Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0152

    2013/152/EU: Rådets afgørelse af 21. marts 2013 om elektronisk udveksling med Malta af dna-oplysninger

    EUT L 86 af 26.3.2013, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2017; erstattet af 32017D0945

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/152(1)/oj

    26.3.2013   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 86/20


    RÅDETS AFGØRELSE

    af 21. marts 2013

    om elektronisk udveksling med Malta af dna-oplysninger

    (2013/152/EU)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til Rådets afgørelse 2008/615/RIA af 23. juni 2008 om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet (1), særlig artikel 2, stk. 3, og artikel 25,

    under henvisning til Rådets afgørelse 2008/616/RIA af 23. juni 2008 om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA (2), særlig artikel 20 og kapitel 4 i bilaget, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I henhold til protokollen om overgangsbestemmelser, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, bevares retsvirkningerne af retsakter, der er vedtaget af Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer inden Lissabontraktatens ikrafttrædelse, så længe disse retsakter ikke er ophævet, annulleret eller ændret i medfør af traktaterne.

    (2)

    Artikel 25 i afgørelse 2008/615/RIA finder derfor anvendelse, og Rådet skal med enstemmighed afgøre, om medlemsstaterne har gennemført bestemmelserne i kapitel 6 i nævnte afgørelse.

    (3)

    Artikel 20 i afgørelse 2008/616/RIA bestemmer, at afgørelser som omhandlet i artikel 25, stk. 2, i afgørelse 2008/615/RIA træffes på grundlag af en evalueringsrapport, der baseres på et spørgeskema. For så vidt angår elektronisk dataudveksling i henhold til kapitel 2 i afgørelse 2008/615/RIA baseres evalueringsrapporten på et evalueringsbesøg og en forsøgsfase.

    (4)

    Malta har meddelt Generalsekretariatet for Rådet, hvilke nationale dna-analysedatabaser artikel 2-6 i afgørelse 2008/615/RIA finder anvendelse på, og betingelserne for elektronisk søgning som omhandlet i artikel 3, stk. 1, i afgørelsen i overensstemmelse med artikel 36, stk. 2, i nævnte afgørelse.

    (5)

    I henhold til kapitel 4, punkt 1.1, i bilaget til afgørelse 2008/616/RIA vedrører det spørgeskema, der udarbejdes af den relevante arbejdsgruppe i Rådet, hver af de elektroniske dataudvekslinger og skal besvares af en medlemsstat, så snart den mener, at den opfylder forudsætningerne for dataudveksling i den relevante datakategori.

    (6)

    Malta har besvaret spørgeskemaet om databeskyttelse og spørgeskemaet om udveksling af dna-oplysninger.

    (7)

    Malta har gennemført en vellykket forsøgsfase sammen med Østrig.

    (8)

    Der er blevet gennemført et evalueringsbesøg i Malta, og den østrigske evalueringsgruppe har udarbejdet en rapport om evalueringsbesøget, som er blevet sendt til den relevante arbejdsgruppe i Rådet.

    (9)

    Rådet har fået forelagt en samlet evalueringsrapport, som opsummerer resultaterne af spørgeskemaerne, evalueringsbesøget og forsøgsfasen vedrørende udveksling af dna-oplysninger —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Med henblik på elektronisk søgning og sammenligning af dna-oplysninger har Malta fuldt ud gennemført de generelle bestemmelser om databeskyttelse i kapitel 6 i afgørelse 2008/615/RIA og har ret til at modtage og levere personoplysninger i henhold til artikel 3 og 4 i nævnte afgørelse fra datoen for nærværende afgørelses ikrafttræden.

    Artikel 2

    Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2013.

    På Rådets vegne

    P. HOGAN

    Formand


    (1)  EUT L 210 af 6.8.2008, s. 1.

    (2)  EUT L 210 af 6.8.2008, s. 12.


    Top