EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1089

Kommissionens forordning (EF) nr. 1089/2006 af 14. juli 2006 om åbning af krisedestillation i henhold til artikel 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for visse vine i Spanien

EUT L 195 af 15.7.2006, p. 5–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1089/oj

15.7.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 195/5


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1089/2006

af 14. juli 2006

om åbning af krisedestillation i henhold til artikel 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for visse vine i Spanien

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (1), særlig artikel 33, stk. 1, litra f), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Efter artikel 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999 kan der foretages krisedestillation i tilfælde af usædvanlige markedsforstyrrelser som følge af stor overskudsproduktion. Foranstaltningen kan begrænses til bestemte vinkategorier eller til bestemte produktionsområder, og den kan anvendes på kvbd på anmodning fra den pågældende medlemsstat.

(2)

Den spanske regering har anmodet om, at der åbnes en krisedestillation for røde og rosé kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder (kvbd), som er produceret i vindyrkningsområdet Navarra.

(3)

Der er konstateret en stor overskudsproduktion på markedet for røde og rosé kvbd i Navarra, hvilket afspejles af faldende priser og en foruroligende stigning i lagrene ved udgangen af det igangværende produktionsår. For at vende denne negative udvikling og således afhjælpe den vanskelige markedssituation er det nødvendigt at bringe lagrene af kvbd ned på et niveau, der anses for normalt til at dække markedsbehovet.

(4)

Da betingelserne i artikel 30, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1493/1999 er opfyldt, bør der åbnes en krisedestillation for en mængde på højst 300 000 hl røde og rosé kvbd, der er produceret i dyrkningsområdet Navarra.

(5)

Krisedestillationen, som åbnes ved denne forordning, skal være i overensstemmelse med bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1623/2000 af 25. juli 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår markedsmekanismer (2), hvad angår den destillationsforanstaltning, som er fastsat i artikel 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999. Andre bestemmelser i forordning (EF) nr. 1623/2000 finder også anvendelse, bl.a. bestemmelserne om levering af alkohol til interventionsorganet og udbetaling af forskud.

(6)

Den opkøbspris, som destilleriet skal betale producenten, bør fastsættes på et sådant niveau, at markedsforstyrrelsen afhjælpes, og producenterne får mulighed for at gøre brug af foranstaltningen.

(7)

Det produkt, der fremkommer ved krisedestillationen, må kun være råalkohol eller neutral alkohol, der skal leveres til interventionsorganet for at forhindre forstyrrelser på det marked for konsumalkohol, som i første række forsynes ved destillation i henhold til artikel 29 i forordning (EF) nr. 1493/1999.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Den krisedestillation, der er omhandlet i artikel 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999, anvendes for højst 300 000 hl røde og rosé kvalitetsvine, der er produceret i det bestemte dyrkningsområde (kvbd) i Navarra, jf. forordning (EF) nr. 1623/2000 vedrørende denne type destillation.

Artikel 2

Hver producent kan indgå en leveringskontrakt, jf. artikel 65 i forordning (EF) nr. 1623/2000 (i det følgende benævnt »kontrakt«), fra den 18. juli til den 31. august 2006.

Kontrakterne vedlægges bevis for, at der er stillet en sikkerhed på 5 EUR/hl.

Kontrakterne må ikke overdrages.

Artikel 3

1.   Hvis den samlede mængde omfattet af de kontrakter, der indgives til interventionsorganet, overstiger den mængde, som er fastsat i artikel 1, fastlægger medlemsstaten den nedsættelsessats, der skal anvendes på ovennævnte kontrakter.

2.   Medlemsstaten vedtager de administrative bestemmelser, der er nødvendige for senest den 15. september 2006 at godkende kontrakterne. I godkendelsen angives i givet fald den anvendte nedsættelsessats og den pr. kontrakt accepterede mængde vin, og producenten oplyses om, at vedkommende kan opsige kontrakten, hvis der anvendes en nedsættelsessats.

Medlemsstaten meddeler inden den 20. september 2006 Kommissionen, hvilke mængder vin der er anført i de godkendte kontrakter.

3.   Medlemsstaten kan begrænse det antal kontrakter, som en producent kan indgå i henhold til denne forordning.

Artikel 4

1.   Den mængde vin, som er omfattet af godkendte kontrakter, skal leveres til destilleri senest den 28. februar 2007. Den fremstillede alkohol skal leveres til interventionsorganet i henhold til artikel 6, stk. 1, senest den 31. maj 2007.

2.   Sikkerheden frigives i forhold til de leverede mængder, når producenten godtgør, at vinen er leveret til destilleri.

Leveres vinen ikke, inden fristen udløber, fortabes sikkerheden.

Artikel 5

Minimumsopkøbsprisen for vin, der leveres til destillation i henhold til denne forordning, er på 3,00 EUR pr. % vol. pr. hl.

Artikel 6

1.   Destilleriet leverer det destillerede produkt til interventionsorganet. Produktet skal have et alkoholindhold på mindst 92 % vol.

2.   Interventionsorganet betaler destilleriet 3,367 EUR pr. % vol. pr. hl leveret råalkohol. Betalingen foregår i henhold til artikel 62, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1623/2000.

Destilleriet kan modtage et forskud på 2,208 EUR pr. % vol. pr. hl. Den pris, der rent faktisk betales, nedsættes i så fald med forskuddet. Artikel 66 og 67 i forordning (EF) nr. 1623/2000 anvendes.

Artikel 7

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 18. juli 2006.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. juli 2006.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2165/2005 (EUT L 345 af 28.12.2005, s. 1).

(2)  EFT L 194 af 31.7.2000, s. 45. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1820/2005 (EUT L 293 af 9.11.2005, s. 8).


Top