juridiske persons, enhedens eller organets navn

Anvendelsesdato

»T-bank

9. august 2025

Bank Saint Petersburg

9. august 2025

Bank Centrocredit

9. august 2025

Yandex bank

9. august 2025

Surgutneftegazbank

9. august 2025

Metcombank

9. august 2025

Severgazbank

9. august 2025

Genbank

9. august 2025

Bystrobank

9. august 2025

Energotransbank

9. august 2025

Tatsotsbank

9. august 2025

Bank Zenit

9. august 2025

Transstroybank

9. august 2025

Bank FINAM

9. august 2025

Ozon bank

9. august 2025

Ekspobank

9. august 2025

LOCKO Bank

9. august 2025

Bank DOM.RF

9. august 2025

SME Bank

9. august 2025

LANTA Bank

9. august 2025

Bank131

9. august 2025

Bank RostFinance

9. august 2025«.

3)

I bilag XI til afgørelse 2014/512/FUSP udgår tabellen »Pris på råolie«.

4)

Bilag XVI til afgørelse 2014/512/FUSP ændres således:

a)

Punkt 175, 176 og 177 udgår.

b)

Punkt 66, 111, 112, 141, 283, 284 og 304 affattes således:

 

Fartøjets navn

IMO-nummer

Begrundelse for optagelse på listen

Anvendelsesdato

»66.

Jaguar (tidligere Zaliv Amerika)

9354301

Artikel 4x, stk. 2, litra g):

ejes, chartres eller drives af fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført i bilaget til afgørelse 2014/145/FUSP og i bilag I til forordning (EU) nr. 269/2014, og som på anden måde anvendes i sådanne personers navn, på vegne af dem, i forbindelse med dem eller til fordel for dem

17.12.2024

111.

Prosperity (tidligere NS Pride)

9322956

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

25.2.2025

112.

Sapphire (tidligere NS Silver)

9309576

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

25.2.2025

141.

T Cereal (tidligere Rolin)

9286073

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

25.2.2025

283.

Velmar (tidligere Venture)

9832547

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

21.5.2025

284.

View (tidligere Cup)

9271327

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

21.5.2025

304.

Ocean Jupiter

9308170

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

21.5.2025«.

c)

Følgende punkter tilføjes:

 

Fartøjets navn

IMO-nummer

Begrundelse for optagelse på listen

Anvendelsesdato

»343.

Venetians

9436018

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

344.

Jacklyn

9313498

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

345.

Sea Marine I

9255830

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

346.

Diva I

9297371

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

347.

Hulda

9290309

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

348.

Jaldhara

9304825

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

349.

Vision

9260067

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

350.

Nagarjuna

9299733

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

351.

Sandhya

9352195

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

352.

Himalaya

9314882

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

353.

Sea Honor

9315654

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

354.

Ru Yi

9345623

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

355.

Sealion I

9234501

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

356.

Achilles

9368223

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

357.

Hu Po

9319686

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

358.

Pearl

9630028

Artikel 4x, stk. 2, litra c):

drives på en sådan måde, at det bidrager til eller støtter foranstaltninger eller politikker til udnyttelse, udvikling eller udvidelse af energisektoren i Rusland, herunder energiinfrastruktur

20.7.2025

359.

Valera

9630004

Artikel 4x, stk. 2, litra c):

drives på en sådan måde, at det bidrager til eller støtter foranstaltninger eller politikker til udnyttelse, udvikling eller udvidelse af energisektoren i Rusland, herunder energiinfrastruktur

20.7.2025

360.

Sirius I

9285847

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

361.

Cordelia Moon

9297888

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

362.

Virat

9832559

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

363.

Themis

9264570

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

364.

Deneb

9301524

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

365.

Olia

9268112

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

366.

Tasta

9307815

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

367.

Cross Ocean

9251810

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

368.

Ricca

9292577

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

369.

Golden Eagle

9255684

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

370.

Akar West

9258167

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

371.

Fiesta

9260823

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

372.

Bivola

9266865

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

373.

Kai Fu

9281009

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

374.

Lion I

9384069

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

375.

Monte I

9297553

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

376.

Samadha

9286281

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

377.

Blue Talu

9334557

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

378.

Maisan

9289776

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

379.

Sofia K

9299123

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

380.

Proxima

9329655

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

381.

Saraswati

9383869

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

382.

Monarch I

9377779

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

383.

Evita

9408530

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

384.

Utaki

9262924

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

385.

Lebre

9255672

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

386.

Smyrtos

9389100

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

387.

Kusto

9308833

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

388.

Seasons I

9308950

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

389.

Pierre

9266877

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

390.

Prisma

9299678

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

391.

Rymo

9308857

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

392.

Maria

9198783

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

393.

Sanar 18

9645011

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

394.

Destan

9388766

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

395.

Elephant

9374868

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

396.

Kaluga

9585924

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

397.

Kira K

9346720

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

398.

Nautilus

9434890

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

399.

Pate (tidligere Shaanxi)

9338905

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

400.

Vernal

9207027

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

401.

Gogland

9430210

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

402.

Feliks

9459242

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

403.

Katran

9260275

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

404.

Leruo

9385831

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

405.

Listiga

9292838

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

406.

Akhty

9435337

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

407.

Armada Explorer

9377042

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

408.

Flura

9354636

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

409.

MT Konstantinovsk

9113276

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

410.

Nizami Ganjavi

9369617

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

411.

Sergey Terskov

9637961

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

412.

Nova Energy

9324277

Artikel 4x, stk. 2, litra c):

drives på en sådan måde, at de bidrager til eller støtter foranstaltninger eller politikker til udnyttelse, udvikling eller udvidelse af energisektoren i Rusland, herunder energiinfrastruktur

20.7.2025

413.

Yanhu

9297357

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

414.

Tango

9292058

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

415.

Topaz

9292034

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

416.

Volgoneft 251

8231057

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

417.

Volgoneft 160

8867129

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

418.

Saint

9263198

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

419.

Arctic Mulan

9864837

Artikel 4x, stk. 2, litra c):

drives på en sådan måde, at de bidrager til eller støtter foranstaltninger eller politikker til udnyttelse, udvikling eller udvidelse af energisektoren i Rusland, herunder energiinfrastruktur

20.7.2025

420.

Viper

9299874

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

421.

Wu Tai

9419151

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

422.

Lark (tidligere Lea I)

9277759

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

423.

Marble

9323974

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

424.

Seginus

9256028

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

425.

Peace

9249130

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

426.

Ailama

9232888

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

427.

Dorin (tidligere E Mei Shan)

9290828

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

428.

Sooraj

9332834

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

429.

Elise

9277747

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

430.

Vision

9236016

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

431.

Aura

9624316

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

432.

Dignity

9283241

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

433.

Lumin

9330599

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

434.

Minion

9389095

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

435.

Cetus

9418482

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

436.

Arabela

9253313

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

437.

Karabakh

9810513

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

438.

Aulis

9233765

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

439.

Naxos

9336426

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

440.

Indri

9247429

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

441.

Mariel

9247376

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

442.

Marlin

9585912

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

443.

Skadi

9230971

Artikel 3s, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

444.

Mars 6

9384992

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

445.

Shusha

9779941

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

446.

Oilstar

9310525

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025

447.

Mikati

9250892

Artikel 4x, stk. 2, litra b):

transporterer råolie eller olieprodukter, jf. listen i bilag XIII, som har oprindelse i Rusland eller eksporteres fra Rusland, mens de praktiserer ulovlig skibsfart med høj risiko som fastsat i Den Internationale Søfartsorganisations Generalforsamlings resolution A.1192(33)

20.7.2025«.

5)

Bilag XIX til afgørelse 2014/512/FUSP affattes således:

»BILAG XIX

Liste over juridiske personer, enheder og organer som omhandlet i artikel 1ae

Del A — Liste over kredit- og finansieringsinstitutter og enheder, der leverer kryptoaktivtjenester, som er etableret uden for Unionen, og som i væsentlig grad modvirker formålet med forbuddene i denne afgørelse, afgørelse 2014/145/FUSP, forordning (EU) nr. 833/2014 og forordning (EU) nr. 269/2014

Den juridiske persons, enhedens eller organets navn

Ikrafttræden

Heihe Rural Commercial Bank Co. Ltd.

9. august 2025

Heilongjiang Suifenhe Rural Commercial Bank Co. Ltd.

9. august 2025

Del B — Liste over kredit- og finansieringsinstitutter og enheder, der leverer kryptoaktivtjenester, som er etableret uden for Unionen, og som støtter Ruslands angrebskrig mod Ukraine

Del C — Liste over juridiske personer, enheder eller organer, der er etableret uden for Unionen, og som og som i væsentlig grad modvirker formålet med forbuddene i denne afgørelses artikel 4o og 4p«.

6)

Følgende bilag tilføjes til afgørelse 2014/512/FUSP:

»BILAG XXII

Juridiske personer, enheder og organer som omhandlet i artikel 1ah, litra c)

Den listeopførte juridiske persons, enheds eller organs navn

Registreringssted

Ikrafttræden

VizorLabs LLC

Moskva, Rusland

20.7.2025

Kama (Atom) JSC

Moskva, Rusland

20.7.2025

BitRiver LLC

Moskva, Rusland

20.7.2025

LABADVANCE LLC

Skolkovo/Moskva, Rusland

20.7.2025«.

7)

Følgende bilag tilføjes til afgørelse 2014/512/FUSP:

»BILAG XXIII

Juridiske personer, enheder og organer som omhandlet i artikel 1ah litra d)«.

 

8)

Følgende bilag tilføjes til afgørelse 2014/512/FUSP:

»BILAG XXIV

Liste over partnerlande for import af olieprodukter, jf. artikel 4oa, stk. 1

CANADA

NORGE

DET FORENEDE KONGERIGE

AMERIKAS FORENEDE STATER

SCHWEIZ«.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1495/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)


Top