Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0149

2007/149/EF: Rådets afgørelse af 5. marts 2007 om bemyndigelse af vicegeneralsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union til at handle som repræsentant for visse medlemsstater med henblik på at indgå og forvalte kontrakter om levering af tjenesteydelser vedrørende en kommunikationsinfrastruktur i Schengen-sammenhæng indtil overgangen til en kommunikationsinfrastruktur under Det Europæiske Fællesskab

EUT L 66 af 6.3.2007, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT L 4M af 8.1.2008, p. 181–182 (MT)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/149(1)/oj

6.3.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 66/19


RÅDETS AFGØRELSE

af 5. marts 2007

om bemyndigelse af vicegeneralsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union til at handle som repræsentant for visse medlemsstater med henblik på at indgå og forvalte kontrakter om levering af tjenesteydelser vedrørende en kommunikationsinfrastruktur i Schengen-sammenhæng indtil overgangen til en kommunikationsinfrastruktur under Det Europæiske Fællesskab

(2007/149/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til protokollen om integration af Schengen-reglerne i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 7, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved afgørelse 1999/870/EF (1) bemyndigede Rådet vicegeneralsekretæren for Rådet til på visse medlemsstaters vegne at indgå og forvalte kontrakter om oprettelse og drift af kommunikationsinfrastrukturen i Schengen-sammenhæng, »Sisnet«.

(2)

Kontrakten for Sisnet indgået på grundlag af denne bemyndigelse udløber automatisk den 13. november 2008 og kan ikke fornyes eller forlænges ved direkte forhandling med den nuværende leverandør.

(3)

De berørte medlemsstater har givet udtryk for, at det er nødvendigt, at den nuværende kontrakt for Sisnet følges op af en ny kontrakt og har anmodet vicegeneralsekretæren for Rådet om at repræsentere dem i forbindelse med gennemførelsen af de nødvendige forberedende foranstaltninger samt indgåelsen og forvaltningen af en sådan ny kontrakt for Sisnet.

(4)

Ved at lade Rådets vicegeneralsekretær udføre sådanne opgaver på visse medlemsstaters vegne tillægges der ham opgaver, som adskiller sig fra de opgaver, han udfører i kraft af sine forpligtelser i henhold til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og traktaten om Den Europæiske Union.

(5)

Disse opgaver bør derfor tillægges vicegeneralsekretæren i en rådsafgørelse herom.

(6)

Da en sådan udbudsprocedure indebærer visse risici, som ligger uden for Rådets og medlemsstaternes kontrol, opfordrede Rådet på sit møde den 15. februar 2007 Kommissionen til hurtigst muligt at fremsætte forslag, således at SIS, Sirene og Vision på Kommissionens ansvar kan migreres til S-Testa inden den 13. november 2008 —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Rådet bemyndiger herved vicegeneralsekretæren for Rådet til at handle som repræsentant for de berørte medlemsstater (Belgien, Den Tjekkiske Republik, Danmark, Tyskland, Estland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Slovenien, Slovakiet, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige) i forbindelse med:

a)

gennemførelse af udbudsproceduren for levering af tjenesteydelser vedrørende en kommunikationsinfrastruktur i Schengen-sammenhæng indtil overgangen til en kommunikationsinfrastruktur under Det Europæiske Fællesskab

b)

indgåelse og forvaltning af kontrakter for levering af sådanne tjenesteydelser.

Artikel 2

Arbejdet med at forberede udbudsprocedurerne og forvalte de i artikel 1 omhandlede efterfølgende kontrakter for de berørte medlemsstater vil blive udført af Generalsekretariatet for Rådet som led i dets normale administrative opgaver.

Artikel 3

Alle spørgsmål vedrørende ansvar uden for kontraktforhold, der følger af handlinger eller forsømmelser begået af Generalsekretariatet for Rådet under udøvelsen af dets administrative opgaver i henhold til denne afgørelse, afgøres i henhold til artikel 288, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. Derfor finder traktatens artikel 235 anvendelse på tvister vedrørende eventuelle skadeserstatninger.

Artikel 4

1.   Den særlige bankkonto i Rådets generalsekretærs navn, der er åbnet med henblik på forvaltningen af de kontrakter, der er nævnt i afgørelse 1999/870/EF, anvendes i forbindelse med budgettet for indgåelsen og forvaltningen af de i artikel 1 i nævnte kontrakter.

2.   Vicegeneralsekretæren bemyndiges til at anvende den i stk. 1 nævnte bankkonto til at udføre sine opgaver i henhold til nærværende afgørelse.

Artikel 5

Denne afgørelse har virkning fra dagen for vedtagelsen.

Artikel 6

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 5. marts 2007.

På Rådets vegne

F.-W. STEINMEIER

Formand


(1)  EFT L 337 af 30.12.1999, s. 41.


Top