EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91999E000095

SKRIFTLIG FORESPØRGSEL nr. 95/99 af Gerardo FERNÁNDEZ-ALBOR til Kommissionen. Spansk som obligatorisk fag i USA

EFT C 297 af 15.10.1999, p. 143 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

91999E0095

SKRIFTLIG FORESPØRGSEL nr. 95/99 af Gerardo FERNÁNDEZ-ALBOR til Kommissionen. Spansk som obligatorisk fag i USA

EF-Tidende nr. C 297 af 15/10/1999 s. 0143


SKRIFTLIG FORESPOERGSEL E-0095/99

af Gerardo Fernández-Albor (PPE) til Kommissionen

(27. januar 1999)

Om: Spansk som obligatorisk fag i USA

Spansk sprog er ifoelge den amerikanske undervisningsminister et af de obligatoriske hovedfag i det amerikanske undervisningssystem. Dette et af Clinton-regeringens grundlaeggende maal for aar 2000, og praesidenten paapegede da ogsaa i en tale for nylig, at boern i USA, hvis foerste sprog ikke er spansk, boer laere det i skolen.

Den faellesaftale, der blev undertegnet mellem USA og Spanien om at fremme spanskundervisningen i USA, boer derfor have opbakning og logistisk stoette fra Kommissionen paa grund af den gennemslagskraft, som dette kan betyde for udbredelsen af europaeisk kultur i Amerika.

Kan Kommissionen oplyse, i hvor hoej grad den er parat til sammen med Spanien at udbrede det spanske sprog i USA, og paa hvilken maade den i denne forbindelse kan give udtryk for sin solidaritet ved hjaelp af midler, der kan hjaelpe med til at udfylde de mangler, der maatte vise sig undervejs?

Svar afgivet paa Kommissionens vegne af Edith Cresson

(8. marts 1999)

Som det aerede medlem ved, har EU valgt at stoette flersproghed, og denne stoette gives specielt inden for rammerne af programmerne inden for uddannelsesomraadet, isaer Lingua-delen af Socrates-programmet. Man har prioriteret de mindre udbredte sprog hoejest.

Maalet med disse programmer er at fremme undervisning i og indlaering af sprog i EU. Stoette til EU-sprog i tredjelande indgaar ikke som maal i disse programmer.

Aftalen mellem Faellesskabet og De Forenede Stater fra 1995 (Raadets afgoerelse af 23.10.1995, 95/487/EF,(1) om indgaaelse af en aftale mellem Det Europaeiske Faellesskab og USA vedroerende et samarbejdsprogram inden for hoejere uddannelse og erhvervsuddannelse omfatter som et af maalene at opnaa stoerre gensidig forstaaelse mellem befolkningerne i Det Europaeiske Faellesskab og USA, herunder bredere kendskab til deres sprog, kulturer og institutioner.

Dette program gennemfoeres foerst og fremmest i form af projekter, der udarbejdes i faellesskab af partnerskaberne mellem universiteter i EU og USA. Ovenstaaende maal er tydeligt angivet i retningslinjerne for den aarlige indkaldelse af forslag, og her staar ogsaa under redegoerelsen for de forudsaetninger, der kraeves opfyldt for de studerendes mobilitet inden for de faelles projekter, at:

"et af programmets overordnede maal er at skabe muligheder for og tilskynde de studerende til at deltage i et transatlantisk studieprogram og tilbringe en periode i et land eller et omraade, hvor de kan opleve et anderledes akademisk, kulturelt og sprogligt miljoe. Forslaget skal derfor indeholde en redegoerelse for, hvilke foranstaltninger der vil blive truffet af partnerinstitutionerne med henblik paa at forberede de studerende rent sprogligt og kulturelt. Alle studerende skal forberedes kulturelt paa udlandsopholdet, og de studerende, der planlaegger at studere i et land, hvis officielle sprog ikke er det samme som deres modersmaal, skal saavel inden afrejsen som efter ankomsten til vaertslandet modtage undervisning i dette lands sprog".

Eftersom 16 spanske institutioner deltager i de 33 projekter, som i oejeblikket faar stoette, er der en vaesentlig indflydelse fra spansk sprog og kultur baade for de amerikanske studerende, der studerer paa spanske universiteter, og for de amerikanske universiteter, der udsender dem.

(1) EFT L 279 af 22.11.1995.

Top