EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0780

Kommissionens forordning (EF) nr. 780/2003 af 7. maj 2003 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for frosset kød af hornkvæg henhørende under KN-kode 0202 og for varer henhørende under KN-kode 02062991 (1. juli 2003 til 30. juni 2004)

EUT L 114 af 8.5.2003, p. 8–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010: This act has been changed. Current consolidated version: 01/05/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/780/oj

8.5.2003   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/8


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 780/2003

af 7. maj 2003

om åbning og forvaltning af et toldkontingent for frosset kød af hornkvæg henhørende under KN-kode 0202 og for varer henhørende under KN-kode 0206 29 91 (1. juli 2003 til 30. juni 2004)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød (1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2345/2001 (2), særlig artikel 32, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til Verdenshandelsorganisationens liste CXL skal Fællesskabet åbne et årligt kontingent for import af 53 000 t frosset oksekød henhørende under KN-kode 0202 og for varer henhørende under KN-kode 0206 29 91. Der bør fastsættes gennemførelsesbestemmelser for kontingentåret 2003/04, der begynder den 1. juli 2003.

(2)

Kontingentet for 2002/03 blev forvaltet efter bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 954/2002 af 4. juni 2002 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for frosset kød af hornkvæg henhørende under KN-kode 0202 og for varer henhørende under KN-kode 0206 29 91 (1. juli 2002 til 30. juni 2003) (3). I disse bestemmelser er der bl.a. fastsat strengere kriterier for deltagelse for at undgå registrering af fiktive erhvervsdrivende. Desuden udgjorde de skærpede regler for brugen af importlicenser en hindring for spekulativ handel med licenser.

(3)

Erfaringen fra anvendelsen af disse regler har været positiv, og lignende regler bør derfor fastsættes for kontingentåret 2003/04, inklusive en opdeling af kontingentet i delkontingent I, der er forbeholdt traditionelle importører, og delkontingent II, der skal tildeles efter ansøgning fra erhvervsdrivende, der er godkendt af medlemsstaterne ved en godkendelsesprocedure.

(4)

Med henblik på samtidig at stabilisere handelen med frosset oksekød, mens der sikres en gradvis forøgelse af den andel af kontingentet, der er åben for alle virkelige oksekødshandlere, er det hensigtsmæssigt at forøge den mængde, der tildeles under delkontingent II.

(5)

Delkontingent I bør indledningsvis tildeles i form af importrettigheder til aktive importører på grundlag af de relevante tolddokumenter, der beviser, at de i de seneste tre kontingentår har importeret oksekød under et kontingent af samme type. I visse tilfælde kan administrative fejl begået af det nationale organ begrænse de erhvervsdrivendes adgang til denne del af kontingentet. Der bør fastsættes bestemmelser for at undgå eventuelle uheldige følger heraf.

(6)

Erhvervsdrivende, der kan godtgøre, at de virkelig importerer eller eksporterer oksekød fra eller til tredjelande, bør kunne ansøge om godkendelse under delkontingent II. En sådan virksomhed bør bevises ved hjælp af dokumentation for import af et vist omfang på det seneste.

(7)

Hvis der er åbenbare grunde til at formode, at fiktive erhvervsdrivende har ansøgt om registrering, bør medlemsstaterne foretage en mere detaljeret behandling af ansøgningerne.

(8)

Hvis fiktive erhvervsdrivende har ansøgt om registrering, eller en godkendelse er givet på grundlag af forfalsket eller svigagtig dokumentation, bør der pålægges sanktioner.

(9)

Hvis kriterierne for at få del i kontingentet skal kontrolleres, skal ansøgningerne indgives i den medlemsstat, hvor den erhvervsdrivende er optaget i det nationale momsregister.

(10)

For at give permanent adgang til kontingentet bør delkontingent II forvaltes halvårligt med en samtidig gennemgang af licensansøgningerne fra godkendte importører.

(11)

For at forebygge spekulation bør importører, der ikke længere driver handel med oksekød, formenes adgang til kontingentet, og en sikkerhed for importrettigheder bør fastsættes for hver ansøger under delkontingent I. Licenssikkerheden bør fastsættes på et forholdsvis højt niveau, og muligheden for at overdrage importlicenser bør udelukkes.

(12)

For at give alle godkendte erhvervsdrivende en mere lige adgang til delkontingent II kan hver ansøger ansøge om en maksimumsmængde, der nærmere skal fastsættes.

(13)

For at forpligte de erhvervsdrivende til at ansøge om importlicenser for alle de tildelte importrettigheder bør det fastsættes, at en sådan forpligtelse er et primært krav som omhandlet i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85 af 22. juli 1985 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen for sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter (4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1932/1999 (5).

(14)

En korrekt forvaltning af importkontingentet kræver, at licenshaveren er en virkelig importør. Sådanne importører bør derfor aktivt deltage i opkøbet, transporten og importen af det pågældende oksekød. Forelæggelse af bevis for disse aktiviteter bør derfor også være et primært krav i forbindelse med sikkerhedsstillelsen for licensen.

(15)

Omkostningerne ved opkøb og transport af små forsendelser fra en tredjelandsleverandør kan være uforholdsmæssigt store og afholde importøren fra at gøre brug af licensen. Det vil derfor være hensigtsmæssigt at tillade import af små mængder fra toldlagre og at fastsætte de herfor nødvendige undtagelser vedrørende frigivelse af sikkerhedsstillelsen.

(16)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 325/2003 (7), og Kommissionens forordning (EF) nr. 1445/95 af 26. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekød og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2377/80 (8), senest ændret ved forordning (EF) nr. 118/2003 (9), finder anvendelse på importlicenser udstedt i henhold til nærværende forordning.

(17)

Forvaltningskomitéen for Oksekød har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

DEL I

TOLDKONTINGENT

Artikel 1

1.   Der åbnes herved et toldkontingent for frosset kød af hornkvæg henhørende under KN-kode 0202 og varer henhørende under KN-kode 0206 29 91 på i alt 53 000 t, udtrykt som udbenet kød, for perioden fra 1. juli 2003 til 30. juni 2004.

Toldkontingentet har løbenummer 09.4003.

2.   I forbindelse med dette kontingent svarer 100 kg ikke-udbenet kød til 77 kg udbenet kød.

3.   I forbindelse med denne forordning betragtes kød, der er frosset til en indre temperatur på - 12 °C eller derunder, når det føres ind på EF's toldområde, som frosset kød.

4.   Tolden ifølge den fælles toldtarif for det i stk. 1 omhandlede kontingent er på 20 % af værdien.

5.   Det i stk. 1 omhandlede kontingent opdeles i to delkontingenter.

delkontingent I på 18 550 t

delkontingent II på 34 450 t.

DEL II

DELKONTINGENT I

Artikel 2

EF-erhvervsdrivende kan ansøge om importrettigheder for en samlet mængde på 18 550 t på grundlag af de mængder, de har importeret i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 995/1999 (10), (EF) nr. 980/2000 (11) og (EF) nr. 1080/2001 (12).

Medlemsstaterne kan dog som referencemængde anerkende de importrettigheder under løbenummer 09.4003 for det foregående kontingentår, der ikke blev tildelt på grund af en administrativ fejl begået af det nationale organ, men som den erhvervsdrivende ville have haft ret til.

Artikel 3

1.   Ansøgninger om importrettigheder er kun gyldige, hvis de indgives af erhvervsdrivende, der er optaget i et nationalt momsregister.

2.   Erhvervsdrivende, der den 1. januar 2003 er ophørt med deres virksomhed i oksekødssektoren, er ikke berettiget til nogen tildeling i henhold til artikel 2.

3.   Et selskab, der er oprettet ved fusion af selskaber, som hvert især har referenceimporter i henhold til artikel 2, kan benytte disse referenceimporter som grundlag for sin ansøgning efter nævnte artikel.

4.   Bevis for import føres udelukkende ved hjælp af tolddokumenter for overgang til frit forbrug, behørigt påtegnet af toldmyndighederne.

Medlemsstaterne kan acceptere kopier af ovennævnte dokumenter, når de er behørigt attesteret af myndighederne.

Artikel 4

1.   Ansøgninger om importrettigheder, der er vedlagt den dokumentation, der er omhandlet i artikel 3, stk. 4, skal inden kl. 13.00, belgisk tid, den 23. maj 2003 være myndighederne i hænde i den medlemsstat, hvor ansøgeren er optaget i det nationale momsregister.

Alle mængder, der efter artikel 2 angives som referencemængde, udgør de importrettigheder, der ansøges om, i givet fald efter anvendelse af artikel 1, stk. 2.

2.   Efter kontrollen af de indsendte dokumenter sender medlemsstaterne senest den 6. juni 2003 Kommissionen en liste over ansøgerne under dette delkontingent, især med angivelse af deres navn og adresse samt de mængder kød, der er blevet importeret i referenceperioden, og som kan komme i betragtning.

3.   Meddelelserne med de i stk. 2 omhandlede oplysninger, herunder også »ingen ansøgninger«, sendes pr. fax under anvendelse af modellen i bilag I.

Artikel 5

Kommissionen træffer hurtigst muligt afgørelse om, i hvilket omfang der kan tildeles importrettigheder under dette delkontingent. Overstiger den mængde, som der ansøges om importrettigheder for, den disponible mængde, der er nævnt i artikel 2, fastsætter Kommissionen en tilsvarende nedsættelseskoefficient.

Artikel 6

1.   For at være gyldig skal ansøgningen om importrettigheder ledsages af en sikkerhedsstillelse på 6 EUR pr. 100 kg nettovægt.

2.   Fører anvendelsen af den i artikel 5 omhandlede nedsættelseskoefficient til, at der tildeles færre importrettigheder, end der er ansøgt om, frigives den stillede sikkerhed straks i forhold hertil.

3.   Ansøgning om en eller flere importlicenser for en samlet mængde svarende til de tildelte importrettigheder udgør et primært krav som omhandlet i artikel 20, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2220/85.

Artikel 7

1.   De tildelte mængder kan kun importeres, hvis der fremlægges en eller flere importlicenser.

2.   Licensansøgninger kan kun indgives i den medlemsstat, hvor ansøgeren har ansøgt om og opnået importrettigheder under delkontingent I.

Enhver udstedelse af importlicens skal medføre en tilsvarende nedsættelse af de opnåede importrettigheder.

3.   Licensansøgninger og licenser skal indeholde følgende:

a)

i rubrik 20 en af nedenstående angivelser:

Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) no 780/2003] (subcontingente I)

Frosset oksekød (forordning (EF) nr. 780/2003) (delkontingent I)

Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 780/2003) (Unterkontingent I)

Κατεψυγμένο βόειο κρέας [κανονισμός (EK) αριθ. 780/2003] (υποποσόστωση I)

Frozen meat of bovine animals (Regulation (EC) No 780/2003) (subquota I)

Viande bovine congelée [Règlement (CE) no 780/2003] (sous-contingent I)

Carni bovine congelate [Regolamento (CE) n. 780/2003] (sotto-contingente I)

Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 780/2003) (deelcontingent I)

Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n.o 780/2003] (subcontingente I)

Jäädytettyä naudanlihaa (asetus (EY) N:o 780/2003) (osakiintiö I)

Fryst kött av nötkreatur (förordning (EG) nr 780/2003) (delkvot I)

b)

i rubrik 16 en af følgende grupper af KN-koder:

0202 10 00 og 0202 20

0202 30 og 0206 29 91.

DEL III

DELKONTINGENT II

Artikel 8

Ansøgninger om importlicenser for delkontingent II på i alt 34 450 t kan kun indgives af erhvervsdrivende, der forinden er godkendt hertil af myndighederne i den medlemsstat, hvor de er optaget i momsregistret. Myndighederne kan tildele hver godkendt erhvervsdrivende et godkendelsesnummer.

Artikel 9

1.   Godkendelse kan gives til en erhvervsdrivende, der inden kl. 13.00, belgisk tid, den 23. maj 2003 sender myndighederne en ansøgning herom, vedlagt dokumentation for:

a)

at vedkommende for egen regning i årene 2001 og 2002 drev handelsvirksomhed vedrørende import til Fællesskabet og eksport fra Fællesskabet af oksekød henhørende under KN-kode 0201, 0202 eller 0206 29 91

b)

at vedkommende i kraft af denne handelsvirksomhed

i løbet af de to pågældende år importerede mindst 100 t sådant oksekød udtrykt i produktvægt, eller

i løbet af de to pågældende år eksporterede mindst 220 t sådant oksekød udtrykt i produktvægt

ved mindst to forretninger om året.

Erhvervsdrivende, der pr. 1. januar 2003 er ophørt med deres virksomhed inden for oksekødssektoren, godkendes ikke i forbindelse med dette delkontingent.

2.   Den erhvervsdrivende skal for at godtgøre, at han/hun har drevet handelsvirksomhed for egen regning som omhandlet i stk. 1, litra a), fremlægge dokumentation i form af handelsfakturaer og officielle regnskaber så vel som ethvert andet dokument, der til medlemsstatens tilfredshed viser, at den krævede handelsvirksomhed kun vedrører den pågældende ansøger.

3.   Bevis for import eller eksport føres udelukkende ved hjælp af tolddokumenter for overgang til frit forbrug eller eksportdokumenter, behørigt påtegnet af toldmyndighederne.

Medlemsstaterne kan acceptere kopier af ovennævnte dokumenter, når de er behørigt attesteret af myndighederne.

Med henblik på anvendelse af stk. 1, litra a) og b), kan oksekød, der benyttes som referencemængde under delkontingent I, anmeldes som referencemængde under delkontingent II.

4.   Medlemsstaterne undersøger og kontrollerer gyldigheden af den forelagte dokumentation.

5.   Medlemsstaterne skal sikre sig, at ansøgerne ikke er indbyrdes afhængige som omhandlet i artikel 143 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (13), hvor

to eller flere ansøgere i beviset for import eller eksport som omhandlet i stk. 3 er indført som havende samme postadresse, eller

to eller flere ansøgere på tidspunktet for ansøgningen er momsregistreret på den samme postadresse, eller

medlemsstaterne har grund til at formode, at ansøgerne er afhængige af hinanden med hensyn til forvaltning, personale eller forretninger.

Hvis der afsløres indbyrdes afhængige ansøgere, afvises alle ansøgninger, medmindre de pågældende ansøgere kan fremlægge yderligere bevis til myndighedernes tilfredshed for, at de er uafhængige af hinanden med hensyn til forvaltning, personale eller alle forretninger, der står i forbindelse med deres handelsvirksomhed eller tekniske virksomhed.

6.   I medfør af stk. 5 skal, når en medlemsstat har grund til at formode, at en ansøger med hensyn til forvaltning, personale eller forretninger er afhængig af en ansøger i en anden medlemsstat, de to medlemsstater hver især undersøge, om der består en forbindelse i den betydning, der er omhandlet i artikel 143 i forordning (EØF) nr. 2454/93.

Med henblik herpå opstiller medlemsstaterne en liste over ansøgere med deres navn og adresse, der sendes pr. fax til Kommissionen inden den 31. maj 2003. Kommissionen fordeler derefter de modtagne lister til alle medlemsstater.

7.   Et selskab, der ansøger om godkendelse, og som er oprettet ved en fusion af selskaber, der hver især har rettigheder til at ansøge efter stk. 1, 2 og 3, har de samme rettigheder som disse tidligere selskaber.

Artikel 10

1.   Inden den 21. juni 2003 underretter myndighederne ansøgerne om resultatet af godkendelsesproceduren, og samtidig sender de Kommissionen en liste med navn og adresse på alle godkendte erhvervsdrivende.

2.   Konstateres det senere, at en godkendelse er givet på grundlag af forfalsket eller svigagtig dokumentation, tilbagekaldes den og de eventuelle fordele, der allerede måtte være indrømmet på grundlag heraf.

Artikel 11

Kun erhvervsdrivende, der er godkendt i henhold til artikel 10, kan ansøge om importlicenser for delkontingent II i perioden fra 1. juli 2003 til 30. juni 2004.

Artikel 12

1.   Licensansøgninger kan kun indgives i den medlemsstat, hvor godkendelsen er givet, og hver godkendt erhvervsdrivende må kun indgive én licensansøgning for hver periode. Indgiver en ansøger mere end en ansøgning for hver periode, afvises alle sådanne ansøgninger.

2.   Licensansøgninger kan indgives i følgende to perioder:

fra 1. til 4. juli 2003, og

fra 5. til 8. januar 2004.

Den disponible mængde for hver af de to perioder er på 17 225 t. Er den samlede mængde, der er ansøgt om i den første periode, mindre end den disponible mængde, forøges den disponible mængde for den anden periode dog med den resterende mængde.

Hver licensansøgning må højst vedrøre 5 % af den disponible mængde for den pågældende periode.

3.   Senest den femte arbejdsdag efter udløbet af perioden for indgivelse af licensansøgninger giver medlemsstaten Kommissionen meddelelse om de indgivne ansøgninger.

Meddelelserne, herunder også »ingen ansøgninger«, sendes pr. fax under anvendelse af modellen i bilag II.

4.   Kommissionen træffer hurtigst muligt afgørelse om, i hvilket omfang ansøgningerne kan imødekommes. Overstiger mængderne i ansøgningerne den halvårlige mængde, fastsætter Kommissionen en tilsvarende nedsættelseskoefficient.

Medlemsstaterne udsteder licenserne senest fem arbejdsdage efter afgørelsens offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

5.   En licensansøgning og en licens skal indeholde følgende:

a)

i rubrik 20 en af nedenstående angivelser:

Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) no 780/2003] (subcontingente II)

Frosset oksekød (forordning (EF) nr. 780/2003) (delkontingent II)

Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 780/2003) (Unterkontingent II)

Κατεψυγμένο βόειο κρέας [κανονισμός (EK) αριθ. 780/2003] (υποποσόστωση II)

Frozen meat of bovine animals (Regulation (EC) No 780/2003) (subquota II)

Viande bovine congelée [Règlement (CE) no 780/2003] (sous-contingent II)

Carni bovine congelate [Regolamento (CE) n. 780/2003] (sotto-contingente II)

Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 780/2003) (deelcontingent II)

Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n.o 780/2003] (subcontingente II)

Jäädytettyä naudanlihaa (asetus (EY) N:o 780/2003) (osakiintiö II)

Fryst kött av nötkreatur (förordning (EG) nr 780/2003) (delkvot II)

b)

i rubrik 16 en af følgende grupper af KN-koder:

0202 10 00 og 0202 20

0202 30 og 0206 29 91.

DEL IV

FÆLLES BESTEMMELSER

Artikel 13

Ved anvendelsen af ordningerne i denne forordning importeres frosset kød til EF's toldområde på betingelserne i artikel 17, stk. 2, litra f), i Rådets direktiv 72/462/EØF (14).

Artikel 14

1.   Bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1291/2000 og (EF) nr. 1445/95 finder anvendelse, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.

2.   Uanset artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1291/2000 kan importlicenser, der er udstedt i henhold til nærværende forordning, ikke overdrages, og de giver kun adgang til toldkontingentet, hvis de er udstedt på det navn og den adresse, der er anført som modtager i den toldangivelse med henblik på overgang til frit forbrug, der ledsager dem.

3.   Efter artikel 50, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1291/2000 opkræves der for alle importerede mængder, der overstiger de i importlicensen angivne mængder, den fulde told ifølge den fælles toldtarif, der gælder på datoen for antagelsen af toldangivelsen med henblik på overgang til fri omsætning.

4.   Importlicenserne er gyldige i 180 dage fra udstedelsesdatoen, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1291/2000. Ingen licens er dog gyldig efter den 30. juni 2004.

5.   Sikkerhedsstillelsen for importlicenser fastsættes til 120 EUR pr. 100 kg nettovægt. Den stilles af ansøgeren, når licensansøgningen indgives. Fører anvendelsen af artikel 12, stk. 4, til, at licensansøgningerne ikke imødekommes fuldt ud, frigives der straks en tilsvarende andel af den stillede sikkerhed.

6.   Uanset bestemmelserne i afsnit III, afdeling 4, i forordning (EF) nr. 1291/2000 frigives sikkerhedsstillelsen ikke, før der er ført bevis for, at licenshaveren har båret det forretningsmæssige og logistiske ansvar for opkøbet og transporten af den pågældende kødmængde samt for kødets overgang til frit forbrug.

Et sådant bevis skal mindst omfatte:

a)

den originale handelsfaktura udstedt i licenshaverens navn af sælgeren eller dennes repræsentant, der begge er etableret i det eksporterende tredjeland, og bevis for licenshaverens betaling eller for dennes åbning af en uigenkaldelig remburs til fordel for sælgeren

b)

konnossementet eller i givet fald fragtbrevet for vej- eller lufttransport, der er udstedt i licenshaverens navn for den pågældende mængde

c)

eksemplar nr. 8 af blanketten IM 4 med licenshaverens navn og adresse som eneste angivelse i rubrik 8

d)

bevis for, at toldbeløbene er betalt af licenshaveren eller på dennes vegne.

7.   Uanset stk. 6 kan hver licenshaver i første og anden halvdel af kontingentåret inden for en maksimumsmængde på 10 t pr. halvår indgive en toldangivelse med henblik på overgang til frit forbrug i henhold til denne forordning for kød, som forinden har været oplagret under EF-ordningen med toldoplag.

I så fald kan der i stedet for den handelsfaktura, der er nævnt i stk. 6, første led, og de transportdokumenter, der er omhandlet i stk. 6, andet led, forelægges en original handelsfaktura udstedt i licenshaverens navn af ejeren af kødet inden overgangen til frit forbrug. Desuden skal licenshaveren forelægge bevis for, at den pågældende faktura er betalt.

8.   Alle de beviser, der er nødvendige for frigivelsen af licenssikkerheden, herunder de beviser, der er omhandlet i artikel 35, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1291/2000, skal forelægges for myndighederne inden for de frister, der er fastsat i artikel 35, stk. 4, litra a), første led, og i artikel 35, stk. 4, litra c), i nævnte forordning.

Artikel 15

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. maj 2003.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21.

(2)  EFT L 315 af 1.12.2001, s. 29.

(3)  EFT L 147 af 5.6.2002, s. 8.

(4)  EFT L 205 af 3.8.1985, s. 5.

(5)  EFT L 240 af 10.9.1999, s. 11.

(6)  EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1.

(7)  EUT L 47 af 21.2.2003, s. 21.

(8)  EFT L 143 af 27.6.1995, s. 35.

(9)  EFT L 20 af 24.1.2003, s. 3.

(10)  EFT L 122 af 12.5.1999, s. 3.

(11)  EFT L 113 af 12.5.2000, s. 27.

(12)  EFT L 149 af 2.6.2001, s. 11.

(13)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.

(14)  EFT L 302 af 31.12.1972, s. 28.


BILAG I

Image


BILAG II

Image


Top