This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1327
Commission Regulation (EC) No 1327/2008 of 19 December 2008 amending Regulation (EC) No 1580/2007 laying down implementing rules of Council Regulations (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96 and (EC) No 1182/2007 in the fruit and vegetable sector
Kommissionens forordning (EF) nr. 1327/2008 af 19. december 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 1580/2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager
Kommissionens forordning (EF) nr. 1327/2008 af 19. december 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 1580/2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager
EUT L 345 af 23.12.2008, p. 24–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2011; ophævet ved 32011R0543
23.12.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 345/24 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1327/2008
af 19. december 2008
om ændring af forordning (EF) nr. 1580/2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 103h og 127 sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 (2) fastsætter gennemførelsesbestemmelser vedrørende producentorganisationer for frugt og grøntsager. |
(2) |
For at sikre, at alle producenter kan deltage demokratisk i beslutningerne om producentorganisationen, bør medlemsstaterne kunne vedtage foranstaltninger, der gør det muligt at tillade, begrænse eller forbyde en juridisk persons beføjelser til at ændre, godkende eller afvise beslutninger, som er truffet af en producentorganisation, der er en klart defineret del af denne juridiske person. |
(3) |
Ifølge artikel 32, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1580/2007 kan en medlemsstat tillade, begrænse eller forbyde stemmeret for ikke-producenter, der er medlemmer af en producentorganisation, til beslutninger om driftsfonden. Det er ønskeligt, at denne bestemmelse også skal gælde for medlemmer af sammenslutninger af producentorganisationer, som ikke er producentorganisationer efter artikel 36, stk. 2, i nævnte forordning, for at opnå en mere fleksibel gennemførelse af de delvise driftsprogrammer, som gennemføres af sammenslutninger af producentorganisationer. Endvidere bør henvisningen til stemmeret til beslutninger om driftsfonden af hensyn til klarheden ændres til en henvisning til beslutninger om driftsprogrammer, da beslutninger om driftsfonde bør træffes direkte af producentorganisationen og ikke af sammenslutningen af producentorganisationer. |
(4) |
Af hensyn til retssikkerheden bør det gøres klart, at støtte for at fremme producentsammenslutningers oprettelse og forenkle deres administration, jf. artikel 103a, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1234/2007, er et standardbeløb, og at det ikke er nødvendigt at redegøre for støttens anvendelse i støtteansøgningen. |
(5) |
Det fastsættes i artikel 52, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1580/2007, at kun produktion fra producentorganisationens medlemmer, som producentorganisationen selv har afsat, eller som er i overensstemmelse med artikel 125a, stk. 2, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 1234/2007, medregnes i værdien af den afsatte produktion. Dette muliggør, at produktion, som medlemmer selv afsætter under disse stykker, medregnes i værdien af den afsatte produktion for den producentorganisation, som producenten er medlem af, medens produktion, som medlemmerne selv afsætter under artikel 125a, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 1234/2007, udelukkes. I producentorganisationernes interesse bør de produkter, som landbrugerne sælger direkte gennem en anden producentorganisation, medregnes i værdien af den afsatte produktion for den anden producentorganisation. Produkter, som landbrugerne sælger direkte på markedet, bør ikke medregnes i værdien af den afsatte produktion for den producentorganisation, som producenten er medlem af. |
(6) |
Af hensyn til retssikkerheden bør det være klart, at det støtteniveau, der er fastlagt for producentsammenslutninger i artikel 103a, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 og i artikel 49 i forordning (EF) nr. 1580/2007, under visse omstændigheder kan overstige niveauet for foranstaltninger under landdistriktsudviklingsprogrammet. |
(7) |
Artikel 60, stk. 2, tredje og fjerde afsnit, i forordning (EF) nr. 1580/2007 begrænser støtten til miljøaktioner til de maksimumbeløb, der er fastlagt i bilaget til Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (3). Visse typer af miljøaktioner vedrører hverken direkte eller indirekte en bestemt parcel. Artikel 60, stk. 2, bør derfor ændres, således at sådanne aktioner udelukkes fra denne begrænsning. |
(8) |
Ifølge artikel 63, stk. 3, litra a), i forordning (EF) nr. 1580/2007 skal medlemsstaterne sikre, at foranstaltninger vedrørende delvise driftsprogrammer finansieres fuldt ud med bidrag fra de deltagende producentorganisationer, der er betalt fra disse organisationers driftsfonde. Det er ønskeligt, at medlemmer af sammenslutninger af producentorganisationer, som ikke er producentorganisationer, får tilladelse til at finansiere aktioner eller investeringer, som gennemføres af sammenslutningen af producentorganisationer, såfremt disse medlemmer er producenter eller deres kooperativer. Imidlertid kan de i medfør af artikel 36, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1580/2007 kun have indirekte fordel af ordninger, der finansieres af Fællesskabet, f.eks. som resultat af stordriftsfordele. |
(9) |
Artikel 120 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsætter sanktioner i forlængelse af kontrol i første led af tilbagekøb. Der henvises specielt i artikel 120, litra a), b) og c), til kompensationen. Af hensyn til klarheden og retssikkerheden bør der i stedet henvises til EF-bidraget. |
(10) |
Ifølge artikel 103f, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007 har medlemsstaterne pligt til at udarbejde en national strategi for bæredygtige driftsprogrammer. Af hensyn til gennemskueligheden skal den nationale strategi for et givet år integreres i medlemsstaternes årlige rapporter og fremsendes til Kommissionen. |
(11) |
Adskillige medlemsstater har specielt vanskeligt ved rettidigt at få udarbejdet de nationale regler for miljøforanstaltninger, jf. artikel 103f, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 og artikel 58 i forordning (EF) nr. 1580/2007, som indgår i deres nationale strategi for bæredygtige driftsprogrammer. Derfor bør medlemsstaterne som en overgangsforanstaltning have tilladelse til at udskyde beslutninger om driftsprogrammer for 2009 indtil senest den 1. marts 2009. Overslagene for alle driftsprogrammerne bør forelægges senest den 31. januar 2009 og de endeligt godkendte beløb senest den 15. marts 2009. |
(12) |
I henhold til punkt 15, andet afsnit, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 1580/2007 skal kampagnemateriale bære Det Europæiske Fællesskabs emblem (kun i tilfælde af visuelle medier) og omfatte følgende tekst: »Kampagne finansieret med støtte fra Det Europæiske Fællesskab«. Det bør gøres klart, at denne forpligtelse udelukkende vedrører generisk reklame og salgsfremstød for kvalitetsmærker. Eventuel brug af Det Europæiske Fællesskabs emblem, som gøres af producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og datterselskaber som anført i artikel 52, stk. 7, i nævnte forordning som reklamekampagner for deres mærker/varemærker, bør udtrykkeligt forbydes. |
(13) |
I henhold til punkt 2, litra a), sjette led, i bilag XIII til forordning (EF) nr. 1580/2007 skal medlemsstaterne informere om mængden af tilbagekøbte produkter fordelt på produkter og måneder. Det er imidlertid af hensyn til gennemskueligheden nødvendigt at fordele disse mængder på mængder, som afhændes ved gratis uddeling, og de samlede mængder. |
(14) |
Forordning (EF) nr. 1580/2007 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(15) |
For at ændringerne af artikel 52, stk. 5, og artikel 63, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1580/2007 kan indføres gnidningsfrit, bør disse ændringer anvendes fra den 1. januar 2010. |
(16) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1580/2007 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 33 tilføjes følgende som stk. 2: »Medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger for at begrænse eller forbyde en juridisk persons beføjelser til at ændre, godkende eller afvise beslutninger, som er truffet af en producentorganisation, der er en klart defineret del af denne juridiske person.« |
2) |
I artikel 36, stk. 2, foretages følgende ændringer:
|
3) |
I artikel 49, stk. 1, foretages følgende ændringer:
|
4) |
I artikel 52 affattes stk. 5 således: »5. Kun produktion fra producentorganisationens medlemmer, som producentorganisationen selv har afsat, medregnes i værdien af den afsatte produktion. Den produktion for producentorganisationens medlemmer, som afsættes af en anden producentorganisation, der er udpeget af deres egen organisation efter artikel 125a, stk. 2, litra b) og c), i Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 (4), medregnes i værdien af den anden producentorganisations afsatte produktion. |
5) |
I artikel 60, stk. 2, foretages følgende ændringer:
|
6) |
Artikel 63, stk. 3, litra a), affattes således:
|
7) |
I artikel 120, litra a), b) og c), ændres ordet »godtgørelsen« til udtrykket »EF-bidraget«. |
8) |
I artikel 152 tilføjes følgende stk. 9 og 10: »9. Uanset artikel 65, stk. 2, tredje afsnit, i denne forordning kan medlemsstater dog efter behørig begrundelse træffe en beslutning om driftsprogrammerne og driftsfondene for 2009 senest den 1. marts 2009. I godkendelsesbeslutningen kan det fastsættes, at udgifter er finansieringsberettigede fra den 1. januar 2009. 10. Uanset artikel 99, stk. 2, i denne forordning skal medlemsstater, der efter det foregående stykke har udskudt beslutninger om driftsprogrammer for 2009, senest den 31. januar 2009 meddele Kommissionen et overslag over driftsfonden for 2009 for alle driftsprogrammer. Driftsfondens samlede størrelse og den samlede fællesskabsfinansiering af denne driftsfond skal fremgå klart af denne meddelelse. Beløbene fordeles endvidere på kriseforebyggelses- og krisestyringsforanstaltninger og andre foranstaltninger. De medlemsstater, der omhandles i det foregående afsnit, meddeler senest den 15. marts 2009 den endeligt godkendte størrelse af driftsfonden for 2009 for alle driftsprogrammer samt ovennævnte fordeling af beløbene.« |
9) |
Bilag VIII og XIII ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 1, nr. 4, litra a), og nr. 6, anvendes fra den 1. januar 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. december 2008.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.
(3) EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1.
(4) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.«
BILAG
I bilagene til forordning (EF) nr. 1580/2007 foretages følgende ændringer:
1) |
Bilag VIII, punkt 15, andet afsnit, affattes således: »Kampagnemateriale for generisk reklame og salgsfremstød for kvalitetsmærker skal bære Det Europæiske Fællesskabs emblem (kun i tilfælde af visuelle medier) og omfatte følgende tekst: »Kampagne finansieret med støtte fra Det Europæiske Fællesskab«. Producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og datterselskaber som anført i artikel 52, stk. 7, må ikke gøre brug af Det Europæiske Fællesskabs emblem i reklamekampagner for deres mærker/varemærker.«; |
2) |
I bilag XIII foretages følgende ændringer:
|