Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/224/51

    Sag C-323/06 P: Appel iværksat den 21. juli 2006 af Theodoros Kallianos til prøvelse af dom afsagt den 17. maj 2006 af Retten i Første Instans (Tredje Afdeling) i sag T-93/04 — Kallianos mod Kommissionen

    EUT C 224 af 16.9.2006, p. 27–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    16.9.2006   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 224/27


    Appel iværksat den 21. juli 2006 af Theodoros Kallianos til prøvelse af dom afsagt den 17. maj 2006 af Retten i Første Instans (Tredje Afdeling) i sag T-93/04 — Kallianos mod Kommissionen

    (Sag C-323/06 P)

    (2006/C 224/51)

    Processprog: fransk

    Parter

    Appellant: Theodoros Kallianos (ved avocat G. Archambeau)

    Den anden part i appelsagen: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

    Appellanten har nedlagt følgende påstande

    Appellen fremmes til realitetsbehandling og appellanten gives medhold.

    Den af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans afsagte dom af 17. maj 2006 i sagen T-93/04, Kallianos mod Kommissionen, ophæves i sin helhed. Domstolen træffer afgørelse i sagen og giver appellanten medhold i de for Retten i Første Instans nedlagte påstande, hvorefter:

    a.

    Ansættelsesmyndighedens afgørelse af 28. november 2003 med svar på Theodoros Kallianos klage nr. R/335/03 af 2. juli 2003 annulleres.

    b.

    Kommissionen tilpligtes at tilbagebetale appellanten alle de indeholdelser og fradrag, den uberettiget har foretaget i sagsøgerens vederlag siden den af byretten i Athen afsagte skilsmissedom af 8. marts 1999, herunder den af Kommissionens tjenestegrene ensidigt foretagne indeksregulering af 18. september 2002 af underholdsbidraget, med tillæg af lovbestemte renter 7 % fra datoen for indeholdelserne i appellantens månedsløn.

    c.

    Kommissionen tilpligtes at betale udgifterne til forkyndelse ved stævningsmand, herunder udgifterne til oversættelse af de græske domme til fransk, hvilke dokumenter rettidigt er stillet til Kommissionens rådighed, dvs. 1 500 EUR, samt tilsvarende udgifter i forbindelse med appellantens forsvar, som fastsættes til 20 % af det beløb, sagsøgeren tilkendes, eller til et af Domstolen efter billighed fastsat beløb.

    d.

    Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes at betale sagens omkostninger ved Domstolen og ved Retten i Første Instans.

    Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

    Appellanten har i appelskriftet for det første anført, at fællesskabsinstitutionerne ikke har kompetence til at sætte sig i medlemsstaternes sted eller til at fortolke deres nationale lovgivning i forbindelse med skilsmissesager.

    Appellanten har for det andet bestridt påstanden om, at en skilsmissedom ikke bevirker, at de foreløbige foranstaltninger, der er fastsat af en domstol, automatisk ophører, men skal forkyndes for Kommissionen ved stævningsmand for at denne bl.a. kan anses for fritaget for forpligtelsen til at foretage indeholdelser i en ægtefælles (tjenestemands) løn til fordel for den anden ægtefælle. Appellanten har herved nærmere bestemt dels anført, at Kommissionen ikke er en rekvisitus eller en almindelig arbejdsgiver, eftersom enhver tjenestemand i henhold til tjenestemandsvedtægten er omfattet af oplysningspligt og gennemsigtighed med hensyn til sin personlige situation. Appellanten har endvidere anført, at afgørelsen om underholdsbidraget til en ægtefælle i forbindelse med en skilsmissesag ophører automatisk ved afsigelsen af skilsmissedommen, og at Kommissionens blotte kendskab til denne dom følgelig er tilstrækkeligt til at bringe underholdspligten til ophør, uden at det er nødvendigt at forkynde en sådan dom ved stævningsmand.


    Top