This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0693
2007/693/EC: Commission Decision of 26 October 2007 concerning protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza in Canada (notified under document number C(2007) 5202) (Text with EEA relevance)
2007/693/EF: Kommissionens beslutning af 26. oktober 2007 om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza i Canada (meddelt under nummer K(2007) 5202) (EØS-relevant tekst)
2007/693/EF: Kommissionens beslutning af 26. oktober 2007 om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza i Canada (meddelt under nummer K(2007) 5202) (EØS-relevant tekst)
EUT L 283 af 27.10.2007, pp. 72–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2007
|
27.10.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 283/72 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 26. oktober 2007
om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza i Canada
(meddelt under nummer K(2007) 5202)
(EØS-relevant tekst)
(2007/693/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (1), særlig artikel 18, stk. 1 og 6,
under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (2), særlig artikel 22, stk. 1 og 5, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens beslutning 2006/696/EF af 28. august 2006 om en liste over tredjelande, hvorfra fjerkræ, rugeæg, daggamle kyllinger, kød af fjerkræ, strudsefugle og vildtlevende fjervildt, æg og ægprodukter og specifikt patogenfrie æg kan importeres til og føres i transit gennem Fællesskabet, om betingelser for udstedelse af veterinærcertifikat og om ændring af beslutning 93/342/EØF, 2000/585/EF og 2003/812/EF (3) er der fastsat en liste over tredjelande, hvorfra de pågældende varer kan importeres til og føres i transit gennem Fællesskabet, og betingelser for udstedelse af veterinærcertifikat. |
|
(2) |
I henhold til nævnte beslutning er det tilladt at importere fjerkræ, rugeæg, daggamle kyllinger, kød af fjerkræ, strudsefugle og vildtlevende fjervildt til Fællesskabet fra Canada. |
|
(3) |
Canada underrettede den 27. september 2007 Kommissionen om et udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H7N3 i en fjerkræbedrift i provinsen Saskatchewan. Canada meddelte endvidere, at al certifikatudstedelse var blevet suspenderet med øjeblikkelig virkning for fjerkræ, fjerkrækød og andre produkter, der kan sprede virusset, for så vidt angår import til Fællesskabet fra hele Canadas område. |
|
(4) |
Canada har truffet øjeblikkelige og passende bekæmpelsesforanstaltninger, herunder restriktioner med hensyn til flytning af fjerkræ og fjerkræprodukter inden for det sygdomsramte område og ud af det, og har givet Kommissionen oplysninger om den epidemiologiske situation. Ifølge de foreliggende oplysninger er der ikke tegn på yderligere spredning af virus fra det sygdomsramte område. På baggrund af de pågældende oplysninger og under hensyntagen til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Canadas regering om sundhedsforanstaltninger til beskyttelse af folke- og dyresundheden i samhandelen med levende dyr og animalske produkter, der blev godkendt på Fællesskabets vegne ved Rådets afgørelse 1999/201/EF (4), bør suspensionen af import fra Canada begrænses til kun at gælde det sygdomsramte område i provinsen Saskatchewan. |
|
(5) |
Ved Kommissionens beslutning 2005/432/EF af 3. juni 2005 om dyre- og folkesundhedsbetingelser og standardcertifikater for import fra tredjelande af kødprodukter til konsum og om ophævelse af beslutning 97/41/EF, 97/221/EF og 97/222/EF (5) er der fastsat en liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne afhængigt af tredjelandets dyresundhedsstatus skal tillade import af kødprodukter, forudsat at visse behandlinger er foretaget. |
|
(6) |
Det er for øjeblikket tilladt at importere fjerkrækødprodukter, der er blevet underkastet en ikke-specifik behandling, til Fællesskabet fra Canada. Ved udbrud af aviær influenza er den pågældende behandling imidlertid ikke tilstrækkelig til at inaktivere aviær influenzavirus. Ved nærværende beslutning bør det derfor kun tillades at importere fjerkrækødprodukter fra det sygdomsramte område, som er blevet underkastet behandling B, C eller D omhandlet i del 4 i bilag II til beslutning 2005/432/EF. |
|
(7) |
I lyset af den eksisterende epidemiologiske situation i Canada bør denne beslutning anvendes indtil den 30. november 2007, og foranstaltningerne bør tages op til fornyet vurdering. |
|
(8) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Medlemsstaterne suspenderer import af følgende varer fra den del af Canadas område, der er anført i bilag I til denne beslutning:
|
a) |
fjerkræ, rugeæg, daggamle kyllinger som defineret i artikel 2, litra a), b) og c), i beslutning 2006/696/EF |
|
b) |
kød som defineret i artikel 2, litra j), i beslutning 2006/696/EF |
|
c) |
tilberedt kød og kødprodukter som defineret i punkt 1.15 og 7.1 i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 (6), som består af eller indeholder kød, der er omhandlet i litra b) |
|
d) |
råt foder til selskabsdyr og uforarbejdede fodermidler, der indeholder dele af de i litra a) omhandlede arter |
|
e) |
ubehandlede jagttrofæer af alle fugle. |
Artikel 2
Import af varer omhandlet i artikel 1 tillades fra det område, der er anført i bilag II til denne beslutning, forudsat at følgende klart fremgår af de importcertifikater, der ledsager sendinger af de pågældende varer:
|
a) |
Varerne kommer fra området med koden »CA-1«, idet der skal attesteres frihed for aviær influenza. |
|
b) |
Påtegningen »Denne sending er i overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2007/693/EF«. |
Artikel 3
Uanset artikel 1 tillades import til Fællesskabet af kødprodukter omhandlet i artikel 1, litra c), forudsat at de er blevet underkastet behandling B, C eller D omhandlet i del 4 i bilag II til beslutning 2005/432/EF.
Artikel 4
Denne beslutning anvendes indtil den 30. november 2007.
Artikel 5
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. oktober 2007.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56. Senest ændret ved direktiv 2006/104/EF (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 352).
(2) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9. Senest ændret ved direktiv 2006/104/EF.
(3) EUT L 295 af 25.10.2006, s. 1.
(4) EFT L 71 af 18.3.1999, s. 3.
(5) EUT L 151 af 14.6.2005, s. 3. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1792/2006 (EUT L 362 af 20.12.2006, s. 1).
(6) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 22.
BILAG I
Området, der er undergivet restriktioner (10 km), i provinsen Saskatchewan omfattende en del af Rural Municipality of Lumsden #189, der:
|
— |
mod syd er afgrænset af Highway 11 |
|
— |
mod sydøst er afgrænset af Highway 20 til Last Mountain Creek |
|
— |
mod øst og nord er afgrænset af Last Mountain Creek og Last Mountain Lake |
|
— |
mod vest afgrænses af den østlige halvdel af Range 23 (3 miles) i Township 21 og 20 til skæringspunktet med Highway 11 i Rural Municipality of Dufferin #190. |
BILAG II
|
CA-1 |
: |
Hele Canadas område, undtagen det område, der er undergivet restriktioner, jf. bilag I. |