EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2012:136:FULL
Official Journal of the European Union, L 136, 25 May 2012
Den Europæiske Unions Tidende, L 136, 25. maj 2012
Den Europæiske Unions Tidende, L 136, 25. maj 2012
ISSN 1977-0634 doi:10.3000/19770634.L_2012.136.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 136 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
55. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
Kommissionens forordning (EU) nr. 432/2012 af 16. maj 2012 om fastlæggelse af en liste over andre tilladte sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed ( 1 ) |
|
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
25.5.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 136/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 432/2012
af 16. maj 2012
om fastlæggelse af en liste over andre tilladte sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 af 20. december 2006 om ernærings- og sundhedsanprisninger af fødevarer (1), særlig artikel 13, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1924/2006 er sundhedsanprisninger af fødevarer forbudt, medmindre de er godkendt af Kommissionen i overensstemmelse med samme forordning og opført på en liste over tilladte anprisninger. |
(2) |
I henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1924/2006 skal medlemsstaterne senest den 31. januar 2008 forelægge Kommissionen nationale lister over sundhedsanprisninger af fødevarer som omhandlet i samme forordnings artikel 13, stk. 1. De nationale lister over anprisninger skal være ledsaget af de betingelser, der gælder for dem, og af henvisninger til den relevante videnskabelige dokumentation. |
(3) |
I henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1924/2006 skal Kommissionen senest den 31. januar 2010 efter høring af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«) vedtage en liste over tilladte sundhedsanprisninger af fødevarer, jf. samme forordnings artikel 13, stk. 1, og alle de nødvendige betingelser for anvendelsen af disse anprisninger. |
(4) |
Den 31. januar 2008 modtog Kommissionen lister med over 44 000 sundhedsanprisninger fra medlemsstaterne. En gennemgang af de nationale lister viste, at det på grund af mange overlapninger og på grundlag af drøftelser med medlemsstaterne var nødvendigt at samle de nationale lister i en konsolideret liste over anprisninger, som autoriteten skulle afgive videnskabelige udtalelser om (i det følgende benævnt »den konsoliderede liste«) (2). |
(5) |
Den 24. juli 2008 sendte Kommissionen den formelle anmodning om en videnskabelig udtalelse i overensstemmelse med artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1924/2006 til autoriteten sammen med vurderingsgrundlaget og en første del af den konsoliderede liste. Yderligere dele af den konsoliderede liste blev sendt i november og december 2008. Kommissionen færdiggjorde den konsoliderede liste med et tillæg, som blev sendt til autoriteten den 12. marts 2010. Visse af anprisningerne på den konsoliderede liste blev efterfølgende trukket tilbage af medlemsstater, inden de var blevet vurderet af autoriteten. Autoritetens videnskabelige vurdering blev offentliggjort som udtalelser i perioden oktober 2009 til juli 2011 (3). |
(6) |
Autoriteten konstaterede i sin vurdering, at visse forelagte forslag omfattede flere forskellige anpriste virkninger, eller flere forskellige forslag vedrørte den samme anpriste virkning. En anprisning omhandlet i denne forordning kan derfor repræsentere en eller flere af registreringerne på den konsoliderede liste. |
(7) |
For visse sundhedsanprisningers vedkommende konkluderede autoriteten på grundlag af de fremlagte oplysninger, at der er fastslået en årsagssammenhæng mellem en fødevarekategori, en fødevare eller en af dens bestanddele og den anpriste virkning. Sundhedsanprisninger, der er i overensstemmelse med disse konklusioner og opfylder kravene i forordning (EF) nr. 1924/2006, bør godkendes i henhold til samme forordnings artikel 13, stk. 3, og optages på listen over tilladte anprisninger. |
(8) |
Artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1924/2006 foreskriver, at tilladte sundhedsanprisninger skal ledsages af alle de nødvendige betingelser (herunder begrænsninger) for anvendelsen af anprisningerne. Listen over tilladte anprisninger bør derfor omfatte anprisningernes ordlyd, særlige betingelser for anvendelsen af anprisningerne og, hvor det er relevant, betingelser eller begrænsninger for anvendelsen og/eller supplerende erklæringer eller advarsler, i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1924/2006 og i tråd med autoritetens udtalelser. |
(9) |
Et af målene med forordning (EF) nr. 1924/2006 er at sikre, at sundhedsanprisninger er sandfærdige, klare, pålidelige og anvendelige for forbrugeren. I den forbindelse skal formuleringen og præsentationen af anprisningerne tages i betragtning. Anprisninger, der i kraft af deres formulering har samme betydning for forbrugerne som en tilladt sundhedsanprisning, idet de viser den samme sammenhæng mellem en fødevarekategori, en fødevare eller en af dens bestanddele og sundhed, bør også være omfattet af de anvendelsesbetingelser, der er angivet for de tilladte sundhedsanprisninger. |
(10) |
Kommissionen har identificeret en række anprisninger, der er fremlagt til vurdering, og som henviser til virkningerne af stoffer fra planter eller urter, også kendt som »botaniske stoffer«, som autoriteten endnu ikke har fremlagt en videnskabelig vurdering af. Der findes desuden en række sundhedsanprisninger, for hvilke det er nødvendigt med en yderligere vurdering, før Kommissionen kan tage stilling til, om de skal tilføjes på listen over tilladte anprisninger eller ej, eller som er blevet vurderet, uden at Kommissionen — på grund af andre legitime forhold — kan tage endelig stilling til dem på nuværende tidspunkt. |
(11) |
Anprisninger, som autoriteten endnu ikke har færdigevalueret, eller som Kommissionen endnu ikke har taget endelig stilling til, offentliggøres på Kommissionens websted (4) og kan fortsat anvendes, jf. artikel 28, stk. 5 og 6, i forordning (EF) nr. 1924/2006. |
(12) |
I henhold til artikel 6, stk. 1, og artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1924/2006 skal sundhedsanprisninger være baseret på almindeligt anerkendt videnskabelig evidens. Sundhedsanprisninger, for hvilken autoritetens vurdering ikke har været positiv med hensyn til den videnskabelige dokumentation, fordi det ikke har kunnet konkluderes, at der var fastslået en årsagssammenhæng mellem en fødevarekategori, en fødevare eller en af dens bestanddele og den anpriste virkning, bør ikke godkendes. Det er ligeledes i overensstemmelse med reglerne at undlade at godkende en sundhedsanprisning, der ikke opfylder andre generelle eller specifikke krav i forordning (EF) nr. 1924/2006, selv hvis autoritetens videnskabelige vurdering er positiv. Sundhedsanprisninger, der er uforenelige med almindeligt anerkendte ernærings- og sundhedsprincipper, bør ikke anvendes. Autoriteten konkluderede, at der for en enkelt anprisning (5) vedrørende virkningerne af fedtstoffer på en normal optagelse af fedtopløselige vitaminer og for en anden anprisning (6) vedrørende virkningerne af natrium på vedligeholdelse af en normal muskelfunktion var fastslået en årsagssammenhæng. Anvendelse af disse sundhedsanprisninger ville imidlertid sende et modsætningsfyldt, forvirrende signal til forbrugerne, der ville forstå det som en opfordring til at indtage næringsstoffer, som myndighederne på europæisk, nationalt og internationalt plan ellers på grundlag af almindeligt anerkendt videnskabelig rådgivning anbefaler forbrugerne at begrænse indtaget af. Disse to anprisninger er således ikke i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 1924/2006, som foreskriver, at anprisninger ikke må være tvetydige eller vildledende. Dertil kommer, at selv hvis de pågældende sundhedsanprisninger kun blev godkendt på særlige anvendelsesbetingelser og/eller blev ledsaget af supplerende erklæringer eller advarsler, ville dette ikke være tilstrækkeligt til at afhjælpe forvirringen blandt forbrugerne, og anprisningerne bør derfor ikke godkendes. |
(13) |
Denne forordning bør finde anvendelse fra seks måneder efter ikrafttrædelsen, så fødevarevirksomhedslederne har mulighed for at tilpasse sig forordningens krav, herunder forbuddet i henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1924/2006 mod sundhedsanprisninger, som autoriteten har vurderet endeligt, og som Kommissionen har taget endelig stilling til. |
(14) |
Ved artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1924/2006 pålægges Kommissionen at oprette og føre et EU-register over ernærings- og sundhedsanprisninger af fødevarer, i det følgende benævnt »registret«. Registret vil indeholde alle godkendte anprisninger, herunder de anvendelsesbetingelser, der gælder for dem. Registret vil også indeholde en liste over afviste sundhedsanprisninger med begrundelse for deres afvisning. |
(15) |
Sundhedsanprisninger, der er trukket tilbage af medlemsstaterne, vil ikke blive opført på listen over afviste anprisninger i EU-registret. Registret vil blive opdateret løbende og, hvor det er relevant, på grundlag af udviklingen med hensyn til sundhedsanprisninger, som autoriteten endnu ikke har færdigevalueret, eller som Kommissionen endnu ikke har taget endelig stilling til. |
(16) |
Ved fastlæggelsen af foranstaltningerne i denne forordning er der taget hensyn til de bemærkninger og holdninger, Kommissionen har modtaget fra medlemmer af offentligheden og interessenter. |
(17) |
Tilsætning af stoffer til eller anvendelse af stoffer i fødevarer er underkastet særlige EU-retsforskrifter og national lovgivning, og det samme gælder klassificeringen af produkter som fødevarer eller lægemidler. En afgørelse vedrørende en sundhedsanprisning i henhold til forordning (EF) nr. 1924/2006, såsom optagelse på listen over tilladte anprisninger, jf. samme forordnings artikel 13, stk. 3, er ikke at betragte som en tilladelse til markedsføring af det stof, anprisningen vedrører, som en beslutning om, hvorvidt stoffet kan anvendes i fødevarer, eller som klassificering af et bestemt produkt som fødevare. |
(18) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed, og hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har modsat sig foranstaltningerne — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Tilladte sundhedsanprisninger
1. Listen over sundhedsanprisninger, der kan anvendes for fødevarer, jf. artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1924/2006, er fastsat i bilaget til nærværende forordning.
2. Fødevarer kan gøres til genstand for de i stk. 1 omhandlede sundhedsanprisninger i overensstemmelse med de i bilaget fastsatte betingelser.
Artikel 2
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 14. december 2012.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2012.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 404 af 30.12.2006, s. 9.
(2) http://www.efsa.europa.eu/en/ndaclaims13/docs/ndaclaims13.zip.
(3) http://www.efsa.europa.eu/en/topics/topic/article13.htm.
(4) http://ec.europa.eu/food/food/labellingnutrition/claims/index_en.htm
(5) Jf. registrering ID 670 og ID 2902 på den konsoliderede liste.
(6) Jf. registrering ID 359 på den konsoliderede liste.
BILAG
LISTE OVER TILLADTE SUNDHEDSANPRISNINGER
Næringsstof, andet stof, fødevare eller fødevarekategori |
Anprisning |
Betingelser for anvendelsen af anprisningen |
Betingelser og/eller begrænsninger for anvendelsen af fødevaren og/eller supplerende erklæringer eller advarsler |
EFSA Journal |
Registreringsnummer i den konsoliderede liste, som er forelagt EFSA til vurdering |
||
Aktiveret kul |
Aktiveret kul bidrager til at reducere overdreven tarmluft efter et måltid |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder 1 g aktiveret kul pr. kvantificeret portion. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved indtagelse af 1 g mindst 30 minutter før og 1 g hurtigst muligt efter måltidet. |
|
2011;9(4):2049 |
1938 |
||
Alfa-linolensyre (ALA) |
ALA bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til ALA i henhold til det, der er angivet under anprisningen KILDE TIL OMEGA-3-FEDTSYRER på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. Forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 2 g ALA. |
|
2009; 7(9):1252 2011;9(6):2203 |
493, 568 |
||
Arabinoxylan fremstillet af hvedeendosperm |
Indtagelse af arabinoxylan som en del af et måltid bidrager til at begrænse stigningen i blodsukkerniveauet efter måltidet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder mindst 8 g arabinoxylan (AX)-rige fibre fremstillet af hvedeendosperm (mindst 60 vægtprocent AX) pr. 100 g tilgængelige kulhydrater i en kvantificeret portion som en del af måltidet. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved at indtage de arabinoxylan (AX)-rige fibre fremstillet af hvedeendosperm som en del af måltidet. |
|
2011;9(6):2205 |
830 |
||
Beta-glucaner |
Beta-glucaner bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder mindst 1 g beta-glucaner fra havre, havreklid, byg eller bygklid eller fra blandinger af disse kilder pr. kvantificeret portion. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 3 g beta-glucaner fra havre, havreklid, byg eller bygklid eller fra blandinger af disse beta-glucaner. |
|
2009; 7(9):1254 2011;9(6):2207 |
754, 755, 757, 801, 1465, 2934 1236, 1299 |
||
Beta-glucaner fra havre og byg |
Indtagelse af beta-glucaner fra havre eller byg som en del af et måltid bidrager til at begrænse stigningen i blodsukkerniveauet efter måltidet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder mindst 4 g beta-glucaner fra havre eller byg for hver 30 g tilgængelige kulhydrater i en kvantificeret portion som en del af måltidet. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved indtagelse af beta-glucanerne fra havre eller byg som en del af måltidet. |
|
2011;9(6):2207 |
821, 824 |
||
Betain |
Betain bidrager til en normal omsætning af homocystein |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder mindst 500 mg betain pr. kvantificeret portion. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 1,5 g betain. |
For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at et dagligt indtag på over 4 g kan øge kolesterolindholdet i blodet væsentligt. |
2011;9(4):2052 |
4325 |
||
Biotin |
Biotin bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til biotin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1209 |
114, 117 |
||
Biotin |
Biotin bidrager til nervesystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til biotin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1209 |
116 |
||
Biotin |
Biotin bidrager til en normal omsætning af makronæringsstoffer |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til biotin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1209 2010;8(10):1728 |
113, 114, 117, 4661 |
||
Biotin |
Biotin bidrager til en normal psykologisk funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til biotin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1728 |
120 |
||
Biotin |
Biotin bidrager til at vedligeholde et normalt hår |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til biotin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1209 2010;8(10):1728 |
118, 121, 2876 |
||
Biotin |
Biotin bidrager til at vedligeholde normale slimhinder |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til biotin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1209 |
115 |
||
Biotin |
Biotin bidrager til at vedligeholde en normal hud |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til biotin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1209 2010;8(10):1728 |
115, 121 |
||
Calcium |
Calcium bidrager til en normal størkning af blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til calcium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1210 |
230, 236 |
||
Calcium |
Calcium bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til calcium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1210 |
234 |
||
Calcium |
Calcium bidrager til en normal muskelfunktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til calcium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1210 |
226, 230, 235 |
||
Calcium |
Calcium bidrager til en normal neurotransmission |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til calcium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1210 |
227, 230, 235 |
||
Calcium |
Calcium bidrager til fordøjelsesenzymernes normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til calcium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1210 |
355 |
||
Calcium |
Calcium spiller en rolle i celledelings- og specialiseringsprocessen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til calcium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1725 |
237 |
||
Calcium |
Calcium er nødvendigt for vedligeholdelse af normale knogler |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til calcium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1210 2009; 7(9):1272 2010;8(10):1725 2011;9(6):2203 |
224, 230, 350, 354, 2731, 3155, 4311, 4312, 4703 4704 |
||
Calcium |
Calcium er nødvendigt for vedligeholdelse af normale tænder |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til calcium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1210 2010;8(10):1725 2011;9(6):2203 |
224, 230, 231, 2731, 3099,3155, 4311, 4312, 4703 4704 |
||
Chitosan |
Chitosan bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der giver et dagligt indtag på 3 g chitosan. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 3 g chitosan. |
|
2011;9(6):2214 |
4663 |
||
Chlorid |
Chlorid bidrager til en normal fordøjelse ved produktion af saltsyre i mavesækken |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til chlorid i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
Anprisningen må ikke anvendes for chlorid fra kilden natriumchlorid |
2010;8(10):1764 |
326 |
||
Cholin |
Cholin bidrager til en normal omsætning af homocystein |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder mindst 82,5 mg cholin pr. 100 g eller pr. 100 ml eller pr. portion af fødevaren. |
|
2011;9(4):2056 |
3090 |
||
Cholin |
Cholin bidrager til en normal omsætning af fedtstoffer |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder mindst 82,5 mg cholin pr. 100 g eller pr. 100 ml eller pr. portion af fødevaren. |
|
2011;9(4):2056 |
3186 |
||
Cholin |
Cholin bidrager til at vedligeholde en normal leverfunktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder mindst 82,5 mg cholin pr. 100 g eller pr. 100 ml eller pr. portion af fødevaren. |
|
2011;9(4):2056 2011;9(6):2203 |
1501 712, 1633 |
||
Chrom |
Chrom bidrager til en normal omsætning af makronæringsstoffer |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til trivalent chrom i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1732 |
260, 401, 4665, 4666, 4667 |
||
Chrom |
Chrom bidrager til at vedligeholde et normalt blodsukkerniveau |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til trivalent chrom i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1732 2011;9(6):2203 |
262, 4667 4698 |
||
Creatin |
Creatin øger den fysiske præstation ved gentagne kraftanstrengelser i forbindelse med kortvarig, højintensiv træning |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der giver et dagligt indtag på 3 g creatin. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 3 g creatin. |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der henvender sig til voksne, der udøver højintensiv træning |
2011;9(7):2303 |
739, 1520, 1521, 1522, 1523, 1525, 1526, 1531, 1532, 1533, 1534, 1922, 1923, 1924 |
||
Docosahexaensyre (DHA) |
DHA bidrager til at vedligeholde en normal hjernefunktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder mindst 40 mg DHA pr. 100 g og pr. 100 kcal. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 250 mg DHA. |
|
2010;8(10):1734 2011;9(4):2078 |
565, 626, 631, 689, 704, 742, 3148, 690, 3151, 497, 501, 510, 513, 519, 521, 534, 540, 688, 1323, 1360, 4294 |
||
Docosahexaensyre (DHA) |
DHA bidrager til at vedligeholde et normalt syn |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder mindst 40 mg DHA pr. 100 g og pr. 100 kcal. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 250 mg DHA. |
|
2010;8(10):1734 2011;9(4):2078 |
627, 632, 743, 3149, 2905, 508, 510, 513, 519, 529, 540, 688, 4294 |
||
Eicosapentaensyre og docosahexaensyre (EPA/DHA) |
EPA og DHA bidrager til en normal hjertefunktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til EPA og DHA i henhold til det, der er angivet under anprisningen KILDE TIL OMEGA-3-FEDTSYRER på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 250 mg EPA og DHA. |
|
2010;8(10):1796 2011;9(4):2078 |
504, 506, 516, 527, 538, 703, 1128, 1317, 1324, 1325, 510, 688, 1360 |
||
Enkeltumættede og/eller flerumættede fedtsyrer |
Udskiftning af mættede fedtstoffer i kosten med umættede fedtstoffer bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet [enkeltumættede og flerumættede fedtsyrer er umættede fedtstoffer] |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer med et højt indhold af umættede fedtsyrer i henhold til det, der er angivet under anprisningen HØJT INDHOLD AF UMÆTTET FEDT på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2011;9(4):2069 2011;9(6):2203 |
621, 1190, 1203, 2906, 2910, 3065 674, 4335 |
||
Fibre fra bygkorn |
Fibre fra bygkorn bidrager til at øge afføringens volumen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer med et højt indhold af disse fibre i henhold til det, der er angivet under anprisningen HØJT FIBERINDHOLD på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2011;9(6):2249 |
819 |
||
Fibre fra havrekorn |
Fibre fra havrekorn bidrager til at øge afføringens volumen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer med et højt indhold af disse fibre i henhold til det, der er angivet under anprisningen HØJT FIBERINDHOLD på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2011;9(6):2249 |
822 |
||
Fibre fra hvedeklid |
Fibre fra hvedeklid bidrager til en øget passagehastighed i tarmkanalen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer med et højt indhold af disse fibre i henhold til det, der er angivet under anprisningen HØJT FIBERINDHOLD på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den ønskede effekt opnås ved et dagligt indtag på mindst 10 g af hvede(klids)fibre. |
|
2010;8(10):1817 |
828, 839, 3067, 4699 |
||
Fibre fra hvedeklid |
Fibre fra hvedeklid bidrager til at øge afføringens volumen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer med et højt indhold af disse fibre i henhold til det, der er angivet under anprisningen HØJT FIBERINDHOLD på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1817 |
3066 |
||
Fibre fra rug |
Fibre fra rug bidrager til en normal tarmfunktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer med et højt indhold af disse fibre i henhold til det, der er angivet under anprisningen HØJT FIBERINDHOLD på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2011;9(6):2258 |
825 |
||
Fluorid |
Fluorid bidrager til at vedligeholde mineraliseringen af tænderne |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til fluorid i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1212 2010;8(10):1797 |
275, 276, 338, 4238, |
||
Folat |
Folat bidrager til vævsvæksten hos den gravide kvinde |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til folat i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1213 |
2882 |
||
Folat |
Folat bidrager til en normal aminosyresyntese |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til folat i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1760 |
195, 2881 |
||
Folat |
Folat bidrager til normal bloddannelse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til folat i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1213 |
79 |
||
Folat |
Folat bidrager til en normal omsætning af homocystein |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til folat i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1213 |
80 |
||
Folat |
Folat bidrager til en normal psykologisk funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til folat i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1760 |
81, 85, 86, 88 |
||
Folat |
Folat bidrager til immunsystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til folat i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1213 |
91 |
||
Folat |
Folat bidrager til at mindske træthed og udmattelse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til folat i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1760 |
84 |
||
Folat |
Folat spiller en rolle i celledelingsprocessen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til folat i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1213 2010;8(10):1760 |
193, 195, 2881 |
||
Fødevarer med et lavt eller et reduceret indhold af mættede fedtsyrer |
Et reduceret forbrug af mættet fedt bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimumskrav har et lavt indhold af mættede fedtsyrer i henhold til det, der er angivet under anprisningen LAVT INDHOLD AF MÆTTET FEDT, eller hvis indhold af mættede fedtsyrer er reduceret i henhold til det, der er angivet under anprisningen REDUCERET INDHOLD AF [NAVN PÅ NÆRINGSSTOFFET] på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2011;9(4):2062 |
620, 671, 4332 |
||
Fødevarer med et lavt eller et reduceret indhold af natrium |
Et reduceret forbrug af natrium bidrager til at vedligeholde et normalt blodtryk |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimumskrav har et lavt indhold af natrium/salt i henhold til det, der er angivet under anprisningen LAVT NATRIUMINDHOLD/LAVT SALTINDHOLD, eller hvis indhold af natrium/salt er reduceret i henhold til det, der er angivet under anprisningen REDUCERET INDHOLD AF [NAVN PÅ NÆRINGSSTOFFET] på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2011;9(6):2237 |
336, 705, 1148, 1178, 1185, 1420 |
||
Glucomannan (konjac-mannan) |
Glucomannan bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der giver et dagligt indtag på 4 g glucomannan. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 4 g glucomannan. |
Der skal advares om kvælningsrisiko for personer med synkebesvær eller ved indtagelse uden samtidig indtagelse af tilstrækkelige mængder væske
|
2009; 7(9):1258 2010;8(10):1798 |
836, 1560, 3100, 3217 |
||
Glucomannan (konjac-mannan) |
Glucomannan bidrager til vægttab, når det indtages som en del af en energireduceret kost |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder 1 g glucomannan pr. kvantificeret portion. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 3 g glucomannan i tre doser a 1 g sammen med 1-2 glas vand inden måltider og som en del af en energireduceret kost. |
Der skal advares om kvælningsrisiko for personer med synkebesvær eller ved indtagelse uden samtidig indtagelse af tilstrækkelige mængder væske
|
2010;8(10):1798 |
854, 1556, 3725, |
||
Guargummi |
Guargummi bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der giver et dagligt indtag på 10 g guargummi. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 10 g guargummi. |
Der skal advares om kvælningsrisiko for personer med synkebesvær eller ved indtagelse uden samtidig indtagelse af tilstrækkelige mængder væske
|
2010;8(2):1464 |
808 |
||
Hydroxypropylmethylcellulose (HPMC) |
Indtagelse af hydroxypropylmethylcellulose i forbindelse med et måltid bidrager til at begrænse stigningen i blodsukkerniveauet efter måltidet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder 4 g HPMC pr. kvantificeret portion som en del af måltidet. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved indtagelse af 4 g HPMC som en del af måltidet. |
Der skal advares om kvælningsrisiko for personer med synkebesvær eller ved indtagelse uden samtidig indtagelse af tilstrækkelige mængder væske
|
2010;8(10):1739 |
814 |
||
Hydroxypropylmethylcellulose (HPMC) |
Hydroxypropylmethylcellulose bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der giver et dagligt indtag på 5 g HPMC. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 5 g HPMC. |
Der skal advares om kvælningsrisiko for personer med synkebesvær eller ved indtagelse uden samtidig indtagelse af tilstrækkelige mængder væske
|
2010;8(10):1739 |
815 |
||
Jern |
Jern bidrager til en normal kognitiv funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jern i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1215 |
253 |
||
Jern |
Jern bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jern i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1215 2010;8(10):1740 |
251, 1589, 255 |
||
Jern |
Jern bidrager til normal dannelse af røde blodlegemer og hæmoglobin |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jern i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1215 2010;8(10):1740 |
249, 1589, 374, 2889 |
||
Jern |
Jern bidrager til en normal ilttransport i kroppen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jern i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1215 2010;8(10):1740 |
250, 254, 256, 255 |
||
Jern |
Jern bidrager til immunsystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jern i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1215 |
252, 259 |
||
Jern |
Jern bidrager til at mindske træthed og udmattelse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jern i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1740 |
255, 374, 2889 |
||
Jern |
Jern spiller en rolle i celledelingsprocessen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jern i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1215 |
368 |
||
Jod |
Jod bidrager til en normal kognitiv funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jod i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1800 |
273 |
||
Jod |
Jod bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jod i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1214 2010;8(10):1800 |
274, 402 |
||
Jod |
Jod bidrager til nervesystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jod i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1800 |
273 |
||
Jod |
Jod bidrager til at vedligeholde en normal hud |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jod i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1214 |
370 |
||
Jod |
Jod bidrager til en normal produktion af skjoldbruskkirtelhormoner og en normal skjoldbruskkirtelfunktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til jod i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1214 2010;8(10):1800 |
274, 1237 |
||
Kalium |
Kalium bidrager til nervesystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til kalium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010; 8(2):1469 |
386 |
||
Kalium |
Kalium bidrager til en normal muskelfunktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til kalium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010; 8(2):1469 |
320 |
||
Kalium |
Kalium bidrager til at vedligeholde et normalt blodtryk |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til kalium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010; 8(2):1469 |
321 |
||
Kobber |
Kobber bidrager til at vedligeholde et normalt bindevæv |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til kobber i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1211 |
265, 271, 1722 |
||
Kobber |
Kobber bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til kobber i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1211 2011;9(4):2079 |
266, 1729 |
||
Kobber |
Kobber bidrager til nervesystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til kobber i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1211 2011;9(4):2079 |
267, 1723 |
||
Kobber |
Kobber bidrager til en normal pigmentering af håret |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til kobber i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1211 |
268, 1724 |
||
Kobber |
Kobber bidrager til en normal jerntransport i kroppen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til kobber i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1211 |
269, 270, 1727 |
||
Kobber |
Kobber bidrager til en normal pigmentering af huden |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til kobber i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1211 |
268, 1724 |
||
Kobber |
Kobber bidrager til immunsystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til kobber i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1211 2011;9(4):2079 |
264, 1725 |
||
Kobber |
Kobber bidrager til at beskytte cellerne mod oxidativt stress |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til kobber i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1211 |
263, 1726 |
||
Kulhydrat-elektrolyt-opløsninger |
Kulhydrat-elektrolyt-opløsninger bidrager til at vedligeholde udholdenhedspræstationen under længerevarende udholdenhedstræning |
For at anprisningen skal kunne anvendes, skal kulhydrat-elektrolyt-opløsninger indeholde 80-350 kcal/l fra kulhydrater, og mindst 75 % af energien skal komme fra kulhydrater, der giver en høj glykæmisk respons, såsom glucose, glucosepolymerer og saccharose. Disse drikkevarer skal desuden indeholde mellem 20 mmol/l (460 mg/l) og 50 mmol/l (1 150 mg/l) natrium og have en osmolalitet på mellem 200 og 330 mOsm/kg vand. |
|
2011;9(6):2211 |
466, 469 |
||
Kulhydrat-elektrolyt-opløsninger |
Kulhydrat-elektrolyt-opløsninger øger optagelsen af vand under fysisk træning |
For at anprisningen skal kunne anvendes, skal kulhydrat-elektrolyt-opløsninger indeholde 80-350 kcal/l fra kulhydrater, og mindst 75 % af energien skal komme fra kulhydrater, der giver en høj glykæmisk respons, såsom glucose, glucosepolymerer og saccharose. Disse drikkevarer skal desuden indeholde mellem 20 mmol/l (460 mg/l) og 50 mmol/l (1 150 mg/l) natrium og have en osmolalitet på mellem 200 og 330 mOsm/kg vand. |
|
2011;9(6):2211 |
314, 315, 316, 317, 319, 322, 325, 332, 408, 465, 473, 1168, 1574, 1593, 1618, 4302, 4309 |
||
Kød eller fisk |
Kød/fisk bidrager til at forbedre optagelsen af jern, når det spises sammen med andre fødevarer, der indeholder jern |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder mindst 50 g kød eller fisk i en enkelt kvantificeret portion. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved indtagelse af 50 g kød eller fisk sammen med en fødevare/fødevarer indeholdende ikke-hæmjern. |
|
2011;9(4):2040 |
1223 |
||
Lactaseenzym |
Lactaseenzym forbedrer lactosefordøjelsen hos personer, der har vanskeligt ved at fordøje lactose |
Anprisningen må kun anvendes for kosttilskud, med en minimumsdosis på 4 500 FCC-enheder (Food Chemicals Codex units), med instrukser til målgruppen om at indtage stoffet sammen med hvert måltid, der indeholder lactose. |
Målgruppen skal desuden informeres om, at tolerancen over for lactose varierer, og at de bør søge rådgivning vedrørende dette stofs rolle i deres kost. |
2009; 7(9):1236 2011;9(6):2203 |
1697, 1818 1974 |
||
Lactulose |
Lactulose bidrager til en øget passagehastighed i tarmkanalen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder 10 g lactulose i en enkelt kvantificeret portion. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved indtagelse (på én gang) af 10 g lactulose om dagen. |
|
2010;8(10):1806 |
807 |
||
Levende yoghurtkulturer |
Levende kulturer i yoghurt eller syrnet mælk forbedrer fordøjelsen af lactose i produktet hos personer, der har vanskeligt ved at fordøje lactose |
For at anprisningen skal kunne anvendes, skal yoghurt eller syrnet mælk indeholde mindst 108 levende kolonidannende starter-mikroorganismer (Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus og Streptococcus thermophilus) pr. gram. |
|
2010;8(10):1763 |
1143, 2976 |
||
Linolsyre |
Linolsyre bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der giver et indtag på mindst 1,5 g linolsyre (LA) pr. 100 g og pr. 100 kcal. Forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 10 g LA. |
|
2009; 7(9):1276 2011;9(6):2235 |
489, 2899 |
||
Magnesium |
Magnesium bidrager til at mindske træthed og udmattelse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til magnesium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1807 |
244 |
||
Magnesium |
Magnesium bidrager til elektrolytbalancen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til magnesium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1216 |
238 |
||
Magnesium |
Magnesium bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til magnesium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1216 |
240, 247, 248 |
||
Magnesium |
Magnesium bidrager til nervesystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til magnesium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1216 |
242 |
||
Magnesium |
Magnesium bidrager til en normal muskelfunktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til magnesium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1216 2010;8(10):1807 |
241, 380, 3083 |
||
Magnesium |
Magnesium bidrager til en normal proteinsyntese |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til magnesium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1216 |
364 |
||
Magnesium |
Magnesium bidrager til en normal psykologisk funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til magnesium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1807 |
245, 246 |
||
Magnesium |
Magnesium bidrager til at vedligeholde normale knogler |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til magnesium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1216 |
239 |
||
Magnesium |
Magnesium bidrager til at vedligeholde normale tænder |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til magnesium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1216 |
239 |
||
Magnesium |
Magnesium spiller en rolle i celledelingsprocessen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til magnesium i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1216 |
365 |
||
Mangan |
Mangan bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til mangan i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1217 2010;8(10):1808 |
311, 405 |
||
Mangan |
Mangan bidrager til at vedligeholde normale knogler |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til mangan i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1217 |
310 |
||
Mangan |
Mangan bidrager til normal dannelse af bindevæv |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til mangan i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1808 |
404 |
||
Mangan |
Mangan bidrager til at beskytte cellerne mod oxidativt stress |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til mangan i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1217 |
309 |
||
Melatonin |
Melatonin bidrager til at afhjælpe subjektive følelser af jetlag |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder mindst 0,5 mg melatonin pr. kvantificeret portion. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et indtag på mindst 0,5 mg kort før sengetid på den første rejsedag og i et par dage efter ankomsten til bestemmelsesstedet. |
|
2010; 8(2):1467 |
1953 |
||
Melatonin |
Melatonin bidrager til at reducere den tid, det tager at falde i søvn |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder 1 mg melatonin pr. kvantificeret portion. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved indtagelse af 1 mg melatonin kort før sengetid. |
|
2011;9(6):2241 |
1698, 1780, 4080 |
||
Molybdæn |
Molybdæn bidrager til en normal omsætning af svovlholdige aminosyrer |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til molybdæn i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1745 |
313 |
||
Monascus purpureus (rød gær-ris) |
Monacolin K fra rød gær-ris bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der giver et dagligt indtag på 10 mg monacolin K fra rød gær-ris. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 10 mg monacolin K fra rød gær-ris-præparater. |
|
2011;9(7):2304 |
1648, 1700 |
||
Måltidserstatning til vægtkontrol |
Udskiftning af et af de daglige måltider i en energireduceret kost med en måltidserstatning bidrager til vedligehold af vægten efter vægttab |
For at anprisningen skal kunne anvendes, skal en fødevare opfylde specifikationerne i direktiv 96/8/EF vedrørende fødevarer som omhandlet i samme direktivs artikel 1, stk. 2, litra b). For at opnå den anpriste virkning skal ét måltid om dagen udskiftes med måltidserstatninger. |
|
2010; 8(2):1466 |
1418 |
||
Måltidserstatning til vægtkontrol |
Udskiftning af to daglige måltider i en energireduceret kost med måltidserstatninger bidrager til vægttab |
For at anprisningen skal kunne anvendes, skal en fødevare opfylde specifikationerne i direktiv 96/8/EF vedrørende fødevarer som omhandlet i samme direktivs artikel 1, stk. 2, litra b). For at opnå den anpriste virkning skal to måltider om dagen udskiftes med måltidserstatninger. |
|
2010; 8(2):1466 |
1417 |
||
Niacin |
Niacin bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til niacin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1224 2010;8(10):1757 |
43, 49, 54, 51 |
||
Niacin |
Niacin bidrager til nervesystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til niacin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1224 |
44, 53 |
||
Niacin |
Niacin bidrager til en normal psykologisk funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til niacin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1757 |
55 |
||
Niacin |
Niacin bidrager til at vedligeholde normale slimhinder |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til niacin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1224 |
45, 52, 4700 |
||
Niacin |
Niacin bidrager til at vedligeholde en normal hud |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til niacin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1224 2010;8(10):1757 |
45, 48, 50, 52, 4700 |
||
Niacin |
Niacin bidrager til at mindske træthed og udmattelse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til niacin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1757 |
47 |
||
Oliesyre |
Udskiftning af mættede fedtstoffer i kosten med umættede fedtstoffer bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet. Oliesyre er et umættet fedtstof. |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer med et højt indhold af umættede fedtsyrer i henhold til det, der er angivet under anprisningen HØJT INDHOLD AF UMÆTTET FEDT på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2011;9(4):2043 |
673, 728, 729, 1302, 4334 |
||
Olivenolie-polyphenoler |
Olivenolie-polyphenoler bidrager til at beskytte fedtstoffer i blodet mod oxidativt stress |
Anprisningen må kun anvendes for olivenolie, der indeholder mindst 5 mg hydroxytyrosol og derivater heraf (f.eks. oleuropein-kompleks og tyrosol) pr. 20 g olivenolie. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 20 g olivenolie. |
|
2011;9(4):2033 |
1333, 1638, 1639, 1696, 2865 |
||
Pantothensyre |
Pantothensyre bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til pantothensyre i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1218 |
56, 59, 60, 64, 171, 172, 208 |
||
Pantothensyre |
Pantothensyre bidrager til en normal syntese og omsætning af steroidhormoner, vitamin D og visse neurotransmittere |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til pantothensyre i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1218 |
181 |
||
Pantothensyre |
Pantothensyre bidrager til at mindske træthed og udmattelse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til pantothensyre i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1758 |
63 |
||
Pantothensyre |
Pantothensyre bidrager til en normal mental ydeevne |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til pantothensyre i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1218 2010;8(10):1758 |
57, 58 |
||
Pectiner |
Pectiner bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der giver et dagligt indtag på 6 g pectiner. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 6 g pectiner. |
Der skal advares om kvælningsrisiko for personer med synkebesvær eller ved indtagelse uden samtidig indtagelse af tilstrækkelige mængder væske
|
2010;8(10):1747 |
818, 4236 |
||
Pectiner |
Indtagelse af pectiner med et måltid bidrager til at begrænse stigningen i blodsukkerniveauet efter måltidet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der indeholder 10 g pectiner pr. kvantificeret portion. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved indtagelse af 10 g pectiner som en del af måltidet. |
Der skal advares om kvælningsrisiko for personer med synkebesvær eller ved indtagelse uden samtidig indtagelse af tilstrækkelige mængder væske
|
2010;8(10):1747 |
786 |
||
Phosphor |
Phosphor bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til phosphor i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1219 |
329, 373 |
||
Phosphor |
Phosphor bidrager til cellemembranernes normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til phosphor i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1219 |
328 |
||
Phosphor |
Phosphor bidrager til at vedligeholde normale knogler |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til phosphor i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1219 |
324, 327 |
||
Phosphor |
Phosphor bidrager til at vedligeholde normale tænder |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til phosphor i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1219 |
324, 327 |
||
Plantesteroler og plantestanoler |
Plantesteroler/plantestanoler bidrager til at vedligeholde et normalt kolesterolniveau i blodet |
For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på mindst 0,8 g plantesteroler/plantestanoler. |
|
2010;8(10):1813 2011;9(6):2203 |
549, 550, 567, 713, 1234, 1235, 1466, 1634, 1984, 2909, 3140 568 |
||
Protein |
Protein bidrager til øget muskelmasse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en proteinkilde i henhold til det, der er angivet under anprisningen PROTEINKILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1811 2011;9(6):2203 |
415, 417, 593, 594, 595, 715 1398 |
||
Protein |
Protein bidrager til at vedligeholde muskelmasse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en proteinkilde i henhold til det, der er angivet under anprisningen PROTEINKILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1811 2011;9(6):2203 |
415, 417, 593, 594, 595, 715 1398 |
||
Protein |
Protein bidrager til at vedligeholde normale knogler |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en proteinkilde i henhold til det, der er angivet under anprisningen PROTEINKILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1811 2011;9(6):2203 |
416 4704 |
||
Resistent stivelse |
Udskiftning af fordøjelig stivelse med resistent stivelse i et måltid bidrager til at begrænse stigningen i blodsukkerniveauet efter måltidet. |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, hvori fordøjelig stivelse er blevet erstattet af resistent stivelse, således at det endelige indhold af resistent stivelse er på mindst 14 % af det samlede indhold af stivelse. |
|
2011;9(4):2024 |
681 |
||
Riboflavin (vitamin B2) |
Riboflavin bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til riboflavin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1814 |
29, 35, 36, 42 |
||
Riboflavin (vitamin B2) |
Riboflavin bidrager til nervesystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til riboflavin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1814 |
213 |
||
Riboflavin (vitamin B2) |
Riboflavin bidrager til at vedligeholde normale slimhinder |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til riboflavin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1814 |
31 |
||
Riboflavin (vitamin B2) |
Riboflavin bidrager til at vedligeholde normale røde blodlegemer |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til riboflavin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1814 |
40 |
||
Riboflavin (vitamin B2) |
Riboflavin bidrager til at vedligeholde en normal hud |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til riboflavin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1814 |
31, 33 |
||
Riboflavin (vitamin B2) |
Riboflavin bidrager til at vedligeholde et normalt syn |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til riboflavin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1814 |
39 |
||
Riboflavin (vitamin B2) |
Riboflavin bidrager til en normal omsætning af jern |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til riboflavin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1814 |
30, 37 |
||
Riboflavin (vitamin B2) |
Riboflavin bidrager til at beskytte cellerne mod oxidativt stress |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til riboflavin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1814 |
207 |
||
Riboflavin (vitamin B2) |
Riboflavin bidrager til at mindske træthed og udmattelse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til riboflavin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1814 |
41 |
||
Selen |
Selen bidrager til normal dannelse af sædceller |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til selen i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1220 |
396 |
||
Selen |
Selen bidrager til at vedligeholde et normalt hår |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til selen i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1727 |
281 |
||
Selen |
Selen bidrager til at vedligeholde normale negle |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til selen i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1727 |
281 |
||
Selen |
Selen bidrager til immunsystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til selen i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1220 2010;8(10):1727 |
278, 1750 |
||
Selen |
Selen bidrager til en normal skjoldbruskkirtelfunktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til selen i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1727 2009; 7(9):1220 |
279, 282, 286, 410, 1289, 1290, 1291, 1292, 1293 |
||
Selen |
Selen bidrager til at beskytte cellerne mod oxidativt stress |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til selen i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1220 2010;8(10):1727 |
277, 283, 286, 1289, 1290, 1291, 1293, 1751, 410, 1292 |
||
Sukkererstattere, dvs. intense sødestoffer, xylitol, sorbitol, mannitol, maltitol, lactitol, isomalt, erythritol, sucralose og polydextrose, D-tagatose og isomaltulose |
Indtagelse af fødevarer/drikkevarer, der indeholder <sukkererstatterens navn> i stedet for sukker (1), begrænser stigningen i blodsukkerniveauet efter indtagelse i forhold til sukkerholdige fødevarer/drikkevarer |
For at anprisningen skal kunne anvendes, skal sukkerarter i fødevarer eller drikkevarer erstattes af sukkererstattere, dvs. intense sødestoffer, xylitol, sorbitol, mannitol, maltitol, lactitol, isomalt, erythritol, sucralose eller polydextrose, eller en kombination af disse, således at fødevarernes eller drikkevarernes sukkerindhold som et minimum er reduceret med den procentdel, der er angivet under anprisningen REDUCERET INDHOLD AF [NAVN PÅ NÆRINGSSTOFFET] på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. For så vidt angår D-tagatose og isomaltulose skal disse stoffer erstatte tilsvarende mængder af andre sukkerarter i samme forhold som angivet under anprisningen REDUCERET INDHOLD AF [NAVN PÅ NÆRINGSSTOFFET] på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2011;9(4):2076 2011;9(6):2229 |
617, 619, 669, 1590, 1762, 2903, 2908, 2920 4298 |
||
Sukkererstattere, dvs. intense sødestoffer, xylitol, sorbitol, mannitol, maltitol, lactitol, isomalt, erythritol, sucralose og polydextrose, D-tagatose og isomaltulose |
Indtagelse af fødevarer/drikkevarer, der indeholder <sukkererstatterens navn> i stedet for sukker (2), bidrager til at vedligeholde mineraliseringen af tænderne |
For at anprisningen skal kunne anvendes, skal sukkerarter i fødevarer eller drikkevarer (som reducerer plak-pH til under 5,7) erstattes af sukkererstattere, dvs. intense sødestoffer, xylitol, sorbitol, mannitol, maltitol, lactitol, isomalt, erythritol, D-tagatose, isomaltulose, sucralose eller polydextrose, eller en kombination af disse, i sådanne mængder, at indtagelse af de pågældende fødevarer eller drikkevarer ikke medfører en sænkning af plak-pH til under 5,7 under og i op til 30 minutter efter indtagelse. |
|
2011;9(4):2076 2011;9(6):2229 |
463, 464, 563, 618, 647, 1182, 1591, 2907, 2921, 4300 1134, 1167, 1283 |
||
Sukkerfrit tyggegummi |
Sukkerfrit tyggegummi bidrager til at vedligeholde mineraliseringen af tænderne |
Anprisningen må kun anvendes for tyggegummi, der opfylder betingelserne for anvendelse af ernæringsanprisningen SUKKERFRI på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. Forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved tygning i mindst 20 minutter efter indtagelse af drikke- eller fødevarer. |
|
2009; 7(9):1271 2011;9(4):2072 2011;9(6):2266 |
1151, 1154 486, 562, 1181 |
||
Sukkerfrit tyggegummi |
Sukkerfrit tyggegummi bidrager til at neutralisere plaksyrer |
Anprisningen må kun anvendes for tyggegummi, der opfylder betingelserne for anvendelse af ernæringsanprisningen SUKKERFRI på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. Forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved tygning i mindst 20 minutter efter indtagelse af drikke- eller fødevarer. |
|
2009; 7(9):1271 2011;6(6):2266 |
1150 485 |
||
Sukkerfrit tyggegummi |
Sukkerfrit tyggegummi bidrager til at reducere tørhed i munden |
Anprisningen må kun anvendes for tyggegummi, der opfylder betingelserne for anvendelse af ernæringsanprisningen SUKKERFRI på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. Forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved at bruge tyggegummiet, når som helst munden føles tør. |
|
2009; 7(9):1271 |
1240 |
||
Sukkerfrit tyggegummi med carbamid |
Sukkerfrit tyggegummi med carbamid neutraliserer plaksyrer mere effektivt end sukkerfrit tyggegummi uden carbamid |
Anprisningen må kun anvendes for tyggegummi, der opfylder betingelserne for anvendelse af ernæringsanprisningen SUKKERFRI på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal hver enkelt stykke sukkerfrit tyggegummi indeholde mindst 20 mg carbamid. Forbrugerne informeres om, at tyggegummiet bør tygges i mindst 20 minutter efter indtagelse af drikke- eller fødevarer. |
|
2011;9(4):2071 |
1153 |
||
Thiamin |
Thiamin bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til thiamin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1222 |
21, 24, 28 |
||
Thiamin |
Thiamin bidrager til nervesystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til thiamin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1222 |
22, 27 |
||
Thiamin |
Thiamin bidrager til en normal psykologisk funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til thiamin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1755 |
205 |
||
Thiamin |
Thiamin bidrager til en normal hjertefunktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til thiamin i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1222 |
20 |
||
Valnødder |
Valnødder bidrager til at forbedre blodkarrenes elasticitet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der giver et dagligt indtag på 30 g valnødder. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 30 g valnødder. |
|
2011;9(4):2074 |
1155, 1157 |
||
Vand |
Vand bidrager til at vedligeholde normale fysiske og kognitive funktioner |
For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at det er nødvendigt at indtage mindst 2,0 l vand om dagen (fra alle kilder) for at opnå den anpriste virkning. |
Anprisningen må kun anvendes for vand, der opfylder kravene i direktiv 2009/54/EF og/eller 98/83/EF |
2011;9(4):2075 |
1102, 1209, 1294, 1331 |
||
Vand |
Vand bidrager til at vedligeholde en normal regulering af kropstemperaturen |
For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at det er nødvendigt at indtage mindst 2,0 l vand om dagen (fra alle kilder) for at opnå den anpriste virkning. |
Anprisningen må kun anvendes for vand, der opfylder kravene i direktiv 2009/54/EF og/eller 98/83/EF |
2011;9(4):2075 |
1208 |
||
Vitamin A |
Vitamin A bidrager til en normal omsætning af jern |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin A i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1221 |
206 |
||
Vitamin A |
Vitamin A bidrager til at vedligeholde normale slimhinder |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin A i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1221 2010;8(10):1754 |
15, 4702 |
||
Vitamin A |
Vitamin A bidrager til at vedligeholde en normal hud |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin A i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1221 2010;8(10):1754 |
15, 17, 4660, 4702 |
||
Vitamin A |
Vitamin A bidrager til at vedligeholde et normalt syn |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin A i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1221 2010;8(10):1754 |
16, 4239, 4701 |
||
Vitamin A |
Vitamin A bidrager til immunsystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin A i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1222 2011;9(4):2021 |
14, 200, 1462 |
||
Vitamin A |
Vitamin A spiller en rolle i cellespecialiseringsprocessen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin A i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1221 |
14 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B12 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1223 |
99, 190 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 bidrager til nervesystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B12 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):4114 |
95, 97, 98, 100, 102, 109 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 bidrager til en normal omsætning af homocystein |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B12 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):4114 |
96, 103, 106 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 bidrager til en normal psykologisk funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B12 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):4114 |
95, 97, 98, 100, 102, 109 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 bidrager til normal dannelse af røde blodlegemer |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B12 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1223 |
92, 101 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 bidrager til immunsystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B12 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1223 |
107 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 bidrager til at mindske træthed og udmattelse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B12 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):4114 |
108 |
||
Vitamin B12 |
Vitamin B12 spiller en rolle i celledelingsprocessen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B12 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1223 2010;8(10):1756 |
93, 212 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 bidrager til en normal cysteinsyntese |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B6 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1759 |
4283 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B6 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1759 |
75, 214 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 bidrager til nervesystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B6 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1225 |
66 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 bidrager til en normal omsætning af homocystein |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B6 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1759 |
73, 76, 199 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 bidrager til en normal omsætning af protein og glycogen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B6 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1225 |
65, 70, 71 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 bidrager til en normal psykologisk funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B6 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1759 |
77 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 bidrager til normal dannelse af røde blodlegemer |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B6 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1225 |
67, 72, 186 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 bidrager til immunsystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B6 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1225 |
68 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 bidrager til at mindske træthed og udmattelse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B6 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1759 |
78 |
||
Vitamin B6 |
Vitamin B6 bidrager til at regulere hormonaktiviteten |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin B6 i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1225 |
69 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til at vedligeholde immunsystemets normale funktion under og efter intensiv fysisk træning |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der giver et dagligt indtag på 200 mg vitamin C. For at anprisningen skal kunne anvendes, skal forbrugerne informeres om, at den gavnlige effekt opnås ved et dagligt indtag på 200 mg ud over det anbefalede daglige indtag af vitamin C. |
|
2009; 7(9):1226 |
144 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til normal dannelse af kollagen, der har betydning for normalt fungerende blodkar |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1226 |
130, 131, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til normal dannelse af kollagen, der har betydning for normalt fungerende knogler |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1226 |
131, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til normal dannelse af kollagen, der har betydning for normalt fungerende brusk |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1226 |
131, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til normal dannelse af kollagen, der har betydning for normalt fungerende tandkød |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1226 |
131, 136, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til normal dannelse af kollagen, der har betydning for normalt fungerende hud |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1226 |
131, 137, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til normal dannelse af kollagen, der har betydning for normalt fungerende tænder |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1226 |
131, 149 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til et normalt energistofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1226 2010;8(10):1815 |
135, 2334, 3196 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til nervesystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1226 |
133 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til en normal psykologisk funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1815 |
140 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til immunsystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1226 2010;8(10):1815 |
134, 4321 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til at beskytte cellerne mod oxidativt stress |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1226 2010;8(10):1815 |
129, 138, 143, 148, 3331 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til at mindske træthed og udmattelse |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1815 |
139, 2622 |
||
Vitamin C |
Vitamin C bidrager til at gendanne den reducerede form af vitamin E |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1815 |
202 |
||
Vitamin C |
Vitamin C øger optagelsen af jern |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin C i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1226 |
132, 147 |
||
Vitamin D |
Vitamin D bidrager til en normal optagelse/udnyttelse af calcium og phosphor |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin D i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1227 |
152, 157, 215 |
||
Vitamin D |
Vitamin D bidrager til et normalt calciumindhold i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin D i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1227 2011;9(6):2203 |
152, 157 215 |
||
Vitamin D |
Vitamin D bidrager til at vedligeholde normale knogler |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin D i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1227 |
150, 151, 158, 350 |
||
Vitamin D |
Vitamin D bidrager til at vedligeholde en normal muskelfunktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin D i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010; 8(2):1468 |
155 |
||
Vitamin D |
Vitamin D bidrager til at vedligeholde normale tænder |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin D i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1227 |
151, 158 |
||
Vitamin D |
Vitamin D bidrager til immunsystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin D i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010; 8(2):1468 |
154, 159 |
||
Vitamin D |
Vitamin D spiller en rolle i celledelingsprocessen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin D i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1227 |
153 |
||
Vitamin E |
Vitamin E bidrager til at beskytte cellerne mod oxidativt stress |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin E i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1816 |
160, 162, 1947 |
||
Vitamin K |
Vitamin K bidrager til en normal størkning af blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin K i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7 (9):1228 |
124, 126 |
||
Vitamin K |
Vitamin K bidrager til at vedligeholde normale knogler |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til vitamin K i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7 (9):1228 |
123, 127, 128, 2879 |
||
Zink |
Zink bidrager til et normalt syre-base-stofskifte |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1229 |
360 |
||
Zink |
Zink bidrager til en normal omsætning af kulhydrater |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1819 |
382 |
||
Zink |
Zink bidrager til en normal kognitiv funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1229 |
296 |
||
Zink |
Zink bidrager til en normal dna-syntese |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1819 |
292, 293, 1759 |
||
Zink |
Zink bidrager til en normal frugtbarhed og reproduktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1229 |
297, 300 |
||
Zink |
Zink bidrager til en normal omsætning af makronæringsstoffer |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1819 |
2890 |
||
Zink |
Zink bidrager til en normal omsætning af fedtsyrer |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1229 |
302 |
||
Zink |
Zink bidrager til en normal omsætning af vitamin A |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1229 |
361 |
||
Zink |
Zink bidrager til en normal proteinsyntese |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1819 |
293, 4293 |
||
Zink |
Zink bidrager til at vedligeholde normale knogler |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1229 |
295, 1756 |
||
Zink |
Zink bidrager til at vedligeholde et normalt hår |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1819 |
412 |
||
Zink |
Zink bidrager til at vedligeholde normale negle |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1819 |
412 |
||
Zink |
Zink bidrager til at vedligeholde en normal hud |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1819 |
293 |
||
Zink |
Zink bidrager til at vedligeholde et normalt testosteronniveau i blodet |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2010;8(10):1819 |
301 |
||
Zink |
Zink bidrager til at vedligeholde et normalt syn |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1229 |
361 |
||
Zink |
Zink bidrager til immunsystemets normale funktion |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1229 |
291, 1757 |
||
Zink |
Zink bidrager til at beskytte cellerne mod oxidativt stress |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1229 |
294, 1758 |
||
Zink |
Zink spiller en rolle i celledelingsprocessen |
Anprisningen må kun anvendes for fødevarer, der som et minimum er en kilde til zink i henhold til det, der er angivet under anprisningen [NAVN PÅ VITAMIN]- OG/ELLER [NAVN PÅ MINERAL]KILDE på listen i bilaget til forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|
2009; 7(9):1229 |
292, 293, 1759 |
(1) For D-tagatose og isomaltulose skal ordlyden være »andre sukkerarter«
(2) For D-tagatose og isomaltulose skal ordlyden være »andre sukkerarter«
25.5.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 136/41 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 433/2012
af 23. maj 2012
om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1236/2010 om en kontrol- og håndhævelsesordning for det område, der er omfattet af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1236/2010 af 15. december 2010 om en kontrol- og håndhævelsesordning for det område, der er omfattet af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav, og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2791/1999 (1), særlig artikel 4, stk. 5, artikel 5, stk. 2, artikel 8, stk. 4, artikel 9, stk. 4, artikel 10, stk. 3, artikel 11, artikel 12, stk. 2, artikel 16, stk. 2, artikel 18, stk. 3 og 4, artikel 19, artikel 20, stk. 9, artikel 24, stk. 4, artikel 27, stk. 1, og artikel 45, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EU) nr. 1236/2010 fastsætter specifikke kontrolforanstaltninger, der tager sigte på overvågning af EU's fiskeri i det område, der er omfattet af Kommissionen for Fiskeriet i det Nordøstlige Atlanterhav (NEAFC), og supplerer kontrolforanstaltningerne i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (2). Der bør fastsættes gennemførelsesbestemmelser til forordning (EU) nr. 1236/2010. I bilagene til flere af de henstillinger, der er vedtaget af NEAFC, om oprettelse af en kontrol- og håndhævelsesordning (i det følgende benævnt »ordningen«) for fiskerfartøjer, der udøver fiskeri i de af konventionsområdets farvande, der ligger uden for farvande henhørende under de kontraherende parters fiskerijurisdiktion, fastsættes der et format for meddelelse af data og modeller for visse kontrolværktøjer; disse bør gennemføres i EU-lovgivningen. |
(2) |
Eftersom der ved forordning (EU) nr. 1236/2010 fastsættes en ny kontrol- og håndhævelsesordning, bør Kommissionens forordning (EF) nr. 1085/2000 af 15. maj 2000 om visse betingelser for anvendelsen af kontrolforanstaltningerne for det område, der er omfattet af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav (3), ophæves og afløses af nærværende forordning. |
(3) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Fiskeri og Akvakultur — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I denne forordning forstås der ved:
a) »positionsmelding«: den indberetning af fartøjets position, der automatisk transmitteres via fartøjets satellitsporingsanordning til flagmedlemsstatens fiskeriovervågningscenter (FOC).
b) »positionsrapport«: den rapport, som fartøjsføreren udarbejder i henhold til artikel 25 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 (4).
c) »CFR-nummer«: fartøjets EU-flåderegisternummer, som omhandlet i artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr. 26/2004 (5).
Artikel 2
Kontaktoplysninger
1. Medlemsstaterne sender de oplysninger om kontaktorganer, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3 og 4, i forordning (EU) nr. 1236/2010, til NEAFC's sekretariat og til EU-fiskerikontrolagenturet (i det følgende benævnt »Agenturet«) i elektronisk form.
2. Medlemsstaterne offentliggør oplysningerne i stk. 1 på den sikre del af det websted, som de har oprettet i henhold til artikel 114 og 116 i forordning (EU) nr. 1224/2009.
KAPITEL II
OVERVÅGNINGSFORANSTALTNINGER
Artikel 3
Unionens deltagelse
1. Den liste, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1236/2010, viser for hver enkelt art, hvilke fartøjer, der har tilladelse til at fiske efter en eller flere regulerede arter.
Listen skal i givet fald indeholde en henvisning til det CFR-nummer, der er tildelt hvert fartøj.
2. Medlemsstaterne sender straks Kommissionen elektronisk oplysninger om fartøjer, hvis særlige tilladelse til at fiske i det regulerede område er blevet inddraget eller suspenderet.
Artikel 4
Registrering af fangster
1. Foruden de oplysninger, der er anført i artikel 14 i forordning (EF) nr. 1224/2009, skal den fiskerilogbog, der er omhandlet i artikel 8 i forordning (EU) nr. 1236/2010, indeholde de oplysninger, der er fastsat i del A i bilag I til nærværende forordning.
2. Produktionslogbogen, som omhandlet i artikel 8, stk. 2 og 3, i forordning (EU) nr. 1236/2010, skal være i overensstemmelse med del B i bilag I.
3. Stuveplanen, som omhandlet i artikel 8, stk. 2 og 3, skal være i overensstemmelse med del C i bilag I.
4. Den kode, der anvendes for hver art, er den kode, der er fastsat af De Forenede Nationers Fødevare- og Landbrugsorganisation (FAO), som angivet i bilag II.
Artikel 5
Rapportering af fangster af regulerede arter og positionsmelding
Til de meddelelser, der skal sendes til NEAFC's sekretariat i henhold til artikel 9 og 11 i forordning (EU) nr. 1236/2010, anvender medlemsstaterne det format og de specifikationer, der er fastsat i bilag III.
Artikel 6
Samlet rapportering af fangster
Medlemsstaterne sender de oplysninger, der skal meddeles i henhold til artikel 10, stk. 1 og 2, i forordning (EU) nr. 1236/2010, i XML-format.
KAPITEL III
INSPEKTIONER
Artikel 7
Udpeget organ
Agenturet udpeges til at:
a) |
koordinere inspektion og overvågning, som omhandlet i artikel 17, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1236/2010 |
b) |
modtage, sende og videresende de meddelelser, der er omhandlet i artikel 18, stk. 2, artikel 19, stk. 1, og artikel 20, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1236/2010 |
c) |
føre det register, der er nævnt i artikel 18, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1236/2010. |
Artikel 8
Identifikation af kontrollører og inspektionsmidler
1. Det særlige identitetskort i artikel 16, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1236/2010 skal være i overensstemmelse med modellen i del A i bilag IV.
2. Det særlige inspektionssignal i artikel 18, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1236/2010 skal være i overensstemmelse med modellen i del B i bilag IV.
Artikel 9
Inspektionsaktiviteter
Medlemsstaterne sender Agenturet oplysningerne om dato og klokkeslæt for påbegyndelse og afslutning af inspektionsfartøjernes og -flyenes aktiviteter, jf. artikel 18, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1236/2010, i det format, der er fastlagt i bilag V.
Artikel 10
Overvågningsprocedure
1. Observationsrapporten i artikel 19, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1236/2010 sendes i det format, der er fastsat i bilag VI, del A.
2. Overvågningsrapporten i artikel 19, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1236/2010 udarbejdes efter modellen i bilag VI, del B.
Artikel 11
Inspektionsrapporter
Inspektionsrapporten i artikel 20, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1236/2010 udarbejdes efter modellen i bilag VII.
KAPITEL IV
HAVNESTATSKONTROL
Artikel 12
Forudgående meddelelse om anløb af havn
Meddelelsen i artikel 24 i forordning (EU) nr. 1236/2010 foretages ved hjælp af den havnestatskontrolformular (PSC), som er fastsat i bilag VIII, med del A behørigt udfyldt som følger:
a) |
kontrolformular PSC 1 anvendes, hvis fiskerfartøjet lander sin egen fangst |
b) |
kontrolformular PSC 2 anvendes, hvis fartøjet deltager i omladning. I så fald udfyldes en særskilt formular for hvert donorfartøj. |
Artikel 13
Behandling af den forudgående meddelelse
Ved returnering af en kopi af den forudgående meddelelse i henhold til artikel 25 i forordning (EU) nr. 1236/2010 anvender flagmedlemsstaten den havnestatskontrolformular, som er fastsat i bilag VIII, med del B behørigt udfyldt.
Artikel 14
Havneinspektionsrapporter
Inspektionsrapporten i artikel 27 i forordning (EU) nr. 1236/2010 udarbejdes efter modellen i bilag IX og sendes til NEAFC's sekretariat med kopi til Kommissionen.
KAPITEL V
OVERTRÆDELSER
Artikel 15
Udpeget organ
Agenturet udpeges til at modtage, sende og videresende de oplysninger, der er omhandlet i artikel 29, 30, 32, 33, 34, 36 og 43 i forordning (EU) nr. 1236/2010.
KAPITEL VI
DATA
AFDELING 1
Datakommunikation
Artikel 16
Meddelelser til NEAFC's sekretariat
De formater og protokoller for dataudveksling, der er omhandlet i artikel 12, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1236/2010, og som anvendes til fremsendelse af rapporter og meddelelser til NEAFC's sekretariat, skal opfylde reglerne i bilag X, og de koder, der skal anvendes i forbindelse med meddelelser til NEAFC's sekretariat, er anført i bilag XI.
AFDELING 2
Datasikkerhed og fortrolighed
Artikel 17
Generelle bestemmelser for datasikkerhed og fortrolighed
1. Denne afdeling fastsætter fortrolighedsregler med henblik på anvendelsen af artikel 45 i forordning (EU) nr. 1236/2010. Denne afdeling finder anvendelse på alle elektroniske rapporter og meddelelser, der sendes i henhold til nærværende forordning, med undtagelse af den samlede rapportering af fangster, der foretages i henhold til nærværende forordnings artikel 6.
2. Hver medlemsstat sørger på anmodning fra NEAFC's sekretariat og i de tilfælde, hvor det er nødvendigt, for, at elektroniske rapporter og meddelelser, der ikke er behandlet efter forordning (EU) nr. 1236/2010 eller nærværende forordning, berigtiges eller slettes.
3. De elektroniske rapporter og meddelelser må kun anvendes til de formål, der er fastsat i den ordning, der er indført ved forordning (EU) nr. 1236/2010.
Artikel 18
Inspektionsdata
1. Medlemsstater, der foretager en inspektion, kan opbevare og lagre elektroniske rapporter og meddelelser, som NEAFC's sekretariat har fremsendt inden for 24 timer efter, at det fartøj, som rapporterne og meddelelserne vedrører, er sejlet ud af det regulerede område, uden genindsejling. Udsejlingen anses for at have fundet sted seks timer efter, at der er givet meddelelse om, at fartøjet agter at forlade det regulerede område.
2. De medlemsstater, der foretager en inspektion, garanterer sikkerhed i behandlingen af elektroniske rapporter og meddelelser i deres respektive databehandlingssystemer, især når behandlingen kræver fremsendelse via et net.
3. Medlemsstaterne træffer alle de tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte de elektroniske rapporter og meddelelser mod hændelig eller forsætlig destruktion, tab, ændring eller uautoriseret udbredelse eller adgang og mod enhver form for uhensigtsmæssig behandling.
4. De medlemsstater, der foretager en inspektion, overdrager disse elektroniske rapporter og meddelelser til inspektionsformål og alene til de kontrollører, der er udpeget med henblik på den ordning, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1236/2010.
Artikel 19
Databehandlingssystemer
1. De databehandlingssystemer, som medlemsstaterne, Kommissionen og Agenturet benytter, skal overholde de minimumskrav til sikkerhed, der er defineret i del A i bilag XII.
2. Når det gælder det centrale databehandlingssystem, skal medlemsstaterne opfylde de kriterier, der er fastlagt i del B i bilag XII.
3. Https-protokollen anvendes til meddelelse af data, der er omfattet af den ordning, der er indført ved forordning (EU) nr. 1236/2010. Ved fremsendelsen af sådanne data anvendes der passende krypteringsprotokoller for at sikre fortroligheden og ægtheden.
4. Begrænsningen i adgangen til dataene sikres ved et fleksibelt system med brugeridentifikation og kodeord. Den enkelte bruger må kun have adgang til de data, der er nødvendige for vedkommendes arbejde.
5. De tekniske normer for udvekslingen af elektroniske data mellem medlemsstaterne, Kommissionen og Agenturet kan fastlægges i samråd med medlemsstaterne, Kommissionen og Agenturet.
KAPITEL VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 20
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 1085/2000 ophæves.
Artikel 21
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. maj 2012.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 348 af 31.12.2010, s. 17.
(2) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
(3) EFT L 128 af 29.5.2000, s. 1.
(4) EUT L 112 af 30.4.2011, s 1.
(5) EUT L 5 af 9.1.2004, s. 25.
BILAG I
REGISTRERING AF FANGST
A. Registreringer i logbogen
Dataelement |
Feltkode |
Obligatorisk (M)/Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
Oplysninger om indsejling i det regulerede område |
|||
Dato |
DA |
M |
Aktivitetsdata; dato for indsejling i det regulerede område |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Aktivitetsdata; tidspunkt for indsejling i det regulerede område |
Position |
|
|
Aktivitetsdata; position ved indsejling i det regulerede område |
Breddegrad |
LA |
M |
position ved indsejlingstidspunktet |
Længdegrad |
LO |
M |
position ved indsejlingstidspunktet |
Mængde om bord |
OB |
|
Aktivitetsdata; mængde om bord pr. art |
Artsbetegnelse (1) |
|
M |
FAO-artskode for arter, der er opført i bilag II |
Mængde (1) |
|
M |
Levende vægt i kg |
Fangst pr. træk eller fangstoperation |
|||
Fangstplads |
|
|
Aktivitetsdata; position |
Breddegrad |
LA |
M (2) |
Position, når fangstoperationen påbegyndes |
Længdegrad |
LO |
M (2) |
Position, når fangstoperationen påbegyndes |
Klokkeslæt |
TI |
M (2) |
Aktivitetsdata; tidspunkt, hvor fiskeriet påbegyndes |
Fangster |
CA |
|
Aktivitetsdata; fangst, som beholdes om bord, pr. fangstoperation pr. art |
Arter (1) |
|
M (2) |
FAO-artskode for arter, der er opført i bilag II |
Mængde (1) |
|
M (2) |
Levende vægt i kg |
Fiskedybde |
FD |
M (3) |
Afstanden fra havoverfladen til den dybeste del af fiskeredskaberne (i meter). |
Daglig information |
|||
Samlet antal træk/fangstoperationer i dagens løb |
FO |
M (4) |
Aktivitetsdata; antal fangstoperationer pr. 24-timers periode |
Udsmid |
RJ |
|
Aktivitetsdata; fanget og udsmidt mængde pr. art |
Art |
|
M |
FAO-artskode |
Mængde |
|
M |
Levende vægt i kg |
Samlet fangst |
CC |
|
Aktivitetsdata; anslåede samlet fangst pr. art siden indsejlingen i det regulerede område |
Arter (1) |
|
M |
FAO-artskode for arter, der er opført i bilag II |
Mængde (1) |
|
M |
Levende vægt i kg |
Oplysninger om omladning |
|||
Dato |
DA |
M |
Aktivitetsdata; dato(er) for omladning |
Omladning |
KG |
|
Aktivitetsdata; mængder pr. art, der er lastet eller losset i det regulerede område |
Arter (1) |
|
M |
FAO-artskode for arter, der er opført i bilag II |
Mængde (1) |
|
M |
Levende vægt i kg |
Omladet til |
TT |
M |
Fartøjsregistreringsdata; modtagerfartøjets radiokaldesignal |
Omladet fra |
TF |
M |
Fartøjsregistreringsdata; donorfartøjets radiokaldesignal |
Oplysninger om fremsendelse af rapporter |
|||
Dato |
DA |
M |
Meddelelsesdata; dato for fremsendelse af en rapport |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Meddelelsesdata; tidspunkt for fremsendelse af en rapport (UTC) |
Anvendt transmission |
TU |
M (4) |
Meddelelsesdata; navn på den radiostation, som er benyttet til fremsendelse af rapporten |
Type rapport |
TM |
M |
Meddelelsesdata; |
Oplysninger om udsejling af det regulerede område |
|||
Klokkeslæt |
TI |
M |
Aktivitetsdata; udsejlingstidspunkt (UTC) |
Dato |
DA |
M |
Aktivitetsdata; udsejlingsdato |
Position |
|
|
Aktivitetsdata; position ved udsejling af det regulerede område |
Breddegrad |
LA |
M |
position ved udsejlingstidspunktet |
Længdegrad |
LO |
M |
position ved udsejlingstidspunktet |
Samlet ombordværende fangst |
OB |
|
Aktivitetsdata; samlede ombordværende fangster pr. art |
Arter (1) |
|
M |
FAO-artskode for arter, der er opført i bilag II |
Mængde (1) |
|
M |
Levende vægt i kg |
Fartøjsførerens navn og underskrift |
MA |
M |
|
B. Registreringer i produktionslogbogen
Dataelement |
Feltkode |
Obligatorisk (M)/Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
||
1. Fartøjets identitet (5) |
|||||
Radiokaldesignal |
RC |
M |
Fartøjsregistreringsdata; internationalt radiokaldesignal |
||
Fartøjets navn |
NA |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets navn |
||
Den kontraherende parts interne referencenummer |
IR |
O |
Fartøjsregistreringsdata; den kontraherende parts entydige fartøjsnummer i form af flagstatens alfa-3-landekode efterfulgt af et nummer |
||
Fartøjets ydre registreringsnummer |
XR |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets sidenummer eller IMO-nummer i mangel af sidenummer |
||
2. Informationer om produktionen |
|||||
Dato |
DA |
M |
Aktivitetsdata; produktionsdato |
||
Produceret mængde |
QP |
|
Aktivitetsdata; produceret mængde pr. dag pr. art |
||
Artsbetegnelse |
|
M |
FAO-artskode |
||
Mængde |
|
M |
Produktets samlede vægt i kg |
||
Produkttype |
|
M |
Produkttypens kode (del E i bilag XI) |
||
Mængde |
|
M |
Produktets vægt i kg Produkttypens kode og produktets vægt: benyt så mange par som nødvendigt for at opregne alle produkter |
||
Samlet produktion i perioden |
AP |
|
Aktivitetsdata; samlet mængde pr. art produceret siden indsejlingen i det regulerede område |
||
Artsbetegnelse |
|
M |
FAO-artskode |
||
Mængde |
|
M |
Produktets samlede vægt i kg |
||
Produkttype |
|
M |
Produkttypens kode (del E i bilag XI) |
||
Mængde |
|
M |
Produktets produktvægt i kg Produkttype kode og produktets vægt: benyt så mange par som nødvendigt for at opregne alle produkter |
||
3. Oplysninger på emballagen |
|||||
Artsbetegnelse |
SN |
O |
Aktivitetsdata; FAO-artskode |
||
Produktkode |
PR |
O |
Aktivitetsdata; produktkode (del E i bilag XI) |
||
Emballagetype |
TY |
O |
Aktivitetsdata; emballagetype (del F i bilag XI) |
||
Vægt pr. enhed |
NE |
O |
Aktivitetsdata; produktets nettovægt i kg |
||
Antal enheder |
NU |
O |
Aktivitetsdata; antal pakkede enheder |
||
|
MA |
M |
|
C. Stuveplan
1. |
Den forarbejdede fangst skal stuves og mærkes på en sådan måde, at de samme arter, produktkategorier og mængder kan lokaliseres, selv om de stuves i forskellige områder af lastrummet. |
2. |
På en stuveplan angives produkternes placering i lastrummet og mængderne i kg af produkterne ombord. |
3. |
Stuveplanen ajourføres hver dag for den foregående dag fra kl. 00.00 (UTC) til kl. 24.00 (UTC). |
(1) Alle arter, for hvilke fangstmængden overstiger 50 kg, skal registreres
(2) Hver medlemsstat sikrer, at dens fiskerfartøjer registrerer denne information dagligt, eller pr. træk eller pr. fangstoperation eller begge dele.
(3) Obligatorisk (M), hvor specifikke forvaltningsforanstaltninger gør dette påkrævet.
(4) Kun obligatorisk, hvis der benyttes en radiostation.
(5) Det er obligatorisk at oplyse et fartøjsidentifikationselement foruden radiokaldesignalet.
BILAG II
LISTE OVER ARTER
FAO 3-alfa-kode |
Almindeligt dansk navn |
Videnskabeligt navn |
ALF |
Berycider |
Beryx spp. |
ALC |
Bairds glathovedfisk |
Alepocephalus bairdii |
ANT |
Blå antimora |
Antimora rostrata |
API |
Islandsk kattehaj |
Apristuris spp |
ARG |
Guldlaks |
Argentina spp. |
BLI |
Byrkelange |
Molva dypterygia |
BRF |
Blåkæft |
Helicolenus dactylopterus |
BSF |
Sort sabelfisk |
Aphanopus carbo |
BSH |
Blåhaj |
Prionace glauca |
BSK |
Brugde |
Cetorhinus maximus |
BSS |
Havbarsarter |
Dicentrarchus labrax |
CAP |
Lodde |
Mallotus villosus |
CAS |
Plettet havkat |
Anarhichas minor |
CAT |
Havkat |
Anarhichas spp. |
CFB |
Fabricius sorthaj |
Centroscyllium fabricii |
CMO |
Havmus |
Chimaera monstrosa |
COD |
Torsk |
Gadus morhua |
COE |
Almindelig havål |
Conger conger |
CYO |
Portugisisk pighaj |
Centroscymnus coelolepis |
CYH |
Storøjet havmus |
Hydrolagus mirabilis |
CYP |
Langsnudet pighaj |
Centroscymnus crepidater |
DCA |
Næbhaj |
Deania calceus |
ELP |
Ålkvabbe |
Lycods esmarkii |
EPI |
Teleskopkardinalfisk |
Epigonus telescopus |
FOR |
Middelhavsskælbrosme |
Phycis phycis |
GAM |
Rødhaj |
Galeus murinus |
GHL |
Hellefisk |
Reinhardtius hippoglossoides |
GFB |
Skælbrosme |
Phycis blennoides |
GSK |
Grønlandshaj |
Somniosus microcephalus |
GUP |
Ru pighaj |
Centrophorus granulosus |
GUQ |
Mørk pighaj |
Centrophorus squamosus |
HAD |
Kuller |
Melanogrammus aeglefinus |
HAL |
Helleflynder |
Hippoglossus hippoglossus |
HER |
Atlantisk sild |
Clupea harengus |
HOM |
Almindelig hestemakrel |
Trachurus trachurus |
HPR |
Middelhavssavbug |
Hoplostethus mediterraneus |
HXC |
Kravehaj |
Chlamydoselachus anguineus |
JAD |
Sortbuget rokke |
Raja nidarosiensus |
KCD |
Japankrabbe |
Paralithodes camtschaticus |
KEF |
Dybvandskrabbe |
Chacon (Geyron) affinis |
LIN |
Lange |
Molva molva |
LUM |
Stenbider |
Cyclopterus lumpus |
MAC |
Almindelig makrel |
Scomber scombrus |
MOR |
Dybhavstorsk |
Moridae |
ORY |
Orange savbug |
Hoplosthethus atlanticus |
OXN |
Spidsfinnet trekanthaj |
Oxynotus paradoxus |
PHO |
Rissos glathovedfisk |
Alepocephalus rostratus |
PLA |
Håising |
Hippoglossoides platessoides |
PLE |
Almindelig rødspætte |
Pleuronectes platessa |
POC |
Polartorsk |
Boreogadus saida |
POK |
Sej |
Pollachius virens |
PRA |
Dybvandsreje |
Pandalus borealis |
REB |
Dybhavsrødfisk |
Sebastes mentella |
RED |
Rødfisk (ikke præciseret) |
Sebastes spp. |
REG |
Stor rødfisk |
Sebastes marinus |
RHG |
Nordlig skolæst |
Macrourus berglax |
RIB |
Almindelig dybhavstorsk |
Mora moro |
RNG |
Skolæst |
Coryphaenoides rupestris |
SBL |
Seksgællet haj |
Hexanchus griseus |
SBR |
Spidstandet blankesten |
Pagellus bogaraveo |
SCK |
Chokoladehaj |
Dalatias licha |
SFS |
Strømpebåndsfisk |
Lepidopus caudatus |
SHL |
Lanternehajarter |
Etmopterus princeps |
SHL |
Sorthaj |
Etmopterus spinax |
SHO |
Ringhaj |
Galeus melastomus |
RCT |
Spydnæset havmus |
Rhinochimaera atlantica |
RJG |
Arktisk rokke |
Raja hyperborea |
RJY |
Fyllas rokke |
Raja fyllae |
SFV |
Lille rødfisk |
Sebastes viviparus |
SKA |
Rokker |
Raja spp. |
SKH |
Hajer |
Selachimorpha |
SYR |
Hajen Scymnodon ringens |
Scymnodon ringens |
TJX |
Dragehovedfisk |
Trachyscorpia cristulata |
USK |
Brosme |
Brosme brosme |
WHB |
Blåhvilling |
Micromesistius poutassou |
WRF |
Vragfisk |
Polyprion americanus |
BILAG III
MEDDELELSER AF FANGSTER, OMLADNINGER OG POSITIONER
1) Meddelelse om "FANGST VED INDSEJLING"
Dataelement |
Feltkode |
Obligatorisk (M)/Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
Record påbegyndt |
SR |
M |
Systemdata; angiver, at record’en påbegyndes |
Modtager |
AD |
M |
Meddelelsesdata; modtager, "XNE" for NEAFC |
Sekvensnummer |
SQ |
M |
Meddelelsesdata; løbenummer i det igangværende år |
Meddelelsestype |
TM |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsestype, "COE" som meddelelse om fangst ved indsejling |
Radiokaldesignal |
RC |
M |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets internationale radiokaldesignal |
Fangstrejse nr. |
TN |
O |
Aktivitetsdata; fangstrejsens løbenummer i det igangværende år |
Fartøjets navn |
NA |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets navn |
EU-flåderegisternummer (CFR) |
IR |
O |
Fartøjsregistreringsdata. Den kontraherende parts entydige fartøjsnummer som medlemsstat (ISO's alfa-3-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). |
Ydre registreringsnummer |
XR |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets sidenummer eller IMO-nummer i mangel af sidenummer. |
Breddegrad |
LA |
M |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Længdegrad |
LO |
M |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Mængde om bord |
OB |
|
Aktivitetsdata; mængde af hver art om bord, eventuelt kombineret. |
art |
|
M |
FAO-artskode |
levende vægt |
|
M |
Levende vægt i kg, afrundet til nærmeste 100 kg. |
Dato |
DA |
M |
Meddelelsesdata; transmissionsdato |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Meddelelsesdata; transmissionstidspunkt |
Record afsluttet |
ER |
M |
Systemdata; angiver, at record’en er slut |
2) Meddelelse om "FANGST"
Dataelement |
Feltkode |
Obligatorisk (M)/Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
Record påbegyndt |
SR |
M |
Systemdata; angiver, at record’en påbegyndes |
Modtager |
AD |
M |
Meddelelsesdata; modtager, "XNE" for NEAFC |
Sekvensnummer |
SQ |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsens løbenummer i det igangværende år |
Meddelelsestype |
TM |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsestype, "CAT" som meddelelse om fangst |
Radiokaldesignal |
RC |
M |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets internationale radiokaldesignal |
Fangstrejse nr. |
TN |
O |
Aktivitetsdata; fangstrejsens løbenummer i det igangværende år |
Fartøjets navn |
NA |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets navn |
EU-flåderegisternummer (CFR) |
IR |
O |
Fartøjsregistreringsdata. Den kontraherende parts entydige fartøjsnummer som medlemsstat (ISO's alfa-3-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). |
Ydre registreringsnummer |
XR |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets sidenummer eller IMO-nummer i mangel af sidenummer |
Breddegrad |
LA |
M (1) |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Længdegrad |
LO |
M (1) |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Ugentlige fangster |
CA |
|
Aktivitetsdata; samlet fangst af hver art om bord, enten siden fiskeriets påbegyndelse i det regulerede område (2) eller siden den seneste meddelelse om "fangst", eventuelt kombineret. |
art |
|
M |
FAO-artskode |
levende vægt |
|
M |
Levende vægt i kg, afrundet til nærmeste 100 kg |
Fiskedage |
DF |
M |
Aktivitetsdata; antal dages fiskeri i det regulerede område siden fiskeriets påbegyndelse eller siden den seneste meddelelse om "fangst" |
Dato |
DA |
M |
Meddelelsesdata; transmissionsdato |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Meddelelsesdata; transmissionstidspunkt |
Record afsluttet |
ER |
M |
Systemdata; angiver, at record’en er slut |
3) Meddelelse om "FANGST VED UDSEJLING"
Dataelement |
Feltkode |
Obligatorisk (M)/Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
Record påbegyndt |
SR |
M |
Systemdata; angiver, at record’en påbegyndes |
Modtager |
AD |
M |
Meddelelsesdata; modtager, "XNE" for NEAFC |
Sekvensnummer |
SQ |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsens løbenummer i det igangværende år |
Meddelelsestype |
TM |
M |
Meddelelsesdata; “COX” som meddelelse om fangst ved udsejling |
Radiokaldesignal |
RC |
M |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets internationale radiokaldesignal |
Fangstrejse nr. |
TN |
O |
Aktivitetsdata; fangstrejsens løbenummer i det igangværende år |
Fartøjets navn |
NA |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets navn |
EU-flåderegisternummer (CFR) |
IR |
O |
Fartøjsregistreringsdata. Den kontraherende parts entydige fartøjsnummer som medlemsstat (ISO's alfa-3-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). |
Ydre registreringsnummer |
XR |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets sidenummer eller IMO-nummer i mangel af sidenummer |
Breddegrad |
LA |
M (3) |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Længdegrad |
LO |
M (3) |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Ugentlig fangst |
CA |
|
Aktivitetsdata; samlet fangst af hver art om bord, enten siden fiskeriets påbegyndelse i det regulerede område (4) eller siden den seneste meddelelse om "fangst", eventuelt kombineret. |
art |
|
M |
FAO-artskode |
levende vægt |
|
M |
Levende vægt i kg, afrundet til nærmeste 100 kg |
Fiskedage |
DF |
M |
Aktivitetsdata; antal dages fiskeri i det regulerede område enten siden fiskeriets påbegyndelse eller siden den seneste meddelelse om "fangst" |
Dato |
DA |
M |
Meddelelsesdata; transmissionsdato |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Meddelelsesdata; transmissionstidspunkt |
Record afsluttet |
ER |
M |
Systemdata; angiver, at record’en er slut |
4) Meddelelse om "OMLADNING"
Dataelement |
Feltkode |
Obligatorisk (M)/Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
Record påbegyndt |
SR |
M |
Systemdata; angiver, at record’en påbegyndes |
Modtager |
AD |
M |
Meddelelsesdata; modtager, "XNE" for NEAFC |
Sekvensnummer |
SQ |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsens løbenummer i det igangværende år |
Meddelelsestype |
TM |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsestype, "TRA" som meddelelse om omladning |
Radiokaldesignal |
RC |
M |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets internationale radiokaldesignal |
Fangstrejse nr. |
TN |
O |
Aktivitetsdata; fangstrejsens løbenummer i det igangværende år |
Fartøjets navn |
NA |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets navn |
EU-flåderegisternummer (CFR) |
IR |
O |
Fartøjsregistreringsdata. Den kontraherende parts entydige fartøjsnummer som medlemsstat (ISO's alfa-3-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). |
Ydre registreringsnummer |
XR |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets sidenummer eller IMO-nummer i mangel af sidenummer |
Mængde, der lastes eller losses |
KG |
|
Mængde af hver art, der lastes eller losses i det regulerede område, eventuelt kombineret. |
art |
|
M |
FAO-artskode |
levende vægt |
|
M |
Levende vægt i kg, afrundet til nærmeste 100 kg |
Omladet til |
TT |
M (5) |
Fartøjsregistreringsdata; modtagerfartøjets internationale radiokaldesignal |
Omladet fra |
TF |
M (5) |
Fartøjsregistreringsdata; donorfartøjets internationale radiokaldesignal |
Breddegrad |
LA |
M (6) |
Aktivitetsdata; anslået breddegrad, hvor fartøjsføreren påtænker at foretage omladningen |
Længdegrad |
LO |
M (6) |
Aktivitetsdata; anslået længdegrad, hvor fartøjsføreren påtænker at foretage omladningen |
Forventet dato |
PD |
M (6) |
Aktivitetsdata; anslået dato UTC, hvor fartøjsføreren påtænker at foretage omladningen (ÅÅÅÅMMDD) |
Forventet tidspunkt |
PT |
M (6) |
Aktivitetsdata; anslået tidspunkt UTC, hvor fartøjsføreren påtænker at foretage omladningen (TTMM) |
Dato |
DA |
M |
Meddelelsesdata; transmissionsdato |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Meddelelsesdata; transmissionstidspunkt |
Record afsluttet |
ER |
M |
Systemdata; angiver, at record’en er slut |
5) “POSITIONS-” rapport/melding
Dataelement |
Feltkode |
Obligatorisk (M)/Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
Record påbegyndt |
SR |
M |
Systemdata; angiver, at record’en påbegyndes |
Modtager |
AD |
M |
Meddelelsesdata; modtager, "XNE" for NEAFC |
Sekvensnummer |
SQ |
M (7) |
Meddelelsesdata; meddelelsens løbenummer i det igangværende år |
Meddelelsestype |
TM (8) |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsestype, "POS" = positionsrapport/-melding, som fartøjerne skal sende via FOS eller på anden måde, når satellitovervågningssystemet er ude af drift |
Radiokaldesignal |
RC |
M |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets internationale radiokaldesignal |
Fangstrejse nr. |
TN |
O |
Aktivitetsdata; fangstrejsens løbenummer i det igangværende år |
Fartøjets navn |
NA |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets navn |
EU-flåderegisternummer (CFR) |
IR |
O |
Fartøjsregistreringsdata. Den kontraherende parts entydige fartøjsnummer som medlemsstat (ISO's alfa-3-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). |
Ydre registreringsnummer |
XR |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets sidenummer eller IMO-nummer i mangel af sidenummer |
Breddegrad |
LA |
M (9) |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Længdegrad |
LO |
M (9) |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Breddegrad (decimalgrader) |
LT |
M (10) |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Længdegrad (decimalgrader) |
LG |
M (10) |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Fart |
SP |
M |
Aktivitetsdata; fartøjets fart |
Kurs |
CO |
M |
Aktivitetsdata; fartøjets kurs |
Flagstat |
FS |
M (11) |
Aktivitetsdata; fartøjets flagstat |
Dato |
DA |
M |
Meddelelsesdata; transmissionsdato |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Meddelelsesdata; transmissionstidspunkt |
Record afsluttet |
ER |
M |
Systemdata; angiver, at record’en er slut |
6) Meddelelse om "LANDINGSHAVN"
Dataelement |
Feltkode |
Obligatorisk (M)/Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
Record påbegyndt |
SR |
M |
Systemdata; angiver, at record’en påbegyndes |
Modtager |
AD |
M |
Meddelelsesdata; modtager "XNE" for NEAFC |
Sekvensnummer |
SQ |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsens løbenummer i det igangværende år |
Meddelelsestype |
TM |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsestype, "POR" |
Radiokaldesignal |
RC |
M |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets internationale radiokaldesignal |
Fangstrejse nr. |
TN |
O |
Aktivitetsdata; fangstrejsens løbenummer i det igangværende år |
Fartøjets navn |
NA |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets navn |
EU-flåderegisternummer (CFR) |
IR |
O |
Fartøjsregistreringsdata. Den kontraherende parts entydige fartøjsnummer som medlemsstat (ISO's alfa-3-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). |
Ydre registreringsnummer |
XR |
O |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets sidenummer eller IMO-nummer i mangel af sidenummer |
Breddegrad |
LA |
M (12) |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Længdegrad |
LO |
M (12) |
Aktivitetsdata; position på transmissionstidspunktet |
Kyststat |
CS |
M |
Aktivitetsdata; landingshavnens kyststat |
Havnens navn |
PO |
M |
Aktivitetsdata; landingshavnens navn |
Forventet dato |
PD |
M |
Aktivitetsdata; anslået dato UTC, hvor fartøjsføreren påtænker at være i havn (ÅÅÅMMDD) |
Forventet tidspunkt |
PT |
M |
Aktivitetsdata; anslået tidspunkt UTC, hvor fartøjsføreren påtænker at være i havn (TTMM) |
Mængde, der skal landes |
KG |
M |
Aktivitetsdata; mængde af hver art, der skal landes i havnen, eventuelt kombineret. |
art |
|
|
FAO-artskode |
levende vægt |
|
|
Levende vægt i kg, afrundet til nærmeste 100 kg |
Mængde om bord |
OB |
M |
Aktivitetsdata; mængde af hver art om bord, eventuelt kombineret. |
art |
|
|
FAO-artskode |
levende vægt |
|
|
Levende vægt i kg, afrundet til nærmeste 100 kg |
Dato |
DA |
M |
Meddelelsesdata; UTC-transmissionsdato |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Meddelelsesdata; UTC-transmissionstidspunkt |
Record afsluttet |
ER |
M |
Systemdata; angiver, at record’en er slut |
7) Meddelelse om "ANNULLERING"
Dataelement |
Feltkode |
Obligatorisk/ (M) Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
Record påbegyndt |
SR |
M |
Systemdata; angiver, at record’en påbegyndes |
Fra |
FR |
M |
Afsenderens navn |
Modtager |
AD |
M |
Meddelelsesdata; modtager, "XNE" for NEAFC |
Meddelelsestype |
TM |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsestype, "CAN" (13) som meddelelse om annullering |
Radiokaldesignal |
RC |
M |
Fartøjsregistreringsdata; fartøjets internationale radiokaldesignal |
Annulleret meddelelse |
CR |
M |
Meddelelsesdata; record-nummer på den meddelelse, der skal annulleres |
Årstal for den meddelelse, der annulleres |
YR |
M |
Meddelelsesdata; årstal for den meddelelse, der annulleres |
Dato |
DA |
M |
Meddelelsesdata; transmissionsdato |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Meddelelsesdata; transmissionstidspunkt |
Record afsluttet |
ER |
M |
Systemdata; angiver, at record’en er slut |
(1) Fakultativt, hvis fartøjet satellitovervåges i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EU) nr. 1236/2010.
(2) Dvs. den første ”meddelelse om fangst” for den igangværende fangstrejse i det regulerede område.
(3) Fakultativt, hvis fartøjet satellitovervåges i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EU) nr. 1236/2010
(4) Dvs. den første meddelelse om fangster, der er taget i det regulerede område, for den igangværende fangstrejse.
(5) Alt efter tilfældet.
(6) Fakultativt for meddelelser, der sendes af modtagerfartøjet efter omladningen.
(7) Fakultativt i tilfælde af en FOS-meddelelse
|
Meddelelsestypen skal være “ENT” for den første FOS-meddelelse fra det regulerede område som konstateret af den kontraherende parts fiskeriovervågningscenter. |
|
Meddelelsestypen skal være “EXI” for den første FOS-meddelelse sendt uden for det regulerede område som konstateret af den kontraherende parts fiskeriovervågningscenter, og angivelserne af breddegrad og længdegrad er fakultative for denne meddelelsestype. |
|
Meddelelsestypen skal være “MAN” for meddelelser, der er sendt af fartøjer, hvis satellitovervågningssystem er ude af drift, foruden artikel 25 i forordning (EF) nr. 404/2011. |
(9) Obligatorisk for manuelle meddelelser.
(10) Obligatorisk for FOS-meddelelser.
(11) Obligatorisk; anvendes kun i forbindelse med meddelelser, der sendes mellem NEAFC'sekretariatet og fiskeriovervågningscentrene.
(12) Fakultativt, hvis et fartøj satellitovervåges.
(13) En meddelelse om annullering må ikke anvendes til at annullere en anden meddelelse om annullering
BILAG IV
IDENTIFIKATION AF KONTROLTJENESTEN
A. Identifikation af kontrollører
Kortet kan være overtrukket med plastlaminat og bør måle 10 × 7 cm.
Farverne på NEAFC's inspektionsvimpel er angivet i bilag IV, del B.
Kortnummeret består alfa -3 - landekode efterfulgt af den kontraherende parts firecifrede løbenummer
B. NEAFC's Inspektionssignal
1. |
To vimpler, hvoraf den ene placeres direkte over den anden, føres ved dagslys og normal sigtbarhed.
Afstanden mellem vimplerne må ikke overstige en meter
|
2. |
Bordingbåden skal føre en inspektionsvimpel som angivet ovenfor. Vimplen kan være af halv størrelse. Vimplen kan males på skroget eller en anden lodret side af fartøjet. Når den påmales, kan de sorte bogstaver "NE" udelades. |
BILAG V
MEDDELELSE OM INSPEKTIONS- OG OVERVÅGNINGSAKTIVITETER
A. Meddelelse om et inspektions- og overvågningsfartøjs indsejling/indflyvning i det regulerede område
Dataelement |
Kode |
Obligatorisk (M)/ Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
Record påbegyndt |
SR |
M |
Systemdata; angiver, at record’en påbegyndes |
Modtager |
AD |
M |
Meddelelsesdata; modtager, "XNE" for NEAFC |
Fra |
FR |
M |
Meddelelsesdata; den transmitterende kontraherende parts adresse |
Record-nummer |
RN |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsens løbenummer i det igangværende år |
Meddelelsestype |
TM |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsestype "SEN" for rapport om et overvågningsfartøjs indsejling/indflyvning i det regulerede område |
Record-dato |
RD |
M |
Meddelelsesdata; transmissionsdato |
Record-klokkeslæt |
RT |
M |
Meddelelsesdata; transmissionstidspunkt |
Overvågningsmidler |
MI |
M |
Data vedr. overvågning; "VES" betegner et fartøj, "AIR" et fly med faste vinger og "HEL" en helikopter |
Radiokaldesignal |
RC |
M |
Data vedr. overvågning; overvågningsfartøjets internationale radiokaldesignal |
Identifikation af kontrollørerne |
AI |
M |
Data vedr. overvågning; kortnummer, der gentages om nødvendigt |
Dato |
DA |
M |
Data vedr. overvågning; dato for indsejling/indflyvning (1) |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Data vedr. overvågning; indsejlings-/indflyvningstidspunkt (1) |
Breddegrad |
LA |
M |
Data vedr. overvågning; position på indsejlings-/indflyvningstidspunktet (1) |
Længdegrad |
LO |
M |
Data vedr. overvågning; position på indsejlings-/indflyvningstidspunktet (1) |
Record afsluttet |
ER |
M |
Systemdata; angiver, at record'en er slut |
B. Meddelelse om et inspektions- eller overvågningsfartøjs udsejling/udflyvning af det regulerede område
Dataelement |
Kode |
Obligatorisk/ (M) Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
Record påbegyndt |
SR |
M |
Systemdata; angiver, at record’en påbegyndes |
Modtager |
AD |
M |
Meddelelsesdata; modtager, "XNE" for NEAFC |
Fra |
FR |
M |
Meddelelsesdata; den transmitterende kontraherende parts adresse |
Record-nummer |
RN |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsens løbenummer i det igangværende år |
Meddelelsestype |
TM |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsestype "SEX" for meddelelse om et overvågningsfartøjs udsejling/udflyvning af det regulerede område |
Record-dato |
RD |
M |
Meddelelsesdata; transmissionsdato |
Record-klokkeslæt |
RT |
M |
Meddelelsesdata; transmissionstidspunkt |
Overvågningsmidler |
MI |
M |
Data vedr. overvågning; "VES" betegner et fartøj, "AIR" et fly med faste vinger og "HEL" en helikopter |
Radiokaldesignal |
RC |
M |
Data vedr. overvågning; overvågningsfartøjets internationale radiokaldesignal |
Dato |
DA |
M |
Data vedr. overvågning; dato for udsejling/udflyvning (2) |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Data vedr. overvågning; udsejlings-/udflyvningstidspunkt (2) |
Breddegrad |
LA |
M |
Data vedr. overvågning; position på udsejlings-/udflyvningstidspunktet (2) |
Længdegrad |
LO |
M |
Data vedr. overvågning; position på udsejlings-/udflyvningstidspunktet (2) |
Record afsluttet |
ER |
M |
Systemdata; angiver, at record'en er slut |
(1) Anslået, når meddelelsen sendes forud for et overvågningsfartøjs indsejling/indflyvning
(2) Svarende til de skønnede data vedr. overvågning i SEN-meddelelsen, når denne meddelelse annulleres.
BILAG VI
OVERVÅGNINGS- OG OBSERVATIONSRAPPORTER
A. NEAFC–observationsrapport
Dataelement |
Kode |
Obligatorisk (M)/ Fakultativt (O) |
Bemærkninger |
Record påbegyndt |
SR |
M |
Systemdata; angiver, at record’en påbegyndes |
Modtager |
AD |
M |
Meddelelsesdata; modtager, „XNE“ for NEAFC |
Fra |
FR |
M |
Meddelelsesdata; den transmitterende parts adresse (kontraherende part) |
Record-nummer |
RN |
M |
Meddelelsesdata; løbenummer i det igangværende år |
Meddelelsestype |
TM |
M |
Meddelelsesdata; meddelelsestype, „OBS“ som meddelelse om observationsrapport |
Radiokaldesignal |
RC |
M |
Data vedr. overvågning; overvågningsfartøjets internationale radiokaldesignal |
Record-dato |
RD |
M |
Meddelelsesdata; transmissionsdato |
Record-klokkeslæt |
RT |
M |
Meddelelsesdata; transmissionstidspunkt |
Observationens løbenummer |
OS |
M |
Data vedr. overvågning; observationens løbenummer |
Dato |
DA |
M |
Data vedr. overvågning; dato for observation af fartøjet |
Klokkeslæt |
TI |
M |
Data vedr. overvågning; klokkeslæt for observation af fartøjet |
Breddegrad |
LA |
M |
Data vedr. overvågning; breddegrad ved observation af fartøjet |
Længdegrad |
LO |
M |
Data vedr. overvågning; længdegrad ved observation af fartøjet |
Identifikation af objektet |
OI |
M |
Fartøjsregistreringsdata; det observerede fartøjs radiokaldesignal |
Ydre registreringsnummer |
XR |
M |
Fartøjsregistreringsdata; det observerede fartøjs sidenummer eller IMO-nummer i mangel af sidenummer |
Fartøjets navn |
NA |
O |
Fartøjsregistreringsdata; det observerede fartøjs navn |
Flagstat |
FS |
M |
Fartøjsregistreringsdata; det observerede fartøjs flagstat |
Fartøjstype |
TP |
O |
Fartøjets karakteristika, det observerede fartøjs type |
Fart |
SP |
O |
Data vedr. overvågning; det observerede fartøjs fart |
Kurs |
CO |
O |
Data vedr. overvågning; det observerede fartøjs kurs |
Aktivitet |
AC |
M |
Data vedr. overvågning; det observerede fartøjs aktivitet - bilag XI, del B |
Foto |
PH |
M |
Data vedr. overvågning; er der taget et fotografi af det observerede fartøj „J“ eller „N“? |
Bemærkninger |
MS |
O |
Data vedr. overvågning; frie kommentarer for at afslutte rapporten |
Record afsluttet |
ER |
M |
Systemdata; angiver, at record’en er slut |
Et fartøj kan kun identificeres med sikkerhed ved en visuel kontrol af radiokaldesignalet eller fartøjets ydre registreringsnummer. Er en identifikation umulig, skal årsagen anføres i feltet "Bemærkninger". |
B. NEAFC–overvågningsrapport
KONTRAHERENDE PART … |
UDPEGET INSPEKTIONSFARTØJ: |
TYPE … |
KALDESIGNAL… |
||
NEAFC–REFERENCE… |
||
UDPEGEDE KONTROLLØRER: |
NAVN … |
NEAFC–REFERENCE … |
NAVN … |
NEAFC–REFERENCE … |
A. PATRULJERING
A1 |
PATRULJENS ANKOMST TIL DET REGULEREDE OMRÅDE: |
DATO … |
KLOKKESLÆT … |
UTC |
BREDDEGRAD … |
LÆNGDEGRAD … |
A2 |
PATRULJERING AFSLUTTET I DET REGULEREDE OMRÅDE: |
DATO … |
KLOKKESLÆT … |
UTC |
BREDDEGRAD … |
LÆNGDEGRAD … |
A3 |
UDSTYR ANVENDT TIL POSITIONSBESTEMMELSE: … |
B. BEMÆRKNINGER
B1 |
B2 |
B3 |
B4 |
B5 |
B6 |
B7 |
B8 |
B9 |
B10 |
B11 |
B12 |
|
Nr. |
Dato |
Klokkeslæt UTC |
Position |
Observeret fartøj (1) |
IRCS/ Ydre mærkning |
Flagstat |
Kurs/fart |
Fartøjstype |
Aktivitet |
Foto nr. |
Overtrædelse eller observation |
|
Breddegrad |
Længdegrad |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollørens/kontrollørernes underskrift … |
Underskrift … |
(1) Identifikation (navn/nummer).
BILAG VII
NEAFC-INSPEKTIONSRAPPORT
KONTRAHERENDE PART: |
|
… |
UDPEGET INSPEKTIONSFARTØJ: |
NAVN |
… |
REGISTRERINGSNUMMER |
… |
|
KALDESIGNAL |
… |
|
NEAFC–REFERENCE |
… |
|
UDPEGEDE KONTROLLØRER: |
NAVN |
… |
NEAFC–REFERENCE |
… |
|
NAVN |
… |
|
NEAFC–REFERENCE |
… |
DEL A. IDENTIFIKATION AF DET INSPICEREDE FARTØJ
|
|
||||||||||||||||||||||||
Kontrollørernes eventuelle bemærkninger: … … … … … … Initialer : … |
DEL B. VERIFIKATION (1)
|
Kontrolleret: J/N |
||||
|
J/N |
||||
|
|
||||
|
J/N |
Certificeret tegning eller beskrivelse af lastrummet i fartøjet: |
J/N |
||
|
J/N |
Certificeret tegning eller beskrivelse af tankene med nedkølet havvand om bord på fartøjet |
J/N |
||
|
J/N |
Certificerede kalibreringstabeller for tanke med nedkølet havvand om bord: |
J/N |
||
Kontrollørernes eventuelle bemærkninger … … … … … Initialer … |
|
Kontrolleret: J/N |
|||||||
|
|
|||||||
|
Ankomst til det NEAFC-regulerede område |
Sidste meddelte position |
FOS-transponder installeret |
J/N |
||||
FOS-systemet operativt |
J/N |
|||||||
Dato |
|
|
Er der fremsendt rapporter |
J/N – Hvis ja, angives følgende: |
||||
Klokkeslæt |
|
|
|
dato: … |
||||
Længdegrad |
|
|
|
dato: … |
||||
Breddegrad |
|
|
|
dato: … |
||||
Dage i det NEAFC-regulerede område |
|
|
dato: … |
|||||
|
dato: … |
B.3. Registrering af fiskeriindsats og fangster
|
Kontrolleret: J/N |
||||||
|
J/N |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
J/N |
omladninger |
|||||
|
J/N |
transmission af melderapporter (hail-rapporter) |
|||||
|
|||||||
|
|
Kontrolleret: J/N |
||||||
|
J/N |
||||||
|
J/N |
Hvis Nej, udfyldes felt 3.2.4 |
|||||
|
FYLDESTGØRENDE/IKKE FYLDESTGØRENDE |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
J/N |
||||||
|
FYLDESTGØRENDE/IKKE FYLDESTGØRENDE |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
|
|
Kontrolleret: J/N |
|||||||
|
||||||||
Arter |
Registrerede mængder om bord (kg levende vægt) |
Hvis oplysningerne foreligger forarbejdede Mængder (kg forarbejdet vægt) |
Omregningsfaktor |
|||||
Om bord (3) |
Fanget (4) |
Omladet (5) |
I alt om bord (6) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
I alt |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Arter |
Mængde (kg forarbejdet vægt) |
Volumen/densitetsfaktor/omregningsfaktor |
Beregnede mængder (kg levende vægt) |
Difference % (7) |
Bemærkninger |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
I alt |
|
|
|
|
|
|
Kontrolleret: J/N |
|||
|
||||
|
||||
|
J/N |
Bemærkninger: … |
||
|
J/N |
Bemærkninger: … |
|
Kontrolleret: J/N |
|||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
Redskabstype (10) |
TILSTAND: VÅDT/TØRT |
MATERIALE: … |
Gennemsnitlig bredde |
Tilladt størrelse |
||||||||||||||||||||
MASKESTØRRELSE (BREDDE) i millimeter |
(i mm) |
(i mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Type (12) |
TILSTAND: VÅDT/TØRT |
MATERIALE… |
Gennemsnitlig bredde |
Tilladt størrelse |
||||||||||||||||||||
MASKESTØRRELSE (BREDDE i millimeter |
(i mm) |
(i mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Type (14) |
TILSTAND: VÅDT/TØRT |
MATERIALE: … |
Gennemsnitlig bredde |
Tilladt størrelse |
||||||||||||||||||||
MASKESTØRRELSE (BREDDE) i millimeter |
(i mm) |
(i mm) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEL C. EVALUERING
|
Kontrolleret: J/N |
||||||
UDTAGET STIKPRØVE: J/N |
Vægt: … i kg. |
VISUELT SKØN J/N |
|||||
Artens FAO alfakode |
Artens vægt (kg levende vægt) |
undermålsfisk (%) |
udsmid (%) |
Bemærkninger |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
I alt |
|
|
|
|
DEL D. SAMARBEJDE
D.1. |
: |
Anses samarbejdet for tilfredsstillende |
: |
J/N |
D.1.1. |
: |
I benægtende fald angives manglerne |
: |
Kontrollørernes eventuelle bemærkninger: … … … … … … Initialer: … |
DEL E. OVERTRÆDELSER OG BEMÆRKNINGER
|
|||
Artikel |
Anfør overtrådte NEAFC-regler og sammenfat iagttagelser og relevante sagsforhold |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Forseglingsnr. |
Henvisning til bevismateriale, dokumentation eller fotografier |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
E.2. Kontrollørernes bemærkninger
_
_
_
_
_
_
Initialer: …
Vidneerklæring: _
_
_
dato: _ underskrift: _
navn: _ adresse:_
E.3. Fartøjsførerens bemærkninger
_
_
_
_
_
_
Jeg, undertegnede fører af fartøjet …, bekræfter herved, at jeg dags dato har modtaget en genpart af denne rapport samt et ekstra sæt fotografier, hvis sådanne er taget i den forbindelse. Min underskrift indebærer ikke en godkendelse af rapportens indhold, bortset fra mine egne eventuelle bemærkninger.
Underskrift: _ Dato: _
DEL F. NEAFC-KONTROLLØRERNES ERKLÆRING
Gået om bord den … (dato) kl … UTC
Gået fra borde den … (dato) kl … UTC
Eventuelt dato … og klokkeslæt … (UTC) for inspektionens afslutning.
Kontrollørens/kontrollørernes underskrift …
Kontrollørens/kontrollørernes navn(e) …
(1) Er resultatet af verifikationen positivt, tegnes en cirkel omkring »J«, og er det negativt, tegnes en cirkel omkring »N«; ellers angiv eller kommenter, hvilke oplysninger der mangler.
(2) Ordningens artikel 9 svarer til artikel 8 i forordningen (EU) nr. 1236/2010.
(3) Mængde om bord ved indsejling i det NEAFC-regulerede område
(4) Mængde fanget og beholdt om bord i det NEAFC-regulerede område
(5) Mængde lastet (+) eller losset (–) i det NEAFC-regulerede område
(6) Samlede registrerede mængder om bord på inspektionstidspunktet.
(7) Differencen mellem de mængder om bord, der er fastslået af kontrollørerne, og de samlede mængder om bord ifølge fartøjsførerens optegnelser
(8) Ordningens bilag II, tillæg 2, del A, svarer til del C i bilag XI til denne forordning.
(9) Ordningens bilag II, tillæg 2, del B, svarer til del D i bilag XI til denne forordning.
(10) Del A i tillæg 2 til bilag II ()
(11) Ordningens bilag II, tillæg, 2, del A, svarer til Del C i bilag XI til denne forordning
(12) Del B i tillæg 2 til bilag II ()
(13) Ordningens bilag II, tillæg 2, del B, svarer til Del D i bilag XI til denne forordning
(14) Del B i tillæg 2 til bilag II
BILAG VIII
HAVNESTATSKONTROLFORMULARER
BILAG IX
INSPEKTIONSRAPPORTFORMULARER
BILAG X
FORMATER OG PROTOKOLLER FOR DATAUDVEKSLING
A. Dataudvekslingsformat
1. |
Datategn skal være i overensstemmelse med ISO 8859.1 |
2. |
Transmission af data struktureres således:
|
B. Protokoller for udveksling af data
Dataudvekslingsprotokollerne for elektronisk transmission af rapporter og meddelelser mellem medlemsstaterne og sekretariatet skal testes behørigt.
C.1. Format for elektronisk udveksling af data om overvågning, inspektion og kontrol af fiskeri
Klasse |
Dataelement |
Feltkode |
Type |
Indhold |
Definitioner |
System-oplysninger |
Record påbegyndt |
SR |
|
|
Angiver, at record’en påbegyndes |
Record slutter |
ER |
|
|
Angiver, at record'en er slut |
|
Returmeddelelsens status |
RS |
Alfa*3 |
Koder |
ACK/NAK = Kvitteret/ikke-kvitteret for modtagelsen |
|
Returfejlmelding |
RE |
Num.*3 |
001 – 999 |
Fejlkoder, der er modtaget i operationscentret |
|
Data vedrørende meddelelsen |
Destinationsadresse |
AD |
Alfa*3 |
Adresse ISO-3166 |
Adressen på den part, der modtager meddelelsen (”XNE” for NEAFC) |
Fra |
FR |
Alfa*3 |
Adresse ISO-3166 |
Den transmitterende parts adresse (kontraherende part) |
|
Meddelelsestype |
TM |
Alfa*3 |
Kode |
Første tre bogstaver af meddelelsestypen |
|
Sekvensnummer |
SQ |
Num.*6 |
TTTTTT |
Meddelelsens løbenummer |
|
Record-nummer |
RN |
Num.*6 |
TTTTTT |
Record-løbenummer i det igangværende år |
|
Record-dato |
RD |
Num.*8 |
ÅÅÅÅMMDD |
År, måned og dato |
|
Record-klokkeslæt |
RT |
Num.*4 |
TTMM |
Timer og minutter (UTC) |
|
Dato |
DA |
Num.*8 |
ÅÅÅÅMMDD |
År, måned og dato |
|
Klokkeslæt |
TI |
Num.*4 |
TTMM |
Timer og minutter (UTC) |
|
Annulleret meddelelse |
CR |
Num.*6 |
TTTTTT |
Nummer på den meddelelse, der annulleres |
|
Årstallet på den meddelelse, der annulleres |
YR |
Num.*4 |
TTTT |
Årstal på den meddelelse, der annulleres |
|
Fartøjs-registrerings-oplysninger |
Radiokaldesignal |
RC |
Alfa*7 |
IRCS-kode |
Fartøjets internationale radiokaldesignal |
Fartøjets navn |
NA |
Alfa*30 |
|
Fartøjets navn |
|
Ekstern registrering |
XR |
Alfa*14 |
|
Fartøjets sidenummer eller IMO-nummer i mangel af sidenummer |
|
Flagstat |
FS |
Alfa*3 |
ISO 3166 |
Registreringsstat |
|
Den kontraherende parts interne referencenummer |
IR |
Alfa*3 |
ISO 3166 |
Det unikke fartøjsnummer, som flagstaten har tildelt ved registreringen |
|
Num.*9 |
+ max. 9T |
||||
Havnens navn |
PO |
Alfa*20 |
|
Fartøjets registreringshavn |
|
Fartøjets reder |
VO |
Alfa*60 |
|
Reders navn og adresse |
|
Fartøjets befragter |
VC |
Alfa*60 |
|
Befragters navn og adresse |
|
Fartøj Type Detaljerede oplysninger |
Fartøjets kapacitet |
VT |
Alfa*2 |
”OC”/”LC” |
Ifølge ”OC”: (OSLO-konventionen) /”LC”: (LONDON-konventionen ICTM-69) |
Enhed |
|
Num.*4 |
Tonnage |
Fartøjets kapacitet i tons |
|
Fartøjets maskineffekt |
VP |
Alfa*2 |
0-99999 |
Angivelse af den anvendte måleenhed ”HK” eller ”kW” |
|
(enhed) |
|
Num.*5 |
|
Hovedmaskinens samlede effekt |
|
Fartøjets længde |
VL |
Alfa*2 |
”OA”/”PP” |
”OA” = længde overalt, ”PP” = længde mellem perpendikulærerne. |
|
|
|
Num.*3 |
Længde i meter |
Fartøjets samlede længde i meter, afrundet til nærmeste hele meter |
|
Fartøjstype |
TP |
Alfa*3 |
Kode |
Som angivet i del A i bilag XI |
|
Fiskeredskaber |
GE |
Alfa*3 |
FAO-kode |
International statistisk standardklassifikation af fangstredskaber (del C i bilag XI) |
|
Certifikats-oplysninger |
Udstedelsesdato |
IS |
Num.*8 |
ÅÅÅÅMMDD |
Dato for tilladelse til at fiske efter en eller flere regulerede arter |
Regulerede arter |
RR |
Alfa*3 |
FAO-artskode |
FAO-artskode for den regulerede art |
|
Startdato |
SD |
Num.*8 |
ÅÅÅÅMMDD |
Den dato, hvor tilladelsen/suspensionen får gyldighed |
|
Slutdato |
ED |
Num.*8 |
ÅÅÅÅMMDD |
Den dato, hvor gyldigheden ophører for tilladelsen til at fiske efter den regulerede art |
|
Begrænset tilladelse |
LU |
Alfa*1 |
|
”J” eller ”N” for at angive, om der er en gyldig begrænset tilladelse eller ej |
|
Relevant område |
RA |
Alfa*6 |
ICES-kode |
Forbudt(e) område(r) |
|
Artsnavn |
SN |
Alfa*3 |
FAO-artskode |
Forbudte arter |
|
Aktivitets-oplysninger |
Breddegrad |
LA |
Alfa*5 |
NGGMM (WGS-84) |
F.eks. //LA/N6235 = 62°35′ N |
Længdegrad |
LO |
Alfa*6 |
E/WGGGMM (WGS-84) |
F.eks. //LO/W02134 = 21°34′ V |
|
Bredde (decimalgrader) |
LT |
Alfa*7 |
+/-DD.ddd1 |
Værdien er negativ, hvis breddegraden befinder sig på den sydlige halvkugle1 (WGS84) |
|
Længde (decimalgrader) |
LG |
Alfa*8 |
+/-DDD.ddd1 |
Værdien er negativ, hvis længdegraden befinder sig på den vestlige halvkugle1 (WGS84) |
|
Fangstrejse nr. |
TN |
Num.*3 |
001-999 |
Fangstrejsens nummer i indeværende år |
|
Fiskedage |
DF |
Num.*3 |
1 – 365 |
Det antal dage, hvor fartøjet har været i det regulerede område under fangstrejsen |
|
Forventet dato |
PD |
Num.*8 |
ÅÅÅÅMMDD |
Anslået dato UTC, hvor begivenheden påtænkes at finde sted |
|
Forventet tidspunkt |
PT |
Num.*4 |
TTMM |
Anslået klokkeslæt UTC, hvor begivenheden påtænkes at finde sted |
|
Ugentlige fangster |
CA |
|
|
Den kumulerede fangst om bord fordelt på arter, i kg levende vægt afrundet til nærmeste 100 kg, siden fartøjet sejlede ind i det regulerede område, eller såfremt der tidligere er fremsendt disse oplysninger under samme fangstrejse, siden den seneste fangstrapport, om nødvendigt i par |
|
Art |
|
Alfa*3 |
FAO-artskode |
|
|
Mængde |
|
Num.*7 |
0-9999999 |
|
|
Mængder om bord |
OB |
|
|
Mængder om bord på fartøjet pr. art (kg levende vægt afrundet til nærmeste 100 kg) om nødvendigt i par |
|
Art |
|
Alfa*3 |
FAO-koder |
|
|
Mængde |
|
Num.*7 |
0-9999999 |
|
|
Omladede arter |
KG |
|
|
Data vedr. de mængder, der er omladet mellem fartøjer pr. art (kg levende vægt afrundet til nærmeste 100 kg) under ophold i det regulerede område |
|
Art |
|
Alfa*3 |
FAO-koder i par |
|
|
Mængde |
|
Num.*7 |
0-9999999 |
|
|
Omladet fra |
TF |
Alfa*7 |
IRCS-kode |
Donorfartøjets internationale radiokaldesignal |
|
Omladet til |
TT |
Alfa*7 |
IRCS-kode |
Det modtagende fartøjs internationale radiokaldesignal |
|
Kyststat |
CS |
Alfa*3 |
ISO 3166 |
Kyststat |
|
Havnens navn |
PO |
Alfa*20 |
|
Navnet på den faktisk benyttede havn |
|
Rapporte-ringsoplysninger |
Fangst |
CA |
|
|
Samlet fangst, landet eller omladet, taget af den kontraherende parts fiskerfartøjer, fordelt på arter i fortegnelsen (tons levende vægt, afrundet til nærmeste tons), om nødvendigt i par |
Art |
|
Alfa*3 |
FAO-artskode |
|
|
Mængde |
|
Num.*6 |
0-9999999 |
|
|
Samlet fangst |
CC |
|
|
Aggregat af de samlede fangster, landet eller omladet, taget af den kontraherende parts fiskerfartøjer, fordelt på arter i fortegnelsen (tons levende vægt, afrundet til nærmeste tons), om nødvendigt i par |
|
Art |
|
Alfa*3 |
FAO-artskode |
|
|
Mængde |
|
Num.*6 |
0-9999999 |
|
|
Relevant område |
RA |
Alfa*6 |
ICES/NAFO-koder |
Kode for det pågældende fiskeriområde |
|
Zone |
ZO |
Alfa*3 |
ISO 3166 |
Koden for en kontraherende parts zone |
|
År og måned |
YM |
Num.*6 |
ÅÅÅÅMM |
Rapporteringsår og -måned |
|
Data vedr. overvågning og observation |
Breddegrad |
LA |
Alfa*5 |
NGGMM (WGS-84) |
F.eks. //LA/N6535 = 62°35′ N |
Længdegrad |
LO |
Alfa*6 |
E/WGGGMM (WGS-84) |
F.eks. //LO/W02134 = 21°34′ V |
|
Fart |
SP |
Num.*3 |
Knob * 10 |
F.eks. //SP/105 = 10,5 knob |
|
Kurs |
CO |
Num.*3 |
360°-skala |
F.eks. //CO/270 = 270° |
|
Aktivitet |
AC |
Alfa*3 |
Aktivitetskode |
De første 3 bogstaver for aktiviteten, se del B i bilag XI |
|
Overvågningsmidler |
MI |
Alfa*3 |
NEAFC-kode |
”VES” = overfladefartøj, ”AIR” = fly med faste vinger, ”HEL” = helikopter |
|
ID for den kontraherende parts kontrollør |
AI |
Alfa*7 |
NEAFC-kode |
Den kontraherende parts ISO-3166-kode efterfulgt af et 4-cifret nummer, gentaget om nødvendigt |
|
Observationens løbe-nummer |
OS |
Num.*3 |
0 – 999 |
Observationens løbenummer under den relevante patruljering i det regulerede område |
|
Observationsdato |
DA |
Num.*8 |
ÅÅÅÅMMDD |
Dato, hvor fartøjet observeres |
|
Observationsklokkeslæt |
TI |
Num.*4 |
TTMM |
Klokkeslæt i UTC, hvor fartøjet observeres |
|
Identifikation af objektet |
OI |
Alfa*7 |
IRCS-kode |
Det observerede fartøjs internationale radiokaldesignal |
|
Fotografi |
PH |
Alfa*1 |
|
Er der taget et foto? ”J” eller ”N” |
|
Fri tekststreng |
MS |
Alfa*255 |
|
Fritekstområde |
C.2 Feltkoder, der anvendes i bilagene, men ikke i den elektroniske dataudveksling mellem NEAFO og de kontraherende parter
Kategori |
Dataelement |
Feltkode |
Type |
Indhold |
Definitioner |
Logbog |
Daglig fangst |
CD |
|
|
Den samlede fangst, der beholdes om bord, efter art for antallet af fiskeriaktiviteter pr. 24-timersperiode |
Art |
|
Alfa*3 |
FAO-artskode |
FAO-artskode for arter, der er opført i bilag II |
|
Mængde |
|
Num.*7 |
0-9999999 |
Levende vægt i kg |
|
Samlet antal træk/fangstoperationer i dagens løb |
FO |
Num.*6 |
0-999999 |
Antal fangstoperationer pr. 24-timersperiode |
|
Udsmid |
RJ |
|
|
Fanget og udsmidt mængde pr. art |
|
Art |
|
Alfa*3 |
FAO-artskode |
FAO-artskode |
|
Mængde |
|
Num.*7 |
0-9999999 |
Levende vægt i kg |
|
Anvendt transmission |
TU |
|
|
Navn på den radiostation, som er benyttet til fremsendelse af rapporten |
|
Førerens navn |
MA |
Alfa*30 |
|
Skibsførers navn |
|
Produktionslogbog |
Produceret mængde |
QP |
|
|
Produceret mængde pr. art pr. dag |
Artens navn |
|
|
|
FAO-artskode |
|
Mængde |
|
|
|
Produktets samlede vægt i kg |
|
Produkttype |
|
|
|
Produkttypens kode (del E i bilag XI) |
|
Mængde |
|
|
|
Produktets vægt i kg |
|
|
|
|
|
Produkttypens kode og produktets vægt: benyt så mange par som nødvendigt for at opregne alle produkter |
|
Samlet produktion i perioden |
AP |
|
|
Samlet produceret mængde pr. art siden indsejlingen i det regulerede område |
|
Artens navn |
|
|
|
FAO-artskode |
|
Mængde |
|
|
|
Produktets samlede vægt i kg |
|
Produkttype |
|
|
|
Produkttypens kode (del E i bilag XI) |
|
Mængde |
|
|
|
Produktets vægt i kg |
|
|
|
|
|
Produkttypens kode og produktets vægt: benyt så mange par som nødvendigt for at opregne alle produkter |
|
Produktets kode |
PR |
Alfa*1 |
|
Produktkode (del E i bilag XI) |
|
Emballering |
TY |
Alfa*3 |
|
Emballagetype (del F bilag XI) |
|
Vægt pr. enhed |
NE |
|
|
Produktets nettovægt i kg |
|
Antal enheder |
NU |
|
|
Antal pakkede enheder |
C.3 Feltkoder som beskrevet i C.1 eller C.2 i alfabetisk orden
Feltkode |
Dataelement |
Anvendt i rapport eller meddelelse |
AC |
Aktivitet |
OBS |
AD |
Destinationsadresse |
Alle |
AI |
Udpeget kontrollør |
SEN |
AP |
Samlet produktion i perioden |
Produktionslogbog |
CA |
Fangst |
REP, JUR ,CAT, COX, logbog |
CC |
Samlet fangst |
REP, JUR, logbog |
CD |
Daglig fangst |
Logbog |
CO |
Kurs |
OBS |
CR |
Annulleret rapport |
CAN |
CS |
Kyststat |
POR |
DA |
Dato |
COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, SEN, SEX, OBS, logbog, produktionslogbog, RET |
DF |
Fiskedage |
CAT, COX |
ED |
Slutdato |
LIM, AUT |
ER |
Record slutter |
Alle |
FO |
Samlet antal træk/fangstoperationer i dagens løb |
Logbog |
FR |
Fra |
Alle |
FS |
Flagstat |
NOT, OBS |
GE |
Fiskeredskaber |
NOT, logbog |
IR |
Den kontraherende parts interne referencenummer |
NOT, WIT, LIM, AUT, SUS, COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, logbog, produktionslogbog |
IS |
Udstedelsesdato |
AUT |
KG |
Omladede arter |
TRA, POR, logbog |
LA |
Breddegrad |
COE, CAT, COX, TRA, POR, MAN, SEN, SEX, OBS, logbog |
LG |
Længdegrad (decimalgrader) |
POS, ENT |
LO |
Længdegrad |
COE, CAT, COX, TRA, POR, MAN, SEN, SEX, OBS, logbog |
LT |
Breddegrad (decimalgrader) |
POS, ENT |
LU |
Begrænset tilladelse |
NOT |
MA |
Førerens navn |
Logbog, produktionslogbog |
MI |
Overvågningsmidler |
SEN, SEX |
MS |
Fri tekststreng |
OBS |
NA |
Fartøjets navn |
NOT, WIT, LIM, AUT, SUS, COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, OBS, logbog, produktionslogbog |
NE |
Vægt pr. enhed |
Produktionslogbog |
NU |
Antal enheder |
Produktionslogbog |
OB |
Mængde om bord |
COE, POR, logbog |
OI |
Identifikation af objektet |
OBS |
OS |
Observationens løbenummer |
OBS |
PD |
Forventet dato |
TRA, POR |
PH |
Fotografi |
OBS |
PO |
Havnens navn |
NOT, POR |
PR |
Produktets kode |
Produktionslogbog |
PT |
Forventet tidspunkt |
TRA, POR |
QP |
Produceret mængde |
Produktionslogbog |
RA |
Relevant område |
REP, JUR, LIM, logbog |
RC |
Radiokaldesignal |
Alle |
RD |
Record-dato |
Alle |
RE |
Returfejlmelding |
RET |
RJ |
Udsmid |
Logbog |
RN |
Record-nummer |
Alle |
RR |
Regulerede arter |
AUT, SUS |
RS |
Returmeddelelsens status |
RET |
RT |
Record-klokkeslæt |
Alle |
SD |
Startdato |
WIT, LIM, AUT, SUS |
SN |
Artens navn |
Produktionslogbog, LIM |
SP |
Fart |
OBS |
SQ |
Sekvensnummer |
COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN |
SR |
Record påbegyndt |
Alle |
TF |
Omladet fra |
TRA, logbuch |
TI |
Klokkeslæt |
Alle |
TM |
Meddelelsestype |
Alle undtagen logbog og produktionslogbog |
TN |
Fangstrejse nr. |
ENT, COE, CAT, COX, EXI, POS, MAN, TRA, POR, logbog |
TP |
Fartøjstype |
NOT, OBS |
TT |
Omladet til |
TRA, logbog |
TU |
Anvendt transmission |
Logbog |
TY |
Emballering |
Produktionslogbog |
VC |
Fartøjets befragter |
NOT |
VL |
Fartøjets længde |
NOT |
VO |
Fartøjets reder |
NOT |
VP |
Fartøjets maskineffekt |
NOT |
VT |
Fartøjets kapacitet |
NOT |
XR |
Ekstern registrering |
NOT, OBS, COE, CAT, COX, TRA, POS, MAN, POR, WIT, AUT, LIM, SUS |
YM |
År og måned |
REP, JUR |
YR |
Årstal på den annullerede rapport |
CAN |
ZO |
Zone |
JUR |
D. 1 Strukturen i de i bilag III fastsatte rapporter og meddelelser, som medlemsstaterne fremsender til NEAFC's sekretariat
Hver medlemsstat retransmitterer eventuelt de rapporter og meddelelser, den har modtaget fra sine egne fartøjer i henhold til artikel 9 og 11 i forordning (EU) nr. 1236/2010, til NEAFC's sekretariat, jf. dog følgende ændringer:
— |
modtageren (AD) ændres til sekretariatets adresse (XNE) |
— |
dataelementerne ”record-dato” (RD), ”record-klokkeslæt” (RT), ”record-nummer” (RN) og ”Fra” (FR) indføjes. |
D. 2 Returmeddelelser
NEAFC's sekretariat sender efter anmodning fra en kontraherende part en returmeddelelse, hver gang det modtager en elektronisk transmission af en rapport eller en meddelelse.
a) |
Returmeddelelsens format:
|
b) |
Returfejlmeldinger:
|
BILAG XI
KODER, DER ANVENDES VED MEDDELELSER TIL NEAFC'S SEKRETARIAT
A. Vigtigste fartøjstyper
FAO-kode |
Type fartøj |
BO |
Inspektionsskib |
CO |
Fiskeriuddannelsesskib |
DB |
Fartøj, der fisker med skrabende redskaber (ikke kontinuerligt) |
DM |
Fartøj, der fisker med skrabende redskaber (kontinuerligt) |
DO |
Bomtrawler |
DOX |
Fartøjer, der fisker med skrabende redskaber i.a.n |
FO |
Fisketransportskib |
FX |
Fiskerfartøjer i.a.n. |
GO |
Hildingsgarnsfartøj |
HOX |
Moderskib i.a.n. |
HSF |
Fabriksmoderskib |
KO |
Hospitalsskib |
LH |
Håndlinefartøj |
LL |
Langlinefartøj |
LO |
Linefartøj |
LP |
Stangfiskerfartøj |
LT |
Fartøj, der driver dørgefiskeri |
MO |
Kombinationsfartøj |
MSN |
Not-og-vodfartøj, hvorfra der også fiskes med håndline |
MTG |
Trawler, der også fisker med garnredskaber |
MTS |
Not- eller vodfartøj med snurpenot |
NB |
Fartøj, der fisker med et enkelt løftenet |
NO |
Fartøj, der fisker med løftenet |
NOX |
Fartøjer, der fisker med løftenet i.a.n. |
PO |
Fartøj, der fisker ved hjælp af pumper |
SN |
Snurrevodsfartøj |
SO |
Not-og-vodfartøj |
SOX |
Not-og-vodfartøj i.a.n. |
SP |
Not- eller vodfartøj med snurpenot |
SPE |
Not- eller vodfartøj med snurpenot, europæisk type |
SPT |
Notfartøj til tunfiskeri |
TO |
Trawler |
TOX |
Trawlere i.a.n. |
TS |
Sidetrawler |
TSF |
Frysesidetrawler |
TSW |
Sidetrawler til fersk fangst |
TT |
Hæktrawler |
TTF |
Hækfrysetrawler |
TTP |
Fabrikshæktrawler |
TU |
Bomtrawler |
WO |
Garnfartøj, der bruger andre passive fiskeredskaber |
WOP |
Fartøj, der benytter kurve og tejner |
WOX |
Garnfartøjer, der bruger andre passive fiskeredskaber i.a.n. |
ZO |
Fiskeriforskningsfartøj |
DRN |
Drivgarnsfartøj |
i.a.n. = ikke andetsteds nævnt |
B. Vigtigste fartøjsaktiviteter
Alfa-kode |
Kategori |
ANC |
Udsætning af redskaber |
DRI |
Drivgarnsfiskeri |
FIS |
Fiskeri |
HAU |
Indhaling af net |
PRO |
Forarbejdning |
STE |
Skoldning |
TRX |
Omladning (lastning eller losning) |
OTH |
Andet - specificeres |
C. Vigtigste redskabstyper
FAO-alfakode |
Redskabstype |
Omkredsende net |
|
PS |
Med snurpeliner |
PS1 |
1 notfartøj |
PS2 |
2 notfartøjer |
Vod |
|
SSC |
Skotsk vod |
Bundtrawl |
|
OTB |
Bundtrawl |
PTB |
Bundtrawl til partrawling |
TBN |
Jomfruhummerbundtrawl |
TBS |
Rejebundtrawl |
OTT |
Dobbeltskovltrawl |
(Flyde)trawl |
|
OTM |
Skovlflydetrawl |
PTM |
Parflydetrawl |
Hildings- og indfiltringsnet |
|
GNS |
Forankret nedgarn |
GND |
Drivgarn |
GEN |
Hildings- og indfiltringsnet (ikke specif.) |
Fælder |
|
FPO |
Tejner |
Kroge og liner |
|
LHP |
Håndliner |
LHM |
Mekaniske håndliner |
LLS |
Bundsat langline |
LLD |
Drivende langline |
LL |
Langline |
LTL |
Slæbeline |
LX |
Kroge og langliner |
Høstmaskiner |
|
HMP |
Pumper |
D. Vigtigste kategorier materiel og anordninger, der er fastgjort på fiskeredskaber
FAO 3-Alfa-Kode |
Materiel eller anordning |
BSC |
Undersideslidgarn |
TSC |
Oversideslidgarn |
SBG |
Forstærkningspose |
CPP |
Slidgarn eller løftestropslidgarn |
CDL |
Bindestrik |
LST |
Løftestroppe |
RST |
Rundstroppe |
FLP |
Stopgarn |
SNT |
Sinet |
SRP |
Forstærkningstov |
TQT |
Slør |
MLT |
Midtersnøring på buksepose |
STL |
Forstærkningssøm |
LAR |
Sømforstærkningstov |
FLT |
Flåd |
EMD |
Elektromekaniske anordninger |
KTE |
Skæreplan |
SPG |
Sorteringsgitter |
SMP |
Kvadratisk netpanel |
CSS |
Egentlig fangstpose |
OTH |
Andet, specificeres |
E. Koder for produkttyper
Alfa-3-præsentationskode |
Behandlingsgrad |
Beskrivelse |
CBF |
Dobbeltfilet af torsk (escalado) |
HEA med skind, rygsøjle og hale |
CLA |
Kløer |
Kun kløer |
DWT |
ICCAT-kode |
Renset, uden finner, gæller og en del af hovedet |
FIL |
Fileteret |
HEA + GUT + TLD + uden ben. Af hver fisk bliver der to fileter |
FIS |
Fileteret og flået |
FIl + SKI. Af hver fisk bliver der to fileter, som ikke hænger sammen |
FSB |
Fileteret, med skind og ben |
Fileteret, med skind og ben |
FSP |
Fileteret og flået, med nerveben |
Fileteret, uden skind, men med nerveben |
GHT |
Renset, uden hoved og hale |
GUH + TLD |
GUG |
Renset, uden gæller |
Indvolde og gæller fjernet |
GUH |
Renset og hovedskåret |
Indvolde og hoved fjernet |
GUL |
Renset, med lever |
GUT uden fjernelse af lever |
GUS |
Renset, hovedskåret og flået |
GUH + SKI |
GUT |
Renset |
Alle indvolde fjernet |
HEA |
Hovedskåret |
Uden hoved |
HET |
Hovedskåret og uden hale |
Uden hoved og hale |
JAP |
Japan-cut |
Delt ved tværsnit, hvor alle dele fra hoved til mave fjernes |
JAT |
Japan-cut uden hale |
Japan-cut med hale fjernet |
LAP |
Lapper |
Dobbeltfilet, HEA, med skind + hale + finner |
LVR |
Lever |
Kun lever, ved samlet præsentation* anvendes LVR-C som kode |
OTH |
Andet |
Anden præsentation |
ROE |
Rogn |
Kun rogn, ved samlet præsentation* anvendes ROE-C som kode |
SAD |
Tørsaltet |
Hovedskåret, med skind, rygben og hale, tørsaltet |
SAL |
Let vådsaltet |
CBF + saltet |
SGH |
Saltet, renset og hovedskåret |
GUH + saltet |
SGT |
Saltet og renset |
GUT + saltet |
SKI |
Flået |
Skind fjernet |
SUR |
Surimi |
Surimi |
TAL |
Hale |
Kun haler |
TAD |
Uden hale |
Hale fjernet |
TNG |
Tunge |
Kun tunge. Ved samlet præsentation* anvendes koden TNG-C |
TUB |
Kun rør |
Kun rør (blæksprutte) |
WHL |
Hel |
Ingen forarbejdning |
WNG |
Vinger |
Kun vinger |
F. Emballering
Kode |
Type |
CRT |
Kartoner |
BOX |
Kasser |
BGS |
Poser |
BLC |
Blokke |
BILAG XII
SIKKERHED OG TAVSHEDSPLIGT VED BEHANDLINGEN AF ELEKTRONISKE RAPPORTER OG MEDDELELSER
A. |
Minimumssikkerhedskrav:
|
B. |
Minimumskrav, som computersystemet skal opfylde:
|