This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R2362
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2362 of 2 December 2022 extending the derogation from Council Regulation (EC) No 1967/2006 as regards the minimum distance from the coast and depth granted to shore seines fishing in certain territorial waters of France (Occitanie and Provence-Alpes-Côte d’Azur)
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2362 af 2. december 2022 om forlængelse af fravigelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 for så vidt angår mindsteafstanden fra kysten og mindstedybden for fiskeri med strandvod i visse franske territorialfarvande (Occitanien og Provence-Alpes-Côte d'Azur)
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2362 af 2. december 2022 om forlængelse af fravigelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 for så vidt angår mindsteafstanden fra kysten og mindstedybden for fiskeri med strandvod i visse franske territorialfarvande (Occitanien og Provence-Alpes-Côte d'Azur)
C/2022/8661
EUT L 312 af 5.12.2022, p. 91–94
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 25/08/2024
5.12.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 312/91 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2362
af 2. december 2022
om forlængelse af fravigelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 for så vidt angår mindsteafstanden fra kysten og mindstedybden for fiskeri med strandvod i visse franske territorialfarvande (Occitanien og Provence-Alpes-Côte d'Azur)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94 (1), særlig artikel 13, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 2. juni 2014 vedtog Kommissionen gennemførelsesforordning (EU) nr. 587/2014 (2), hvormed der for første gang blev indrømmet en fravigelse af artikel 13, stk. 1, første afsnit, i Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 for så vidt angår mindsteafstanden fra kysten og mindstedybden for fiskeri med strandvod i visse franske territorialfarvande (Languedoc-Roussillon og Provence-Alpes-Côte d'Azur), der udløb den 31. december 2014. En forlængelse af fravigelsen blev indrømmet ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1421 (3), som udløb den 25. august 2018. En yderligere forlængelse af fravigelsen blev indrømmet ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1596 (4), som udløb den 25. august 2021. |
(2) |
Den 7. oktober 2020 modtog Kommissionen en anmodning fra Frankrig om forlængelse af den fravigelse, der var indrømmet ved gennemførelsesforordning (EU) 2018/1596. Frankrig fremsendte ajourførte oplysninger, der begrundede forlængelsen af fravigelsen, den 23. juni 2021 og den 29. oktober 2021, herunder en rapport om gennemførelsen af den forvaltningsplan, som Frankrig vedtog den 13. maj 2014 (5) i overensstemmelse med artikel 19 i forordning (EF) nr. 1967/2006, samt den kontrol- og overvågningsplan, som Frankrig vedtog i 2018 (6). |
(3) |
Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) (7) vurderede på sit 68. plenarmøde, der blev afholdt i november 2021, anmodningen om forlængelse af fravigelsen, de understøttende data og gennemførelsesrapporten. STECF anerkendte, at såvel flådekapaciteten som fiskeriindsatsen gradvist er blevet reduceret, og understregede, at der er behov for at nedjustere det loft for fiskeriindsatsen, der er fastsat i forvaltningsplanen, for at forhindre en eventuel stigning i fremtiden og for at supplere de fremlagte oplysninger, navnlig vedrørende fangstdata og indvirkning på miljøet. |
(4) |
På baggrund STECF's bemærkninger offentliggjorde Frankrig den 4. maj 2022 en ministeriel bekendtgørelse (8) om nedsættelse af den maksimalt tilladte fiskeriindsats fra 1 386 til 638 dage om året. Den faktiske fiskeriindsats, der har være udøvet inden for dette fiskeri siden udløbet af den sidste fravigelse, har allerede været i overensstemmelse med dette nye loft for fiskeriindsatsen. Frankrig har også forelagt STECF yderligere oplysninger om fiskeriets indvirkning på miljøet. |
(5) |
STECF (9) anerkendte på sit 69. plenarmøde i marts 2022 den indsats, som Frankrig har gjort for at fremlægge yderligere oplysninger. STECF konkluderede, at dens tidligere bemærkning om indsatsloftet er taget til følge, og at fiskeriet med strandvod ifølge den risikovurdering, som Frankrig har fremlagt, kun har begrænset indvirkning på miljøet. STECF bemærkede, at der dog ikke er blevet fulgt op på dens tidligere bemærkning om, at der ikke forelå ajourførte fangstovervågningsdata. |
(6) |
Kommissionen mener, at dette fiskeris indvirkning bør vurderes på grundlag af dets reelle omfang, som er ganske lille: De samlede årlige fangster for de otte arter, som der blev landet flest af, lå lige over 2,2 ton i 2020. Dette fiskeri vil derfor sandsynligvis ikke få nogen væsentlig indvirkning på de berørte bestande, jf. STECF's bemærkninger om, at sardin udnyttes bæredygtigt i det område, der er berørt af dette fiskeri, og at fiskeriindsatsen og fangsterne gradvis falder gradvist, samtidig med at antallet af fartøjer er faldende, og dette fald svarer til en reduktion af fiskeriets indvirkning på økosystemet og ressourcerne. |
(7) |
Af de grunde, som STECF har anført, og som Kommissionen er enig i, skal det bemærkes, at fiskeriet med strandvod ikke har nogen væsentlig indvirkning på havmiljøet. |
(8) |
Der er særlige geografiske forhold, der gør sig gældende på grund af kontinentalsoklens begrænsede bredde. |
(9) |
Fiskeri med strandvod foregår fra kysten på lavt vand og er rettet mod en række forskellige arter (f.eks. rød blankesten, middelhavshestemakrel og europæisk sardin). Arten af denne type fiskeri gør, at det ikke kan udøves med andre fiskeredskaber, eftersom der ikke findes noget andet reguleret redskab, hvormed målarterne kan fanges. |
(10) |
Den forlængelse af fravigelsen, som Frankrig har anmodet om, vedrører kun tilladelsen til 17 fartøjer, der er nævnt i forvaltningsplanen, sammenlignet med 20 fartøjer i den foregående anmodning. Hvad angår fartøjer med tilladelse, svarer dette til en reduktion af fiskeriindsatsen på 54 % i forhold til 2014, hvor fravigelsen vedrørte 37 fartøjer med tilladelse, der er anført i den franske forvaltningsplan. |
(11) |
Desuden sikrer den franske forvaltningsplan, at fiskeriindsatsen ikke øges i fremtiden, jf. kravet i artikel 13, stk. 9, i forordning (EF) nr. 1967/2006. Der udstedes kun fiskeritilladelser til de nævnte 17 fartøjer, hvilket indebærer en samlet fiskeriindsats på 638 dage, som Frankrig allerede har givet tilladelse til at fiske. Hertil kommer, at Frankrig har begrænset den maksimale fiskeriindsats, som er tilladt for hvert redskab. |
(12) |
Kommissionen bemærker derfor, at forvaltningsplanen med tiden gradvist reducerer flåden, da fiskeritilladelserne er knyttet til fartøjerne og automatisk inddrages, når det fartøj, for hvilket tilladelsen er givet, udskiftes, eller når fartøjsføreren sælger sit fartøj eller går på pension. |
(13) |
Anmodningen vedrører fiskeriaktiviteter, der allerede er godkendt af Frankrig, og fartøjer, der kan dokumentere, at de har udøvet det pågældende fiskeri i mere end fem år, jf. artikel 13, stk. 9, i forordning (EF) nr. 1967/2006. |
(14) |
Disse fartøjer er opført på en liste, der er meddelt Kommissionen i overensstemmelse med kravene i artikel 13, stk. 9, i forordning (EF) nr. 1967/2006. |
(15) |
Det berørte fiskeri opfylder kravene i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1967/2006, da den franske forvaltningsplan forbyder fiskeri hen over beskyttede habitater. |
(16) |
Hvad angår kravet om overholdelse af mindstemaskestørrelser indrømmede Frankrig i sin forvaltningsplan, der blev vedtaget i maj 2014, en fravigelse fra den mindstemaskestørrelse, der er fastsat i artikel 9 i forordning (EF) nr. 1967/2006, under forudsætning af at kravene i artikel 9, stk. 7, i samme forordning er opfyldt, eftersom det pågældende fiskeri er meget selektivt, kun har en ubetydelig indvirkning på havmiljøet og ikke er omfattet af bestemmelserne i artikel 4, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1967/2006. |
(17) |
Del B, punkt 4, i bilag IX til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 (10) giver mulighed for fortsat at anvende undtagelser fra mindstemaskestørrelse, der er indrømmet i henhold til artikel 9 i forordning (EF) nr. 1967/2006, og som allerede var gældende den 14. august 2019, medmindre andet er fastsat i artikel 15 i forordning (EU) 2019/1241. Kommissionen har vurderet Frankrigs anmodning om forlængelse af fravigelsen og konkluderet, at den opfylder betingelserne i artikel 15, stk. 5, i forordning (EU) 2019/1241 og del B, punkt 4, i bilag IX til forordning (EU) 2019/1241, da den ikke medfører en forringelse af de selektivitetsstandarder, navnlig i form af en stigning af fangsterne af ungfisk, der var gældende den 14. august 2019, og har til formål at opfylde de målsætninger og mål, der er fastlagt i nævnte forordnings artikel 3 og 4. |
(18) |
Det pågældende fiskeri berører ikke aktiviteter, der udføres af fartøjer, der anvender andre redskaber end trawl, vod eller lignende trukne redskaber, og er derfor i overensstemmelse med artikel 13, stk. 9, i forordning (EF) nr. 1967/2006. |
(19) |
Fiskeriet med strandvod reguleres i den franske forvaltningsplan for at sikre, at fangsterne af de arter, der er nævnt i bilag IX til forordning (EU) 2019/1241, som erstatter bilag III til forordning (EF) nr. 1967/2006, er minimale, jf. kravet i artikel 13, stk. 9, i forordning (EF) nr. 1967/2006. |
(20) |
Som foreskrevet i artikel 13, stk. 9, i forordning (EF) nr. 1967/2006 er strandvod ikke rettet mod cephalopoder. |
(21) |
Den franske forvaltningsplan indeholder en overvågningsplan for fiskeriet i overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, femte afsnit, og artikel 13, stk. 9, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1967/2006. Den omfatter også foranstaltninger til registrering af fiskeriet og opfylder således betingelserne i artikel 14 i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (11). |
(22) |
Kommissionen er derfor af den opfattelse, at den fravigelse, som Frankrig har anmodet om, opfylder betingelserne i artikel 13, stk. 5 og 9, i forordning (EF) nr. 1967/2006. Der bør derfor gives tilladelse til den forlængelse af fravigelsen, der anmodes om. |
(23) |
Frankrig bør aflægge rapport til Kommission rettidigt og i overensstemmelse med den overvågningsplan, der er fastsat i den franske forvaltningsplan. |
(24) |
En begrænsning af fravigelsens varighed vil gøre det muligt straks at træffe korrigerende forvaltningsforanstaltninger, hvis overvågningen af forvaltningsplanen viser en ringe bevaringsstatus for den udnyttede bestand, samtidig med at der skabes mulighed for at forbedre det videnskabelige grundlag for en forbedret forvaltningsplan. |
(25) |
Da fiskeriet til stadighed har været omfattet af den franske forvaltningsplan for strandvod, og den fravigelse, der blev indrømmet ved gennemførelsesforordning (EU) 2018/1596, udløb den 25. august 2021, bør nærværende forordning anvendes fra den 26. august 2021 for at sikre den retlige kontinuitet. |
(26) |
Af hensyn til retssikkerheden bør nærværende forordning træde i kraft hurtigst muligt. |
(27) |
Denne anvendelse med tilbagevirkende kraft berører ikke retssikkerhedsprincippet og princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, eftersom det pågældende fiskeri til stadighed har været omfattet af den franske forvaltningsplan for strandvod. |
(28) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Fiskeri og Akvakultur — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Fravigelse
Artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1967/2006 finder ikke anvendelse i Frankrigs territorialfarvande, som grænser op til kysten i Occitanien og Provence-Alpes-Côte d'Azur, når det gælder fiskeri med strandvod fra fartøjer, som:
a) |
er forsynet med det registreringsnummer, der er anført i den franske forvaltningsplan |
b) |
dokumenterer, at de har udøvet det pågældende fiskeri i mere end fem år, og at det ikke indebærer nogen fremtidig forøgelse af fiskeriindsatsen og |
c) |
har en fiskeritilladelse og fisker i henhold til den forvaltningsplan, som Frankrig har vedtaget i overensstemmelse med artikel 19, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1967/2006. |
Artikel 2
Overvågningsplan og rapportering
Frankrig skal senest et år efter datoen for nærværende forordnings ikrafttræden sende Kommissionen en rapport, der udarbejdes i overensstemmelse med den overvågningsplan, der er fastlagt i den forvaltningsplan, der er nævnt i artikel 1, litra c).
Artikel 3
Ikrafttræden og anvendelsesperiode
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 26. august 2021 til den 25. august 2024.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. december 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 587/2014 af 2. juni 2014 om fravigelse af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 for så vidt angår mindsteafstanden fra kysten og mindstedybden for fiskeri med strandvod i visse franske territorialfarvande (Languedoc-Roussillon og Provence-Alpes-Côte d'Azur) (EUT L 164 af 3.6.2014, s. 13).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1421 af 24. august 2015 om forlængelse af fravigelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 for så vidt angår mindsteafstanden fra kysten og mindstedybden for fiskeri med strandvod i visse franske territorialfarvande (Languedoc-Roussillon og Provence-Alpes-Côte d'Azur) (EUT L 222 af 25.8.2015, s. 1).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1596 af 23. oktober 2018 om forlængelse af fravigelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 for så vidt angår mindsteafstanden fra kysten og mindstedybden for fiskeri med strandvod i visse franske territorialfarvande (Occitanien og Provence-Alpes-Côte d'Azur) (EUT L 265 af 24.10.2018, s. 9).
(5) Arrêté du 13 mai 2014 portant adoption de plans de gestion pour les activités de pêche professionnelle à la senne tournante coulissante, à la drague, à la senne de plage et au gangui en mer Méditerranée par les navires battant pavillon français (bekendtgørelse af 13. maj 2014 om vedtagelse af en forvaltningsplan for erhvervsmæssigt fiskeri med not, skrabere, strandvod og gangui i Middelhavet fra fartøjer, der fører fransk flag) (JORF nr. 122 af 27.5.2014, s. 8669).
(6) Arrêté du 7 août 2018 définissant un plan de contrôle et de suivi des débarquements pour les navires titulaires d'une autorisation européenne de pêche à la senne de plage (bekendtgørelse af 7. august 2018 om fastlæggelse af en plan for kontrol og overvågning af landinger fra fartøjer, der har en EU-tilladelse til fiskeri med strandvod).
(7) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/plen2103.
(8) Arrêté du 4 mai 2022 modifiant l'arrêté du 18 février 2022 portant répartition des quotas d'effort de pêche pour certaines activités de pêche professionnelle en mer Méditerranée par les navires battant pavillon français pour l'année 2022 (bekendtgørelse af 4. maj 2022 om ændring af bekendtgørelse af 18. februar 2022 om tildeling af kvoter for fiskeriindsatsen for visse former for erhvervsfiskeri i Middelhavet for fartøjer, der fører fransk flag, for 2022).
(9) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/reports/plenary/-/asset_publisher/oS6k/document/id/26714623.
(10) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 af 20. juni 2019 om bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af marine økosystemer ved hjælp af tekniske foranstaltninger, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 og (EU) 2019/1022 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 894/97, (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2549/2000, (EF) nr. 254/2002, (EF) nr. 812/2004 og (EF) nr. 2187/2005 (EUT L 198 af 25.7.2019, s. 105).
(11) Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).