Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1900

    Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1900 af 18. oktober 2017 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Varaždinsko zelje (BOB))

    C/2017/6898

    EUT L 269 af 19.10.2017, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1900/oj

    19.10.2017   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 269/7


    KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/1900

    af 18. oktober 2017

    om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Varaždinsko zelje (BOB))

    EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52,3, litra b), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Kroatiens ansøgning om registrering af betegnelsen »Varaždinsko zelje« som beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) er blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, jf. artikel 50,2, litra a), i forordning (EU) nr. 1151/2012 (2).

    (2)

    »Varaždinsko zelje« er et kålprodukt, der stammer fra den autoktone bevarelsessort »Varaždinski kupus« (Brassica oleracea var. capitata f. alba), der produceres inden for de administrative grænser af Varaždin amt i Kroatien.

    (3)

    Den 7. oktober 2015 modtog Kommissionen en meddelelse om indsigelse fra Slovenien. Den 4. december 2015 modtog Kommissionen den dermed forbundne begrundede indsigelse.

    (4)

    Kommissionen konstaterede, at indsigelsen kunne antages, og opfordrede ved brev af 28. januar 2016 Kroatien og Slovenien til i et tidsrum på tre måneder at føre drøftelser for at nå til enighed om en løsning i overensstemmelse med deres interne procedurer.

    (5)

    På ansøgerens anmodning blev fristen for drøftelserne forlænget med yderligere tre måneder.

    (6)

    Parterne nåede ikke til enighed. Oplysningerne om drøftelserne mellem Kroatien og Slovenien blev behørigt fremsendt til Kommissionen. Kommissionen bør derfor træffe afgørelse i overensstemmelse med proceduren i artikel 52,3, litra b), i forordning (EU) nr. 1151/2012 under hensyntagen til resultaterne af disse drøftelser.

    (7)

    I overensstemmelse med artikel 10,1, litra b) og c), i forordning (EU) nr. 1151/2012 hævdede indsigerne, at registreringen af »Varaždinsko zelje« som beskyttet oprindelsesbetegnelse er i strid med artikel 6,2, i forordning (EU) nr. 1151/2012, og at den vil skade en eksisterende enslydende betegnelse på et produkt, som lovligt har været på markedet i mindst fem år inden offentliggørelse, som omhandlet i artikel 50,2, litra a).

    (8)

    Betegnelsen »Varaždinsko zelje« er ifølge indsigeren enslydende med betegnelsen på en kålsort, der har været registreret siden 1967. Sorten »Varaždinski« blev i 1967 opført på Den Socialistiske Føderative Republik Jugoslaviens liste over indenlandske eller domesticerede udenlandske frøsorter af landbrugsplantearter. I 1989 blev den registreret på den omtalte liste som »Varaždinski kupus«/»Varaždinsko zelje«. For nuværende er denne sort opført på listerne i alle de stater, der er opstået efter opløsningen af Den Socialistiske Føderative Republik Jugoslavien. Republikken Slovenien registrerede sorten »Varaždinski«/»Varaždinsko« efter uafhængigheden. Den kroatiske sort »Varaždinski kupus« og de slovenske sorter »Varaždinsko 2« og »Varaždinsko 3« er alle opført på EU's fælles sortsliste for grøntsagsarter.

    (9)

    Ifølge indsigerens oplysninger er udbyttet fra disse sorter kendt som »Varaždinsko zelje« i Slovenien, Serbien, Bosnien-Hercegovina, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien og Montenegro. Varaždinskokål er angiveligt blevet produceret i mere end 75 år i Republikken Slovenien. Den markedsmæssige produktion af frisk Varaždinskokål i Slovenien skønnes at ligge på ca. 2 800-4 000 ton pr. år.

    (10)

    Efter indsigerens opfattelse vil en registrering af »Varaždinsko zelje« kunne vildlede de slovenske forbrugere, da producenter og forbrugere i Republikken Slovenien ikke forbinder »Varaždinsko zelje« med den oprindelse eller det område, der er anført i punkt 4 i enhedsdokumentet, men først og fremmest med kvalitet og egnethed til syltning.

    (11)

    Indsigeren anfører, at registrering af den foreslåede betegnelse vil skade den eksisterende enslydende slovenske betegnelse »Varaždinsko zelje«, der betegner en sort, som allerede lovligt er på markedet i Republikken Slovenien. Registrering af den foreslåede betegnelse vil medføre økonomiske tab for producenterne af »Varaždinsko zelje« i Republikken Slovenien, da de vil blive tvunget til at opgive deres produktion. Det vil også skade produktionen af frø til de to slovenske kålsorter Varaždinsko 2 og Varaždinsko 3, der er registreret på EU's fælles sortsliste, da produkter fra disse frø i Slovenien markedsføres som Varaždinskokål.

    (12)

    Kommissionen har vurderet argumenterne i de begrundede indsigelser og i de oplysninger, som er blevet forelagt Kommissionen i forbindelse med drøftelserne mellem de interesserede parter, og er kommet til den konklusion, at betegnelsen »Varaždinsko zelje« bør registreres som BOB.

    (13)

    Kravene til registrering af »Varaždinsko zelje« som BOB er opfyldt. Produktet har egenskaber, navnlig det høje samlede indhold af phenol og flavonid, det høje indhold af tørstof og det usædvanligt høje indhold af sukker, der hovedsagelig skyldes de naturbetingede og menneskelige faktorer i det pågældende geografiske miljø. Det høje indhold af tørstof og usædvanligt høje indhold af sukker i »Varaždinsko zelje« skyldes produktionsmetoden, dvs. den omstændighed, at kålen takket være dens modstandsdygtighed over for lave temperaturer får lov til at blive stående på marken til sidst på efteråret. Det høje samlede indhold af phenol og flavonid i »Varaždinsko zelje« er en følge af produktets genetiske egenskaber samt miljømæssige betingelser og vækstbetingelser. »Varaždinsko zelje« produceres udelukkende af frø fra bevarelsessorten »Varaždinski kupus«, der er opført i EU-sortsregistret. Udtrykket »bevarelsessort« angiver, at frøene udelukkende er produceret i det afgrænsede geografiske område og ikke andre steder.

    (14)

    For så vidt angår påstanden om, at betegnelsen er vildledende, er Kommissionen af den opfattelse, at betegnelsen henviser til det område, hvor produktet produceres. Betegnelsen kan ikke i sig selv vildlede forbrugerne om produktets oprindelse.

    (15)

    Hvad angår påstanden om, at den betegnelse, der skal registreres, er enslydende med to registrerede kålsorter, og at registreringen vil skade en eksisterende enslydende betegnelse på udbyttet fra disse sorter, der er kendt som Varaždinsko zelje i Slovenien, Serbien, Bosnien-Hercegovina, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien og Montenegro, bemærker Kommissionen, at, for så vidt angår det produkt, der markedsføres i Slovenien«, betegner udtrykket »Varaždinsko«, når det anvendes i forbindelse med »zelie« (»kål« på slovensk), udelukkende kålsorten. Betegnelsen »Varaždinsko zelje«, som den anvendes i Slovenien, angiver, at produktet består af kål af sorten Varaždinsko. Der er ikke fundet bevis for, at betegnelsen anvendes uafhængigt af kålsorten. På baggrund af ovenstående, og fordi udtrykket »Varaždinsko« først og fremmest fungerer som angivelse af sorten, er det efter Kommissionens opfattelse ikke hensigtsmæssigt at indrømme en overgangsperiode for anvendelsen af den slovenske betegnelse »Varaždinsko zelje« som sådan.

    (16)

    Anvendelsen ved mærkning af sortsbetegnelserne Varaždinsko 2 og Varaždinsko 3, der er registreret på EU's fælles sortsliste for grøntsagsarter, som betegnelse for frø og kålprodukter produceret uden for det geografiske område er imidlertid fortsat tilladt uden tidsbegrænsning. I overensstemmelse med artikel 42 i forordning (EU) nr. 1151/2012 må betegnelserne Varaždinsko 2 og Varaždinsko 3 uanset registreringen af betegnelsen »Varaždinsko zelje« som BOB anvendes ved mærkningen, såfremt de anførte betingelser herfor er opfyldt. Navnlig for dette kålprodukt skal oprindelseslandet være klart angivet på etiketten, og etiketten må ikke indeholde nogen henvisning til Kroatien. Det vil desuden sikre, at forbrugerne informeres korrekt om forskellen i forhold til det produkt, der markedsføres under den registrerede BOB.

    (17)

    På baggrund af ovenstående bør betegnelsen »Varaždinsko zelje« opføres i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser.

    (18)

    Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Kvalitetspolitikken for Landbrugsprodukter —

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    Artikel 1

    Betegnelsen »Varaždinsko zelje« (BOB) registreres.

    Betegnelsen i1 henviser til et produkt i kategori 1.6. (Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet) i bilag XI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 (3).

    Artikel 2

    Når udtrykket »Varaždinsko« i overensstemmelse med artikel 42,1, i forordning (EU) nr. 1151/2012 anvendes på mærkningen med henvisning til kålsorten, skal oprindelseslandet være anført i samme synsfelt og med bogstaver af samme størrelse som ved angivelsen af betegnelsen.

    I disse tilfælde er det forbudt at anvende ethvert flag, symbol, tegn eller anden grafisk illustration på mærkningen, hvis det vil kunne vildlede forbrugeren, navnlig hvad angår produktets kendetegn, oprindelse eller herkomst.

    Artikel 3

    Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 18. oktober 2017.

    På Kommissionens vegne

    Jean-Claude JUNCKER

    Formand


    (1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

    (2)  EUT C 223 af 8.7.2015, s. 7.

    (3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 36).


    Top