Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0200

    2008/200/EF: Kommissionens afgørelse af 20. februar 2008 om afslutning af undersøgelsesproceduren vedrørende Argentinas handelspraksis i forbindelse med importen af tekstilvarer og beklædningsgenstande

    EUT L 60 af 5.3.2008, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/200/oj

    5.3.2008   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 60/34


    KOMMISSIONENS AFGØRELSE

    af 20. februar 2008

    om afslutning af undersøgelsesproceduren vedrørende Argentinas handelspraksis i forbindelse med importen af tekstilvarer og beklædningsgenstande

    (2008/200/EF)

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3286/94 af 22. december 1994 om fastsættelse af fællesskabsprocedurer på området for den fælles handelspolitik med henblik på at sikre udøvelsen af Fællesskabets rettigheder i henhold til internationale handelsregler, navnlig regler fastlagt i Verdenshandelsorganisationens regi (1), særlig artikel 11, stk. 1, og

    ud fra følgende betragtninger:

    A.   PROCEDUREMÆSSIG BAGGRUND

    (1)

    Den 11. oktober 1999 indgav Euratex (European Apparel and Textile Organisation) en klage i henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 3286/94 (herefter benævnt »forordningen«) på vegne af de af organisationens medlemmer, der eksporterer eller ønsker at eksportere til Argentina.

    (2)

    Klageren påstod, at Fællesskabets salg af tekstilvarer og beklædningsgenstande i Argentina var genstand for handelshindringer i den i forordningens artikel 2, stk. 1, anførte betydning, nemlig »enhver handelspraksis, der indføres eller videreføres af et tredjeland, og overfor hvilken der i henhold til internationale handelsregler er ret til indgreb«. De påståede handelshindringer var:

    a)

    inspektion inden afsendelse og minimumstoldværdier

    b)

    overdrevne krav vedrørende oprindelsescertifikater

    c)

    krav om indsendelse af en angivelsesformular angående varesammensætning

    d)

    overdrevent byrdefulde krav om mærkning

    e)

    statistisk afgift og diskriminerende moms.

    (3)

    Klageren påstod endvidere, at denne praksis forvoldte negative handelsmæssige virkninger i den i forordningens artikel 2, stk. 4, nævnte forstand.

    (4)

    Kommissionen besluttede derfor efter høring af det rådgivende udvalg, der er nedsat ved forordningen, at der forelå tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en undersøgelsesprocedure med henblik på at undersøge de pågældende juridiske og faktuelle spørgsmål. Følgelig blev der indledt en undersøgelsesprocedure den 27. november 1999 (2).

    B.   RESULTATER AF UNDERSØGELSESPROCEDUREN

    (5)

    I 2000 konkluderede undersøgelsen vedrørende oprindelsescertifikatet, at de byrdefulde krav tilsyneladende var i strid med artikel VIII, stk. 3, i GATT 1994, artikel 7, st. 1, i WTO-aftalen om tekstilvarer og beklædningsgenstande, og var en overtrædelse af henstillingerne i artikel VIII, stk. 1, litra c) i GATT 1994. Foranstaltningerne vedrørende mærkningskravene syntes at være i strid med artikel 2, stk. 2, i WTO-aftalen om tekniske handelshindringer og at være en overtrædelse af henstillingerne i artikel VIII, stk. 1, litra c), i GATT 1994. Hvad angår kravene til angivelsesformularen angående varesammensætning, syntes de at være en overtrædelse af artikel 2 i WTO-aftalen om importlicensprocedurer. Hvad angår procedurerne til kontrol af toldværdien, kunne Kommissionens tjenestegrene ikke tage endelig stilling, da der for nylig blev indført ny lovgivning for regulering af dette område. Hvad angår spørgsmålet om inspektion inden afsendelse, blev der ikke konstateret overtrædelser af bestemmelserne i WTO-aftalen om inspektion før afsendelse. Denne inspektion syntes dog heller ikke at være i overensstemmelse med formålet og ånden i WTO-aftalen. Endelig blev der ikke konstateret krænkelser af bestemmelserne vedrørende den statistisk afgift, og spørgsmålet om den diskriminerende moms var allerede blevet behandlet i forbindelse med en anden handelshindringsprocedure vedrørende importen af færdigforarbejdet læder i Argentina (3).

    (6)

    Undersøgelsen konkluderede endvidere, at de undersøgte foranstaltninger kumulativt havde forvoldt eller truet med at forvolde negative handelsmæssige virkninger i den i forordningens artikel 2, stk. 4, nævnte forstand.

    C.   UDVIKLINGEN SIDEN AFSLUTNINGEN AF UNDERSØGELSEN

    (7)

    Efter undersøgelsen blev spørgsmålene drøftet over en årrække med de argentinske myndigheder for at nå frem til en mindelig ordning, der vil fjerne eller gradvis lempe de nævnte handelshindringer.

    (8)

    For så vidt angår praksis i forbindelse med toldværdiansættelse er situationen blevet forbedret i løbet af de seneste år. Gennemsigtigheden er blevet bedre, og europæiske producenter og eksportører kan deltage i fastsættelsen af de vejledende værdier, der benyttes til toldværdiansættelsen. Inspektionen inden afsendelse er blevet ophævet, og kravet om en angivelsesformular angående varesammensætningen synes ikke at skabe problemer for eksportørerne.

    (9)

    Hvad angår oprindelsescertifikatet er der opnået store fremskridt med vedtagelsen af Instruccion General No 9/2002 de la Direccion General de Aduanas den 8. februar 2002. Indtil for nylig var den vigtigste hindring for EF-erhvervsgrenen kravet om, i forbindelse med trekanthandel, at forelægge de argentinske myndigheder ikke blot oprindelsescertifikatet men også fakturaen mellem producenten af varerne med oprindelse i et tredjeland og eksportøren i forsendelseslandet, hvilket gav anledning til bekymringer, hvad angår fortroligheden i forbindelse med den oprindelige transaktion. Da Administracion Federal de Ingresos Publicos (Subdireccion general tecnico legal aduanera) vedtog Nota External No 3/07, ophævede de argentinske myndigheder endeligt kravet om at forelægge en kopi af den oprindelige faktura, der nu er erstattet af et certifikat, som udstedes af den kompetente myndighed i forsendelseslandet, f.eks. et handelskammer, og siden legaliseres i forsendelseslandet af det argentinske konsulat.

    (10)

    Hvad angår kravet om mærkning i forbindelse med den obligatoriske påsyning af stempelmærker, har de argentinske myndigheder meddelt, at omkostningerne i forbindelse med dette krav er meget lave sammenlignet med forsendelsens værdi. De mulige negative virkninger af den resterende handelshindring har således ikke og kan ikke have væsentlig indvirkning på Fællesskabets eller en af dets regioners økonomi eller på tekstilsektoren i Fællesskabet.

    D.   KONKLUSION OG HENSTILLING

    (11)

    På baggrund af ovenstående analyse skønnes det, at undersøgelsesproceduren har ført til en tilfredsstillende løsning på hindringerne, som omhandlet i klagen fra Euratex, og at den undersøgte foranstaltning, hvad angår påsyning af stempelmærker, ikke i sig selv har væsentlig indvirkning på de tekstilproducerende regioner i Fællesskabet. Undersøgelsesproceduren bør derfor afsluttes, jf. forordningens artikel 11, stk. 1.

    (12)

    Det rådgivende udvalg er blevet hørt om foranstaltningerne i denne afgørelse —

    TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

    Eneste artikel

    Undersøgelsesproceduren vedrørende Argentinas handelspraksis i forbindelse med importen af tekstilvarer og beklædningsgenstande afsluttes hermed.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 20. februar 2008.

    På Kommissionens vegne

    Peter MANDELSON

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EFT L 349 af 31.12.1994, s. 71. Ændret ved forordning (EF) nr. 356/95 (EFT L 41 af 23.2.1995, s. 3).

    (2)  EFT C 340 af 27.11.1999, s. 70.

    (3)  EFT L 295 af 4.11.1998, s. 46.


    Top