This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0552
Case C-552/07: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 17 February 2009 (reference for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France)) — Commune de Sausheim v Pierre Azelvandre (Directive 2001/18/EC — Deliberate release of genetically modified organisms — Location of release — Confidentiality)
Sag C-552/07: Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 17. februar 2009 — Commune de Sausheim mod Pierre Azelvandre (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil d'État — Frankrig) (Direktiv 2001/18/EF — udsætning af genetisk modificerede organismer — stedet for udsætningen — fortrolighed)
Sag C-552/07: Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 17. februar 2009 — Commune de Sausheim mod Pierre Azelvandre (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil d'État — Frankrig) (Direktiv 2001/18/EF — udsætning af genetisk modificerede organismer — stedet for udsætningen — fortrolighed)
EUT C 90 af 18.4.2009, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.4.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 90/5 |
Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 17. februar 2009 — Commune de Sausheim mod Pierre Azelvandre (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil d'État — Frankrig)
(Sag C-552/07) (1)
(Direktiv 2001/18/EF - udsætning af genetisk modificerede organismer - stedet for udsætningen - fortrolighed)
2009/C 90/07
Processprog: fransk
Den forelæggende ret
Conseil d'État
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Commune de Sausheim
Sagsøgt: Pierre Azelvandre
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Conseil d'État — fortolkning af artikel 19 i Rådets direktiv 90/220/EØF af 23. april 1990 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer (EFT L 117, s. 15) og artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger (EUT L 41, s. 26) — begrebet »stedet for udsætning« af genetisk modificerede organismer (GMO) — er udsætningen begrænset til en bestemt matrikelparcel eller et større geografisk område (kommune, kanton, departement)? — er det, hvad angår førstnævnte tilfælde, muligt at afslå at udlevere matrikeloplysninger vedrørende den omhandlede parcel af hensyn til beskyttelsen af den offentlige orden eller sikkerheden for personer eller formuegoder?
Konklusion
1) |
»Stedet for udsætningen« som omhandlet i artikel 25, stk. 4, første led, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF skal fastlægges på grundlag af enhver oplysning vedrørende stedfæstelsen af denne udsætning, som anmelderen har forelagt for kompetente myndigheder i den medlemsstat, på hvis område udsætningen skal finde sted, inden for rammerne af de procedurer, der er fastsat i direktivets artikel 6-8, 13, 17, 20 eller 23. |
2) |
Et forbehold begrundet i hensynet til beskyttelse af den offentlige orden eller i andre legale hensyn kan ikke gøres gældende som begrundelse for ikke at udlevere de oplysninger, der er omhandlet i artikel 25, stk. 4, i direktiv 2001/18. |