Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0294

    Sag C-294/13 P: Appel iværksat den 27. maj 2013 af Europa-Kommissionen til prøvelse af dom afsagt af Retten (Ottende Afdeling) den 14. marts 2013 i sag T-587/08, Fresh Del Monte Produce, Inc. mod Europa-Kommissionen

    EUT C 252 af 31.8.2013, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    EUT C 252 af 31.8.2013, p. 14–14 (HR)

    31.8.2013   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    C 252/19


    Appel iværksat den 27. maj 2013 af Europa-Kommissionen til prøvelse af dom afsagt af Retten (Ottende Afdeling) den 14. marts 2013 i sag T-587/08, Fresh Del Monte Produce, Inc. mod Europa-Kommissionen

    (Sag C-294/13 P)

    2013/C 252/28

    Processprog: engelsk

    Parter

    Appellant: Europa-Kommissionen (ved A. Biolan, M. Kellerbauer og P.J.O. Van Nuffel, som befuldmægtigede)

    De andre parter i appelsagen: Fresh Del Monte Produce, Inc. og Internationale Fruchtimport Gesellschaft Weichert GmbH & Co. KG

    Appellanten har nedlagt følgende påstande

    Punkt 1 i konklusionen af dom afsagt af Retten den 14. marts 2013 i sag T-587/08, Fresh Del Monte Produce, Inc. mod Kommissionen, ophæves.

    Der træffes endelig afgørelse ved at fastsætte beløbet på bøden til Fresh Del Monte Produce, Inc. til 9 800 000 EUR,

    Fresh Del Monte Produce, Inc. tilpligtes at betale omkostningerne ved appelsagen og den del af omkostningerne ved sagen for Retten, som Domstolen anser for passende.

    Anbringender og væsentligste argumenter

    Kommissionen har gjort gældende, at Retten tilsidesatte artikel 23 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (1) sammenholdt med Kommissionens meddelelse om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager (2) og princippet om effektiv håndhævelse af artikel 101 og 102 TEUF ved at antage, at oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen som svar på en anmodning om oplysninger, skal anses som frivilligt samarbejde, der har lettet Kommissionens opklaring, og tages i betragtning i forbindelse med en nedsættelse af bøden.

    Subsidiært har Kommissionen anført, at Retten tilsidesatte artikel 23 i forordning nr. 1/2003 og begrundelsespligten ved at nedsætte den bøde, som var pålagt Del Monte, som følge af Weicherts samarbejde under den administrative procedure, selv om Del Monte og Weichert på tidspunktet for Weicherts påståede samarbejdsadfærd ikke længere var del af den samme virksomhed.


    (1)  EFT L 1, s. 1.

    (2)  EFT C 45, s. 3.


    Top