EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0101

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

/* COM/2014/0101 final - 2014/0052 (NLE) */

52014PC0101

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union /* COM/2014/0101 final - 2014/0052 (NLE) */


BEGRUNDELSE

Vedlagte forslag udgør det retlige instrument for indgåelsen af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union:

i)       Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af protokollen på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne

Forslaget forelægges sammen med:

ii)      Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af protokollen på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne;

iii)     Henstilling til Rådets afgørelse om godkendelse af Europa-Kommissionens indgåelse af protokollen på Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne.

I henhold til akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse skal Republikken Kroatien tiltræde de internationale aftaler, der er undertegnet eller indgået af Den Europæiske Union og dens medlemsstater ved indgåelse af en protokol til disse aftaler.

Partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side blev undertegnet den 24. juni 1994. Aftalen trådte i kraft den 1. december 1997.

Ved Rådets afgørelse af 14. september 2012[1] blev Kommissionen bemyndiget til at indlede forhandlinger med de pågældende tredjelande med henblik på indgåelse af de relevante protokoller. Forhandlingerne med Den Russiske Føderation blev afsluttet med godt resultat. Den Russiske Føderation godkendte protokollen i sin verbalnote af 4. september og EU-Udenrigstjenesten i sin verbalnote af 24. september. Denne udveksling af verbalnoter, som Den Russiske Føderation har anmodet om, erstattede paraferingen af protokollen.

Den foreslåede protokol gør Republikken Kroatien til kontraherende part i aftalen og forpligter EU til at fremlægge den autentiske udgave af aftalen på det nye officielle EU-sprog.

Protokollerne indeholder en klausul, der præciserer, at aftalen ændres som følge af ikrafttrædelsen af traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Unionen den 1. juli 2013.

Partnerskabs- og samarbejdsaftalen med Den Russiske Føderation tager navnlig sigte på at fremme handel og investeringer, herunder handel med transporttjenester, og fastlægger en ramme for samarbejde inden for forskellige sektorer, som er begrænset til et generelt økonomisk, finansielt og teknisk samarbejde. Derfor bør protokollen i henhold til de relevante proceduremæssige retsgrundlag undertegnes og indgås af Den Europæiske Union på grundlag af dels artikel 6, stk. 2, i akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse, dels artikel 91, artikel 100, stk. 2, artikel 207 og artikel 212 i TEUF.

Kommissionen skønner, at forhandlingsresultaterne er tilfredsstillende og anmoder Rådet om:

– på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne at indgå en tiltrædelsesprotokol til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union.

Europa-Parlamentet vil blive anmodet om at give sit samtykke til denne protokol.

2014/0052 (NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, artikel 100, stk. 2, artikel 207 og artikel 212, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),

under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 6, stk. 2, andet afsnit,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet[2] og

ud fra følgende betragtninger:

(1)       I overensstemmelse med Rådets afgørelse 2013/…/EU[3] er protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union ("protokollen") blevet undertegnet med forbehold af dens indgåelse.

(2)       Indgåelsen af protokollen er omfattet af en særskilt procedure for så vidt angår anliggender henhørende under Det Europæiske Atomenergifællesskab.

(3)       Protokollen bør godkendes —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union godkendes herved på Den Europæiske Unions og dens medlemsstater vegne*.

Artikel 2

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens og dens medlemsstaters vegne at deponere det i protokollens artikel 4, stk. 1, anførte godkendelsesinstrument.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den […].

                                                                       På Rådets vegne

                                                                       Formand

[1]               Rådets afgørelse om bemyndigelse til indledning af forhandlinger for at tilpasse aftaler, der er undertegnet eller indgået mellem Den Europæiske Union, eller Den Europæiske Union og dens medlemsstater, og et eller flere tredjelande eller en eller flere internationale organisationer, med henblik på Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (rådsdokument 13351/12 LIMITED).

[2]               EUT C […] af […], s. […].

[3]               EUT L […] af […], s. […].

*               Teksten til protokollen offentliggøres sammen med afgørelsen om dens undertegnelse.

PROTOKOL til PARTNERSKABS- OG SAMARBEJDSAFTALEN om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse

KONGERIGET BELGIEN,

REPUBLIKKEN BULGARIEN,

DEN TJEKKISKE REPUBLIK,

KONGERIGET DANMARK,

FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,

REPUBLIKKEN ESTLAND,

IRLAND,

DEN HELLENSKE REPUBLIK,

KONGERIGET SPANIEN,

DEN FRANSKE REPUBLIK,

REPUBLIKKEN KROATIEN,

DEN ITALIENSKE REPUBLIK,

REPUBLIKKEN CYPERN,

REPUBLIKKEN LETLAND,

REPUBLIKKEN LITAUEN,

STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,

UNGARN,

REPUBLIKKEN MALTA,

KONGERIGET NEDERLANDENE,

REPUBLIKKEN ØSTRIG,

REPUBLIKKEN POLEN,

DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,

RUMÆNIEN,

REPUBLIKKEN SLOVENIEN,

DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,

REPUBLIKKEN FINLAND,

KONGERIGET SVERIGE,

DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,

som er kontraherende parter i traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, i det følgende benævnt "medlemsstaterne",

DEN EUROPÆISKE UNION, i det følgende benævnt "Unionen", og

DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB,

på den ene side,

OG

DEN RUSSISKE FØDERATION,

på den anden side,

i det følgende tilsammen benævnt "parterne",

SOM TAGER I BETRAGTNING, at partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side, i det følgende benævnt "aftalen", blev undertegnet på Korfu den 24. juni 1994,

traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev undertegnet i Bruxelles den 9. december 2011,

i henhold til artikel 6, stk. 2, i akten om Republikken Kroatiens tiltrædelsesvilkår samt om tilpasning af traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, skal Republikken Kroatiens tiltrædelse af aftalen godkendes ved indgåelse af en protokol til aftalen,

SOM HENVISER TIL Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union den 1. juli 2013,

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

ARTIKEL 1

Republikken Kroatien tiltræder herved som part i aftalen. Republikken Kroatien vedtager og noterer sig også på samme måde som de øvrige medlemsstater de tekster, der er indeholdt i aftalen, de fælles erklæringer, de erklæringer og de brevvekslinger, der er knyttet som bilag til slutakten undertegnet den samme dag og protokollen til aftalen af 21. maj 1997, som trådte i kraft den 1. december 2000, og protokollen til aftalen af 27. april 2004, som trådte i kraft den 1. marts 2005, og protokollen til aftalen af 23. april 2007, som trådte i kraft den 1. maj 2008.

ARTIKEL 2

Efter undertegnelsen af denne protokol meddeler Unionen den kroatiske sprogudgave af aftalen, slutakten og alle dertil knyttede dokumenter samt protokollerne til aftalen af 21. maj 1997, 27. april 2004 og 23. april 2007 til medlemsstaterne og Den Russiske Føderation. Fra datoen for den midlertidige anvendelse af denne protokol er den sprogudgave, der er omhandlet i første punktum i denne artikel, autentisk på samme vilkår som for den bulgarske, tjekkiske, danske, nederlandske, engelske, estiske, finske, franske, tyske, græske, ungarske, italienske, lettiske, litauiske, maltesiske, polske, portugisiske, rumænske, russiske, slovakiske, slovenske, spanske og svenske sprogudgave af aftalen.

ARTIKEL 3

Denne protokol udgør en integrerende del af aftalen.

ARTIKEL 4

1.           Denne protokol skal godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne procedurer. Parterne giver hinanden notifikation om afslutningen af de med henblik herpå nødvendige procedurer. Godkendelsesinstrumenterne deponeres i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union.

2.           Denne protokol træder i kraft på den første dag i den første måned efter datoen for deponeringen af det sidste godkendelsesinstrument.

3.           Denne protokol anvendes midlertidigt efter 15 dage fra datoen for dens undertegnelse.

4.           Denne protokol finder anvendelse på forbindelserne mellem parterne inden for rammerne af aftalen fra datoen for Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union.

ARTIKEL 5

Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.

TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede, der er behørigt bemyndiget hertil, undertegnet denne protokol.

Udfærdiget i …, den …

FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB OG DERES MEDLEMSSTATER

FOR DEN RUSSISKE FØDERATION

Top