Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0916

    2003/916/EF: Rådets afgørelse af 22. december 2003 om ændring af afgørelse 2001/131/EF om afslutning af konsultationsproceduren med Haiti i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen

    EUT L 345 af 31.12.2003, p. 156–157 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/916/oj

    32003D0916

    2003/916/EF: Rådets afgørelse af 22. december 2003 om ændring af afgørelse 2001/131/EF om afslutning af konsultationsproceduren med Haiti i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen

    EU-Tidende nr. L 345 af 31/12/2003 s. 0156 - 0157


    Rådets afgørelse

    af 22. december 2003

    om ændring af afgørelse 2001/131/EF om afslutning af konsultationsproceduren med Haiti i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen

    (2003/916/EF)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til AVS-EF-partnerskabsaftalen(1), som trådte i kraft den 1. april 2003, særlig artikel 96,

    under henvisning til den interne aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet om de foranstaltninger, der skal træffes, og de procedurer, der skal følges ved gennemførelsen af AVS-EF-partnerskabsaftalen(2), særlig artikel 3,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) På grundlag af afgørelse 2001/131/EF(3) er den finansielle bistand til Haiti delvis suspenderet som "relevante foranstaltninger" i henhold til artikel 96, stk. 2, litra c), i AVS-EF-partnerskabsaftalen.

    (2) Gyldigheden af afgørelse 2001/131/EF udløber den 31. december 2003 og indeholder bestemmelser om en revision af foranstaltningerne inden denne dato.

    (3) De demokratiske principper efterleves stadig ikke i Haiti. Tiltag, der tager sigte på at bidrage til demokratiseringen og at styrke retsstaten og valgprocessen, fortjener dog at blive støttet, især i forbindelse med de opgaver, som blev pålagt Organisationen af Amerikanske Stater ved dens resolution 806, 822 og 1959. Der bør yderligere træffes foranstaltninger til direkte gavn for Haitis befolkning til styrkelse af civilsamfundet og den private sektor, bekæmpelse af fattigdommen og ydelse af humanitær bistand og katastrofebistand -

    TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Afgørelse 2001/131/EF ændres således:

    1) Artikel 3 ændres således:

    i) I stk. 2 ændres "den 31. december 2003" til "den 31. december 2004".

    ii) Stk. 3 affattes således:"Den tages op til fornyet overvejelse med jævne mellemrum og senest efter seks måneder."

    2) Bilaget erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.

    Artikel 2

    Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

    Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 2003.

    På Rådets vegne

    G. Alemanno

    Formand

    (1) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3. Ændret ved afgørelse nr. 1/2003 (EUT L 141 af 7.6.2003, s. 25).

    (2) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 376.

    (3) EFT L 48 af 17.2.2001, s. 31. Senest ændret ved afgørelse 2003/53/EF (EFT L 20 af 24.1.2003, s. 23).

    BILAG

    Udkast til brev til Haitis regering

    Hr.,

    Den Europæiske Union lægger stor vægt på bestemmelserne i artikel 9 i AVS-EF-partnerskabsaftalen. De demokratiske principper og retsstaten, som ligger til grund for AVS-EF-partnerskabet, er væsentlige elementer i aftalen og udgør grundstenen i vore forbindelser.

    Den Europæiske Union beklagede i sit brev af 31. januar 2001, at det ikke har været muligt at finde en tilfredsstillende løsning, der kan afhjælpe krænkelserne af Haitis valglov. Den meddelte Dem, at der ville blive truffet relevante foranstaltninger som fastsat i AVS-EF-partnerskabsaftalens artikel 96, stk. 2, litra c). I sine breve af 23. januar 2002 og 24. januar 2003 tog Unionen sin afgørelse af 29. januar 2001 op til ny vurdering med henblik på at skabe mulighed for gradvis genetablering af de af disse foranstaltninger omfattede samarbejdsinstrumenter under forudsætning af, at målsætningerne for valgprocessen opfyldes.

    I dag, efter mere end tre års politisk krise, er Unionen af den opfattelse, at de demokratiske principper stadig ikke efterleves i Haiti. Den anerkender dog de mange internationale og lokale tiltag, der er iværksat som bidrag til at løse denne krise, bl.a. af Organisationen af Amerikanske Stater (OAS) og Det Caribiske Fællesskab (CARICOM), og bekræfter sin vilje til at støtte disse bestræbelser. Den haitiske regering har i overensstemmelse hermed inden for rammerne af OAS' resolution 822 givet tilsagn om, at den i højere grad vil sætte ind på at genetablere et klima af sikkerhed og tillid i landet, herunder afslutte undersøgelserne af alle former for politisk begrundet kriminalitet og udbygge afvæbningsprogrammerne. Den Europæiske Union opfordrer fortsat indtrængende regeringen til hurtigt at omsætte dette tilsagn i konkrete tiltag og træffe alle de foranstaltninger, der er indeholdt i OAS' resolution 822, og som fører til frie og fair nationale og lokale valg. Den Europæiske Union er endvidere alvorligt bekymret over den stadige forværring af den socioøkonomiske situation i Haiti og bekræfter på ny sin vilje til at videreføre samarbejdet til direkte gavn for Haitis befolkning.

    På baggrund af det ovenstående har Rådet for Den Europæiske Union taget sin afgørelse af 10. januar 2003 op til fornyet overvejelse og besluttet at tage de relevante foranstaltninger i henhold til artikel 96, stk. 2, litra c), i aftalen op til ny vurdering på følgende måde:

    a) Omlægningen af restbeløbet under Den 8. Europæiske Udviklingsfond (EUF) til programmer, der direkte er til gavn for Haitis befolkning, til fremme af civilsamfundet og den private sektor og til støtte for demokratiseringen og styrkelse af retsstaten og valgprocessen vil blive videreført.

    b) Afgørelserne om meddelelse under 9. EUF, programmering og undertegnelse af det relevante nationale vejledende program vil blive truffet på grundlag af gennemførelsen af OAS' resolution 822, navnlig bestemmelserne om valgprocessen på nationalt og lokalt niveau inkl. dannelsen af det midlertidige valgråd (CEP - Conseil Electoral Provisoire), oprettelsen på CEP's foranledning af valggarantikommissionen og afholdelsen af nationale valg.

    OAS opfordrede i sin resolution 822 til en normalisering af samarbejdet, og der blev afholdt et donormøde i december 2003 i Washington. Den Europæiske Union var repræsenteret på dette møde og deltog i den fornyede gennemgang af situationen i Haiti. Det skal i den sammenhæng oplyses, at de regionale programmer under det vestindiske regionale vejledende program, der direkte begunstiger Haitis befolkning, og som også kommer andre lande til gode, ikke påvirkes af de ovennævnte foranstaltninger. Handelssamarbejdet og de handelsrelaterede præferencer påvirkes ikke af disse foranstaltninger.

    Unionen vil nøje følge udviklingen i demokratiseringsprocessen og især gennemførelsen af etaperne hen imod afholdelse af nationale og lokale valg. Unionen er rede til at tage sin afgørelse op til fornyet overvejelse i tilfælde af en positiv udvikling. Den gentager, at den er villig til at styrke den politiske dialog.

    Modtag, hr., forsikringen om vores mest udmærkede højagtelse.

    På Kommissionens vegne

    På Rådets vegne

    Top