Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0737

    2009/737/EF: Kommissionens afgørelse af 5. oktober 2009 om afslutning af undersøgelsesproceduren vedrørende de foranstaltninger, som Den Østlige Republik Uruguay har indført i forbindelse med import og salg af whisky i Uruguay

    EUT L 262 af 6.10.2009, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/737/oj

    6.10.2009   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 262/52


    KOMMISSIONENS AFGØRELSE

    af 5. oktober 2009

    om afslutning af undersøgelsesproceduren vedrørende de foranstaltninger, som Den Østlige Republik Uruguay har indført i forbindelse med import og salg af whisky i Uruguay

    (2009/737/EF)

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3286/94 af 22. december 1994 om fastsættelse af fællesskabsprocedurer på området for den fælles handelspolitik med henblik på at sikre udøvelsen af Fællesskabets rettigheder i henhold til internationale handelsregler, navnlig regler fastlagt i Verdenshandelsorganisationens regi (1), særlig artikel 11, stk. 1, og

    ud fra følgende betragtninger:

    A.   PROCEDUREMÆSSIG BAGGRUND

    (1)

    Den 2. september 2004 indgav SWA (Scotch Whisky Association) en klage i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 3286/94 (»forordningen«) på vegne af sine medlemmer, der repræsenterer den skotske whiskyindustri.

    (2)

    Klageren påstod, at Fællesskabets salg af skotsk whisky i Den Østlige Republik Uruguay var genstand for en række handelshindringer i den i forordningens artikel 2, stk. 1, anførte betydning. De påståede handelshindringer var alle direkte forbundet med IMESI-punktafgiften i Uruguay (IMESI — Impuesto Especifico Interno) og bestod i:

    a)

    udelukkelsen af whisky modnet i tre år eller mere fra den laveste beskatningskategori

    b)

    manglende åbenhed og forudsigelighed i IMESI-systemet

    c)

    kravet om fastgørelse af banderoler på importeret whisky

    d)

    kravet om forudbetaling af importafgifter.

    (3)

    Klageren påstod endvidere, at disse former for praksis forvoldte negative handelsmæssige virkninger i den i forordningens artikel 2, stk. 4, nævnte forstand.

    (4)

    Kommissionen fastslog derfor efter høring af det rådgivende udvalg, der er nedsat ved forordningen, at der forelå tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en undersøgelsesprocedure med henblik på at undersøge de juridiske og faktuelle omstændigheder. Følgelig blev der indledt en undersøgelsesprocedure den 23. oktober 2004 (2).

    B.   RESULTATERNE AF UNDERSØGELSESPROCEDUREN

    (5)

    I løbet af undersøgelsesproceduren gav de uruguayanske myndigheder udtryk for deres vilje til at undersøge muligheden for en tilfredsstillende løsning for alle parter. Kommissionens tjenestegrene indvilgede i at drøfte forskellige måder til at behandle de spørgsmål, der var rejst i klagen. På grundlag af drøftelserne foreslog de uruguayanske myndigheder at bilægge tvisten ud fra følgende elementer:

    a)

    Som svar på de uruguayanske myndigheders første praksis med at udelukke whisky, der er modnet i mere end tre år (EU-reglerne forskriver, at whisky modnes i mindst tre år), fra den laveste beskatningskategori foreslog Uruguay at ophæve dette krav med virkning fra 1. juli 2005.

    b)

    For så vidt angår det diskriminerende krav om fastgørelse af banderoler på importerede whiskyflasker, forpligtede Uruguay sig til at ændre reglerne senest 30. juni 2005 og lade de nye regler træde i kraft efter 90 dage.

    c)

    Desuden påstod SWA, at Uruguays interne afgiftsregler for spiritus er i strid med GATT, idet de ikke administreres på en ensartet, upartisk og rimelig måde. Uruguays myndigheder foreslog at foretage en ændring i IMESI-punktafgiftens struktur, så den »bringes i overensstemmelse med de mest almindelige afgiftssystemer på internationalt plan« inden 2006.

    d)

    Hvad angår det fjerde aspekt, altså kravet om forudbetaling af importafgiften på 80 % af varernes toldværdi, blev det aftalt, at Uruguay kan bevare sit system med forudbetaling af IMESI-afgiften med henblik på at forebygge skatteunddragelse.

    C.   UDVIKLINGEN SIDEN AFSLUTNINGEN AF UNDERSØGELSEN

    (6)

    Uruguay gennemførte de to første punkter inden for de aftalte frister, men ændringen i IMESI-strukturen blev forsinket indtil 2007, hvor Uruguay med bekendtgørelse nr. 520/2007 af 27. december 2007 indførte en ny lovgivning om punktafgifter.

    (7)

    I begyndelsen af 2008 anmodede Kommissionen Uruguay om en række redegørelser for ændringerne i strukturen af den særlige interne afgift, som blev fremsendt i maj 2009. Redegørelserne fra Uruguays regering bekræftede, at de uruguayanske regler anvendes på en måde, som er i overensstemmelse med de relevante WTO-forpligtelser og Uruguays forpligtelser i forbindelse med bilæggelsen af tvisten.

    D.   KONKLUSION OG HENSTILLING

    (8)

    På baggrund af ovenstående analyse skønnes det, at undersøgelsesproceduren har ført til en tilfredsstillende løsning på handelshindringerne som fremført i klagen fra SWA. Undersøgelsesproceduren bør derfor afsluttes, jf. s artikel 11, stk. 1.

    (9)

    Det rådgivende udvalg er blevet hørt om foranstaltningerne i denne afgørelse —

    TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

    Eneste artikel

    Undersøgelsesproceduren vedrørende de foranstaltninger, som Den Østlige Republik Uruguay har indført i forbindelse med import og salg af whisky i Uruguay, afsluttes hermed.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 5. oktober 2009.

    På Kommissionens vegne

    Catherine ASHTON

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EFT L 349 af 31.12.1994, s. 71.

    (2)  EUT C 261 af 23.10.2004, s. 3.


    Top