Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0436

    Beskyttelse af personoplysninger * Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 23. september 2008 om udkast til Rådets rammeafgørelse om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager (16069/2007 — C6-0010/2008 — 2005/0202(CNS))

    EUT C 8E af 14.1.2010, p. 138–149 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.1.2010   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    CE 8/138


    Tirsdag, den 23. september 2008
    Beskyttelse af personoplysninger *

    P6_TA(2008)0436

    Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 23. september 2008 om udkast til Rådets rammeafgørelse om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager (16069/2007 — C6-0010/2008 — 2005/0202(CNS))

    2010/C 8 E/36

    (Høringsprocedure — fornyet høring)

    Europa-Parlamentet,

    der henviser til Rådets udkast (16069/2007),

    der henviser til Kommissionens forslag (KOM(2005)0475),

    der henviser til sin holdning af 27. september 2006 (1),

    der henviser til sin holdning af 7. juni 2007 (2),

    der henviser til EU-traktatens artikel 34, stk. 2, litra b),

    der henviser til EU-traktatens artikel 39, stk. 1, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0010/2008),

    der henviser til forretningsordenens artikel 93, artikel 51 og artikel 55, stk. 3,

    der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0322/2008),

    1.

    godkender Rådets udkast som ændret;

    2.

    opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2;

    3.

    opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt;

    4.

    anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre udkastet i væsentlig grad eller at erstatte udkastet med en anden tekst;

    5.

    opfordrer Rådet og Kommissionen til efter Lissabontraktatens ikrafttræden at prioritere ethvert fremtidigt forslag til ændring af denne tekst i overensstemmelse med artikel 10 i protokollen om overgangsbestemmelser, der knyttes som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab og med erklæring nr. 50 hertil, navnlig hvad angår De Europæiske Fællesskabers Domstol jurisdiktion.

    6.

    pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer.

    RÅDETS TEKST

    ÆNDRING

    Ændring 1

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Betragtning 4 a (ny)

     

    (4a)

    Artikel 16 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, der blev indført ved Lissabontraktaten, muliggør en styrkelse af databeskyttelsesreglerne i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager.

    Ændring 2

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Betragtning 5

    (5)

    Udvekslingen af personoplysninger i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager, navnlig i medfør af princippet om oplysningernes tilgængelighed som fastsat i Haag-programmet, bør være omfattet af klare, (…) regler, der øger den gensidige tillid mellem de kompetente myndigheder og sikrer, at de relevante oplysninger beskyttes på en måde, der udelukker enhver forskelsbehandling af dette samarbejde mellem medlemsstaterne og samtidig respekterer fysiske personers grundlæggende rettigheder fuldt ud. De eksisterende instrumenter på europæisk plan er ikke tilstrækkelige. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger finder ikke anvendelse på behandlingen af personoplysninger i forbindelse med en aktivitet, der falder uden for anvendelsesområdet for fællesskabsretten, såsom de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union, og under ingen omstændigheder på behandling i forbindelse med den offentlige sikkerhed, forsvaret, statens sikkerhed og statens aktiviteter på det strafferetlige område.

    (5)

    Udvekslingen af personoplysninger i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager, navnlig i medfør af princippet om oplysningernes tilgængelighed som fastsat i Haag-programmet, bør være omfattet af klare, (…) regler, der øger den gensidige tillid mellem de kompetente myndigheder og sikrer, at de relevante oplysninger beskyttes, og samtidig respekterer fysiske personers grundlæggende rettigheder fuldt ud.

    Ændring 3

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Betragtning 5 a

    (5a)

    Ramme afgørelsen finder kun anvendelse på oplysninger, der er indsamlet eller behandlet af kompetente myndigheder med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner. Rammeafgørelsen overlader det til medlemsstaterne at fastsætte mere præcise bestemmelser på nationalt plan om, hvilke andre formål der skal anses for uforenelige med det formål, hvortil oplysningerne oprindeligt er indsamlet. Generelt er viderebehandling til historiske, statistiske eller videnskabelige formål ikke uforenelig med det oprindelige formål med behandlingen.

    (5a)

    Rammeafgørelsen finder kun anvendelse på oplysninger, der er indsamlet eller behandlet af kompetente myndigheder med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner. Generelt er viderebehandling til historiske, statistiske eller videnskabelige formål ikke uforenelig med det oprindelige formål med behandlingen.

    Ændring 4

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Betragtning 6 b

    (6b)

    Denne rammeafgørelse finder ikke anvendelse på personoplysninger, som en medlemsstat har opnået inden for denne rammeafgørelses anvendelsesområde, og som stammer fra denne medlemsstat.

    udgår

    Ændring 5

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Betragtning 7

    (7)

    En indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger bør ikke føre til en forringelse af den databeskyttelse, disse yder, men bør tværtimod have til formål at sikre et højt beskyttelsesniveau i EU.

    (7)

    En indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger bør ikke føre til en forringelse af den databeskyttelse, disse yder, men bør tværtimod have til formål at sikre et højt beskyttelsesniveau i EU i overensstemmelse med Europarådets konvention om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af personoplysninger (herefter benævnt «konvention 108») .

    Ændring 6

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Betragtning 8 b

    (8b)

    Det er kun tilladt at arkivere oplysninger i en særskilt samling, hvis oplysningerne ikke længere er nødvendige for og ikke længere anvendes til forebyggelse, efterforskning, afsløring eller retsforfølgning af straffelovsovertrædelser eller fuldbyrdelse af strafferetlige sanktioner. Det er desuden tilladt at arkivere oplysninger i en særskilt samling, hvis de arkiverede oplysninger lagres i en database med andre oplysninger på en sådan måde, at de ikke længere kan anvendes til forebyggelse, efterforskning, afsløring eller retsforfølgning af straffelovsovertrædelser eller fuldbyrdelse af strafferetlige sanktioner. Hvor længe det er passende at arkivere oplysningerne afhænger af formålene med arkiveringen og de registreredes legitime interesser. I forbindelse med arkivering til historiske formål kan der også overvejes en meget lang arkiveringsperiode.

    (8b)

    Det er kun tilladt at arkivere oplysninger i en særskilt samling, hvis oplysningerne ikke længere er nødvendige for og ikke længere anvendes til forebyggelse, efterforskning, afsløring eller retsforfølgning af straffelovsovertrædelser eller fuldbyrdelse af strafferetlige sanktioner. Det er desuden tilladt at arkivere oplysninger i en særskilt samling, hvis de arkiverede oplysninger lagres i en database med andre oplysninger på en sådan måde, at de ikke længere kan anvendes til forebyggelse, efterforskning, afsløring eller retsforfølgning af straffelovsovertrædelser eller fuldbyrdelse af strafferetlige sanktioner. Hvor længe det er passende at arkivere oplysningerne afhænger af formålene med arkiveringen og de registreredes legitime interesser.

    Ændring 7

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Betragtning 11 a (ny)

    (11a)

    Når personoplysninger kan viderebehandles, efter at den medlemsstat, som oplysningerne er modtaget fra, har givet sit samtykke, kan hver medlemsstat fastsætte de nærmere regler for en sådant samtykke, herunder ved f.eks. at give sit generelle samtykke for så vidt angår bestemte kategorier af oplysninger eller bestemte lande .

    (11a)

    Når personoplysninger kan viderebehandles, efter at den medlemsstat, som oplysningerne er modtaget fra, har givet sit samtykke, kan hver medlemsstat fastsætte de nærmere regler for et sådant samtykke.

    Ændring 8

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Betragtning 13 a (ny)

    (13a)

    Medlemsstaterne sikrer, at den registrerede underrettes om, at indsamling, behandling eller overførsel af personoplysninger til en anden medlemsstat kan finde sted eller finder sted med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner. De nærmere bestemmelser for den registreredes ret til at blive informeret og undtagelserne herfra fastlægges i den nationale lovgivning. Dette kan ske generelt, f.eks. gennem lovgivning eller ved offentliggørelse af en oversigt over behandlingerne.

    (13a)

    Medlemsstaterne sikrer, at den registrerede underrettes om, at indsamling, behandling eller overførsel af personoplysninger til en anden medlemsstat , et tredjeland eller en privat enhed kan finde sted eller finder sted med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner. De nærmere bestemmelser for den registreredes ret til at blive informeret og undtagelserne herfra fastlægges i den nationale lovgivning. Dette kan ske generelt, f.eks. gennem lovgivning eller ved offentliggørelse af en oversigt over behandlingerne.

    Ændring 9

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 1 — stk. 2 — litra c a (nyt)

     

    (ca)

    behandles på nationalt niveau.

    Ændring 10

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 1 — stk. 4

    4.     Denne rammeafgørelse berører ikke væsentlige nationale sikkerhedsinteresser og specifikke efterretningsaktiviteter vedrørende national sikkerhed.

    udgår

    Ændring 11

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 2 — stk. l

    1.

    «at gøre anonym»: at ændre personoplysninger på en sådan måde, at detaljer om personlige eller materielle forhold ikke længere kan knyttes til en identificeret eller identificerbar fysisk person.

    1.

    «at anonymisere»: at ændre personoplysninger på en sådan måde, at detaljer om personlige eller materielle forhold ikke længere kan knyttes til en identificeret eller identificerbar fysisk person.

    Ændring 12

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 7

    Behandling af personoplysninger om racemæssig eller etnisk baggrund, politisk, religiøs eller filosofisk overbevisning og fagforeningsmæssigt tilhørsforhold samt oplysninger om helbredsforhold eller seksuelle forhold er kun tilladt, når det er strengt nødvendigt, og når der er fastsat passende sikkerhedsgarantier i den nationale lovgivning .

    1.    Behandling af personoplysninger om racemæssig eller etnisk baggrund, politisk, religiøs eller filosofisk overbevisning og fagforeningsmæssigt tilhørsforhold samt oplysninger om helbredsforhold eller seksuelle forhold er forbudt .

     

    2.     Som en undtagelse herfra kan sådanne oplysninger behandles:

    hvis behandlingen er hjemlet ved lov, sker efter forudgående tilladelse fra en kompetent retsinstans, ud fra en konkret vurdering fra sag til sag, og hvis den er absolut nødvendig i forbindelse med forebyggelse og afsløring af terrorhandlinger og andre alvorlige straffelovsovertrædelser samt med henblik på afsløring og retsforfølgning heraf

    hvis medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om passende særlige sikkerhedsgarantier, f.eks. at kun personale, der er ansvarligt for den retmæssige opgave, der begrunder behandlingen, har adgang til oplysningerne.

    Disse specifikke kategorier af data må ikke behandles automatisk, medmindre den nationale lovgivning giver tilstrækkelige sikkerhedsgarantier. Det samme gælder personoplysninger vedrørende straffedomme.

    Ændring 13

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 11 — stk. 1

    1.   Hver videregivelse af personoplysninger skal registreres eller dokumenteres med henblik på at kontrollere, om databehandlingen er lovlig, samt med henblik på at udøve egenkontrol og sikre dataenes integritet og sikkerhed.

    1.   Enhver videregivelse, adgang til eller efterfølgende behandling af personoplysninger skal registreres eller dokumenteres med henblik på at kontrollere, om databehandlingen er lovlig, samt med henblik på at udøve egenkontrol og sikre dataenes integritet og sikkerhed.

    Ændring 14

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 12 — stk. 1 — indledning

    1.   Personoplysninger, der modtages fra eller stilles til rådighed af en anden medlemsstats kompetente myndighed, må i henhold til kravene i artikel 3, stk. 2, kun viderebehandles til følgende andre formål end dem, hvortil de blev videregivet eller stillet til rådighed:

    1.   Personoplysninger, der modtages fra eller stilles til rådighed af en anden medlemsstats kompetente myndighed, må i henhold til kravene i artikel 3, stk. 2, kun viderebehandles , hvis dette er nødvendigt af hensyn til følgende andre formål end dem, hvortil de blev videregivet eller stillet til rådighed:

    Ændring 15

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 12 — stk. 1 — litra d

    d)

    ethvert andet formål med forhåndsgodkendelse fra den videregivende medlemsstat eller med den registreredes samtykke givet i overensstemmelse med national ret

    d)

    ethvert andet særligt formål forudsat at dette er foreskrevet ved lov og er nødvendigt i et demokratisk samfund til beskyttelse af et af de hensyn, der er fastsat i artikel 9 i konvention 108, men udelukkende med forhåndsgodkendelse fra den videregivende medlemsstat eller med den registreredes samtykke givet i overensstemmelse med national ret.

    Ændring 16

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 14 — stk. 1 — indledning

    1.   Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at personoplysninger, der modtages fra eller stilles til rådighed af den kompetente myndighed i en anden medlemsstat, kun må videregives til tredjelande eller internationale organer eller internationale organisationer, der er oprettet ved internationale aftaler eller anerkendt som internationale organer, hvis

    1.   Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at personoplysninger, der modtages fra eller stilles til rådighed af den kompetente myndighed i en anden medlemsstat i en konkret sag , kun må videregives til tredjelande eller internationale organer eller internationale organisationer, der er oprettet ved internationale aftaler eller anerkendt som internationale organer, hvis

    Ændring 17

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 14 — stk. 1 — litra d

    d)

    det pågældende tredjeland eller internationale organ sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau for den påtænkte behandling af oplysningerne.

    d)

    det pågældende tredjeland eller internationale organ sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau for den påtænkte behandling af oplysningerne, der svarer til beskyttelsen i henhold til artikel 2 i tillægsprotokollen til konvention 108 og i henhold til den tilsvarende retspraksis vedrørende artikel 8 i den europæiske konvention om beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder .

    Ændring 18

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 14 — stk. 2

    2.   Videregivelse uden forhåndsgodkendelse i henhold til stk. 1, litra c), er kun lovlig, hvis videregivelsen af oplysningerne er afgørende for forebyggelse af en umiddelbar og alvorlig trussel mod en medlemsstats eller et tredjelands offentlige sikkerhed eller en medlemsstats væsentlige interesser, og forhåndsgodkendelsen ikke kan indhentes i tide. Den myndighed, der skal give sin godkendelse, skal orienteres omgående.

    2.   Videregivelse uden forhåndsgodkendelse i henhold til stk. 1, litra c), er kun lovlig, hvis videregivelsen af oplysningerne er afgørende for forebyggelse af en umiddelbar og alvorlig trussel mod en medlemsstats eller et tredjelands offentlige sikkerhed eller en medlemsstats væsentlige interesser, og forhåndsgodkendelsen ikke kan indhentes i tide. Personoplysninger kan i et sådant tilfælde kun behandles af modtageren, såfremt de er absolut nødvendige for det særlige formål, hvortil de blev videregivet. Den myndighed, der skal give sin godkendelse, skal orienteres omgående. En sådan videregivelse anmeldes til den kompetente tilsynsmyndighed.

    Ændring 19

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 14 — stk. 3

    3.   Uanset stk. 1, litra d), kan personoplysninger videregives, hvis

    3.   Uanset stk. 1, litra d), kan personoplysninger undtagelsesvist videregives, hvis

    a)

    den nationale lovgivning i den medlemsstat, der videregiver oplysningerne, giver mulighed herfor på grund af

    a)

    den nationale lovgivning i den medlemsstat, der videregiver oplysningerne, giver mulighed herfor på grund af

    i)

    den registreredes specifikke legitime interesser eller

    i)

    den registreredes specifikke legitime interesser eller

    ii)

    legitime vigtige interesser, navnlig vigtige offentlige interesser , eller

    ii)

    legitime vigtige interesser, navnlig en medlemsstats tvingende og væsentlige interesser eller for at afværge en overhængende alvorlig trussel mod den offentlige sikkerhed, og

    b)

    tredjelandet, det modtagende internationale organ eller den modtagende internationale organisation giver sikkerhedsgarantier, som den pågældende medlemsstat anser for tilstrækkelige i henhold til sin nationale lovgivning.

    b)

    tredjelandet, det modtagende internationale organ eller den modtagende internationale organisation giver sikkerhedsgarantier, idet den pågældende medlemsstat sikrer, at disse er tilstrækkelige i henhold til sin nationale lovgivning.

     

    ba)

    medlemsstaterne sikrer, at der opbevares fortegnelser over sådanne videregivelser, og stiller dem efter anmodning til rådighed for nationale databeskyttelsesmyndigheder.

    Ændring 20

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 14 — stk. 4

    4.   Vurderingen af, om beskyttelsesniveauet i stk. 1, litra d), er tilstrækkeligt, sker på grundlag af samtlige de forhold, der har indflydelse på en videregivelse eller en type videregivelse af oplysninger. Til grund for vurderingen lægges navnlig oplysningernes art, den eller de påtænkte behandlingers formål og varighed, oprindelseslandet og det land eller den internationale organisation, der er slutmodtager, de retsregler — almindelige regler eller sektorregler — der er i kraft i det pågældende tredjeland eller den pågældende internationale organisation, samt de regler for god forretningsskik og de sikkerhedsforanstaltninger, der gælder i landet.

    4.   Vurderingen af, om beskyttelsesniveauet i stk. 1, litra d), er tilstrækkeligt, foretages af en uafhængig myndighed og sker på grundlag af samtlige de forhold, der har indflydelse på en videregivelse eller en type videregivelse af oplysninger. Til grund for vurderingen lægges navnlig oplysningernes art, den eller de påtænkte behandlingers formål og varighed, oprindelseslandet og det land eller den internationale organisation, der er slutmodtager, de retsregler — almindelige regler eller sektorregler — der er i kraft i det pågældende tredjeland eller den pågældende internationale organisation, samt de regler for god forretningsskik og de sikkerhedsforanstaltninger, der gælder i landet.

    Ændring 21

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 14 a — overskrift

    Videregivelse af oplysninger til private i medlemsstaterne

    Videregivelse af oplysninger til private og adgang til oplysninger modtaget af private i medlemsstaterne

    Ændring 22

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 14 a — stk. 1 — indledning

    1.   Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at personoplysninger, der modtages fra eller stilles til rådighed af en anden medlemsstats kompetente myndighed, kun kan videregives til private, hvis

    1.   Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om, at personoplysninger, der modtages fra eller stilles til rådighed af en anden medlemsstats kompetente myndighed i en konkret sag , kun kan videregives til private, hvis

    Ændring 23

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 14 a, stk. 2a (nyt)

     

    2a.     Medlemsstaterne sikrer, at deres respektive kompetente myndigheder kun kan få adgang til og behandle personoplysninger, der opbevares af privatpersoner, efter en konkret vurdering fra sag til sag, under særlige omstændigheder, til særlige formål og undergivet retlig prøvelse i medlemsstaten.

    Ændring 24

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 14 a — stk. 2b (nyt)

     

    2b.     I medlemsstaternes nationale lovgivning fastsættes det, at der til privatpersoner, der modtager og behandler oplysninger som led i en offentlig serviceopgave, stilles mindst de samme eller strengere krav som til de kompetente myndigheder.

    Ændring 25

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 17 — stk. 1 — litra a

    a)

    mindst en bekræftelse fra den registeransvarlige eller den nationale tilsynsmyndighed af, om der er videregivet personoplysninger eller stillet personoplysninger til rådighed om den pågældende, samt information om de modtagere eller kategorier af modtagere, oplysningerne er videregivet til, og meddelelse om, hvilke oplysninger der er omfattet af behandlingen, eller

    a)

    i det mindste oplysning fra den registeransvarlige eller den nationale tilsynsmyndighed om , hvorvidt der behandles personoplysninger om den pågældende, samt information om formålet med behandlingen, hvilke modtagere eller kategorier af modtagere, oplysningerne er videregivet til, og meddelelse om, hvilke oplysninger der er omfattet af behandlingen, samt oplysninger om begrundelserne for enhver edb-baseret afgørelse

    Ændring 26

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 22 — stk. 2 — litra h

    h)

    at der ikke er mulighed for ubemyndiget læsning, kopiering, ændring eller sletning af personoplysninger under overførsler af disse eller under transport af databærere (kontrol med transport)

    h)

    at der ikke er mulighed for ubemyndiget læsning, kopiering, ændring eller sletning af personoplysninger under overførsler af disse eller under transport af databærere , herunder ved hjælp af hensigtsmæssige krypteringsteknikker (kontrol med transport)

    Ændring 27

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 22— stk. 2 — litra j a (nyt)

     

    ja)

    at kontrollere effektiviteten af de sikkerhedsforanstaltninger, der er omhandlet i dette stykke, og træffe de nødvendige organisatoriske foranstaltninger vedrørende intern kontrol for at sikre overholdelse af denne rammeafgørelse (egenkontrol).

    Ændring 28

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 24

    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at denne rammeafgørelses bestemmelser gennemføres fuldt ud, og de fastsætter bl.a. sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til lovovertrædelsen og har afskrækkende virkning, og som skal finde anvendelse i tilfælde af overtrædelse af de bestemmelser, der vedtages til gennemførelse af denne rammeafgørelse.

    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at denne rammeafgørelses bestemmelser gennemføres fuldt ud, og de fastsætter bl.a. sanktioner, herunder administrative og/eller strafferetlige sanktioner i henhold til national lovgivning , der er effektive, står i et rimeligt forhold til lovovertrædelsen og har afskrækkende virkning, og som skal finde anvendelse i tilfælde af overtrædelse af de bestemmelser, der vedtages til gennemførelse af denne rammeafgørelse.

    Ændring 29

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 25, stk. 1 a (nyt)

     

    1a.     Hver medlemsstat sikrer, at tilsynsmyndighederne høres ved udarbejdelsen af administrative foranstaltninger eller retsforskrifter, der vedrører beskyttelse af personers rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger med henblik på forebyggelse og afsløring af straffelovsovertrædelser samt efterforskning og retsforfølgning heraf eller håndhævelse af strafferetlige sanktioner.

    Ændring 30

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 25 a (ny)

     

    Artikel 25a

    Gruppe vedrørende beskyttelse af personer i forbindelse med behandling af personoplysninger med henblik på forebyggelse og afsløring af straffelovsovertrædelser samt efterforskning og retsforfølgning heraf

    1.     Der nedsættes en arbejdsgruppe for beskyttelse af personer i forbindelse med behandling af personoplysninger med henblik på forebyggelse og afsløring af straffelovsovertrædelser samt efterforskning og retsforfølgning heraf (herefter benævnt «gruppen»). Gruppen har rådgivende status og er uafhængig.

    2.     Gruppen består af en repræsentant for den eller de tilsynsmyndigheder, som den enkelte medlemsstat har udpeget, og af en repræsentant for Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, samt af en repræsentant for Kommissionen.

    Hvert medlem af gruppen udpeges af den institution eller den eller de myndigheder, det repræsenterer. Når en medlemsstat har udpeget flere tilsynsmyndigheder, udnævner disse en fælles repræsentant.

    Formændene for de fælles tilsynsorganer, der er oprettet i medfør af afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union, har ret til at deltage i eller være repræsenteret på gruppens møder. Den eller de tilsynsmyndigheder, Island, Norge og Schweiz udpeger, har ret til at være repræsenteret på gruppens møder, når der behandles emner vedrørende Schengen-reglerne.

    3.     Gruppen træffer sine afgørelser med simpelt flertal blandt repræsentanterne for tilsynsmyndighederne.

    4.     Gruppen vælger selv sin formand. Formandens mandat gælder for en periode af to år. Mandatet kan fornyes.

    5.     Gruppens sekretariatsopgaver varetages af Kommissionen.

    6.     Gruppen fastsætter selv sin forretningsorden.

    7.     Gruppen behandler de spørgsmål, der sættes på dagsordenen af dens formand, enten på dennes initiativ eller efter anmodning fra en repræsentant for tilsynsmyndighederne, Kommissionen, Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse eller formændene for de fælles tilsynsorganer.

    Ændring 31

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 25 b (ny)

     

    Artikel 25b

    Opgaver

    1.     Gruppen har til opgave:

    a)

    at afgive udtalelse om nationale foranstaltninger, hvor det er nødvendigt for at sikre, at den standard for databeskyttelse, der anvendes ved databehandling af oplysninger på nationalt plan, svarer til standarden i denne rammeafgørelse

    b)

    at afgive udtalelse om beskyttelsesniveauet mellem medlemsstaterne og tredjelande og internationale organer, navnlig for at sikre, at personoplysninger i overensstemmelse med artikel 14 i denne rammeafgørelse videregives til tredjelande og internationale organer, der sikrer et passende beskyttelsesniveau

    c)

    at rådgive Kommissionen og medlemsstaterne om udkast til ændring af denne rammeafgørelse vedrørende supplerende eller særlige foranstaltninger til beskyttelse af fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af henblik på forebyggelse og afsløring af straffelovsovertrædelser samt efterforskning og retsforfølgning heraf og om udkast til andre foranstaltninger, der påvirker disse rettigheder og frihedsrettigheder.

    2.     Konstaterer gruppen forskelle mellem medlemsstaternes lovgivning eller praksis, som kan være til fare for en ensartet beskyttelse af personer i forbindelse med behandling af personoplysninger inden for Den Europæiske Union, underretter den Rådet og Kommissionen herom.

    3.     Gruppen kan på eget initiativ eller på Rådets eller Kommissions initiativ udarbejde henstillinger om ethvert forhold vedrørende beskyttelsen af personer i forbindelse med behandling af personoplysninger inden for Den Europæiske Union med henblik på forebyggelse og afsløring af straffelovsovertrædelser samt efterforskning og retsforfølgning heraf .

    4.     Gruppens udtalelser og henstillinger forelægges Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.

    5.     Kommissionen indberetter på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne til gruppen om, hvilke foranstaltninger der er truffet som følge af dens udtalelser og henstillinger. Denne beretning offentliggøres og forelægges også for Europa-Parlamentet og Rådet. Medlemsstaterne informerer gruppen om de foranstaltninger, de har truffet i medfør af stk. 1.

    6.     Gruppen udarbejder en årsberetning vedrørende beskyttelsen af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger med henblik på forebyggelse og afsløring af straffelovsovertrædelser samt efterforskning og retsforfølgning heraf inden for Den Europæiske Union og i tredjelande. Beretningen offentliggøres og forelægges for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.

    Ændring 32

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 27 a — stk. 1

    1.   Tre år efter udløbet af tidsfristen i artikel 28, stk. 1, aflægger medlemsstaterne rapport til Kommissionen om de nationale foranstaltninger, de har truffet for at sikre, at denne rammeafgørelse overholdes fuldt ud, og navnlig også for så vidt angår de bestemmelser, der allerede skal overholdes, når oplysningerne indsamles. Kommissionen undersøger især følgerne af bestemmelsen om anvendelsesområdet i artikel 1, stk. 2.

    1.   Tre år efter udløbet af tidsfristen i artikel 28, stk. 1, aflægger medlemsstaterne rapport til Kommissionen om de nationale foranstaltninger, de har truffet for at sikre, at denne rammeafgørelse overholdes fuldt ud, og navnlig også for så vidt angår de bestemmelser, der allerede skal overholdes, når oplysningerne indsamles. Kommissionen undersøger navnlig anvendelsen af artikel 1, stk. 2.

    Ændring 33

    Udkast til Rådets rammeafgørelse

    Artikel 27 a — stk. 2 a (nyt)

     

    2a.     Med henblik herpå tager Kommissionen hensyn til bemærkninger indsendt af medlemsstaternes parlamenter og regeringer, Europa-Parlamentets, Artikel 29-Gruppen, nedsat i henhold til direktiv 95/46/EF, Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og gruppen, der er oprettet i medfør af nærværende rammeafgørelses artikel 25a.


    (1)  EUT C 306 E af 15.12.2006, s. 263.

    (2)  EUT C 125 E af 22.5.2008, s. 154.


    Top