Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1544

    Rådets forordning (EF) nr. 1544/95 af 29. juni 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 822/87 om den fælles markedsordning for vin

    EFT L 148 af 30.6.1995, p. 31–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2000

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1544/oj

    31995R1544

    Rådets forordning (EF) nr. 1544/95 af 29. juni 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 822/87 om den fælles markedsordning for vin

    EF-Tidende nr. L 148 af 30/06/1995 s. 0031 - 0032


    RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1544/95 af 29. juni 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 822/87 om den fælles markedsordning for vin

    RÅDETS FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 43,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),

    under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (3), og

    ud fra følgende betragtninger:

    Under hensyn til de særlige betingelser, hvorunder bordvin fremstilles i Spanien, bør der fastsættes midlertidige undtagelser, for så vidt angår sammenstikning og totale syreindhold for visse bordvine, der fremstilles i denne medlemsstat;

    i artikel 17, stk. 3, i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 (4), er det fastsat, at en vis form for afsyring kun er tilladt i en overgangsperiode; det er hensigtsmæssigt at forlænge det igangværende forsøg mindst indtil udgangen af produktionsåret 1995/96;

    efter artikel 46, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 822/87 kan der kun gennemføres salgskampagner til fremme af forbruget af druesaft indtil produktionsåret 1994/95, og for at kunne vurdere deres effektivitet er det hensigtsmæssigt af fortsætte deres gennemførelse i et produktionsår;

    den foreliggende udbudssituation med hensyn til vin gør det muligt i produktionsåret 1994/95 at bringe alle eller en del af de produkter, der er omfattede af langfristede oplagringskontrakter på markedet;

    efter artikel 18, stk. 3, artikel 20, stk. 2, artikel 39, stk. 12, og artikel 65, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 822/87 forelægger Kommissionen inden udgangen af produktionsåret 1994/95 Rådet rapporter om zoneinddeling, tilsætning, strukturforanstaltningernes virkninger og deres forbindelse med obligatorisk destillation samt om vines maksimale indhold af svovldioxid, eventuelt ledsaget af forslag; udarbejdelsen af visse af disse rapporter har krævet, at der gennemføres undersøgelser med deltagelse af uafhængige sagkyndige, som endnu ikke er blevet afsluttet;

    ovennævnte problemers betydning for sektoren kræver et maksimum af sammenhæng mellem de løsninger, der vil blive foreslået; for at opnå denne sammenhæng, er det nødvendigt at udarbejde de pågældende forslag på grundlag af alle foreliggende oplysninger, og visse tidsfrister bør derfor udsættes med et produktionsår -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    I forordning (EØF) nr. 822/87 foretages følgende ændringer:

    1) I artikel 16, stk. 5, tilføjes følgende afsnit:

    »Som en undtagelse fra første afsnit er mellem den 1. januar og 31. august 1996 sammenstikning af en vin, der er egnet til fremstilling af en hvid bordvin, eller af en hvid bordvin med en vin, der er egnet til fremstilling af rød bordvin, eller med en rød bordvin tilladt på Spaniens område på betingelser, der nærmere skal fastsættes.«

    2) I artikel 17, stk. 3, ændres »den 31. august 1995« til »den 31. august 1996.«

    3) Artikel 32, stk. 3, tredje og fjerde afsnit, erstattes af følgende tekst:

    »Uanset første og andet afsnit kan producenter, der for produktionsåret 1994/95 har indgået langfristede oplagringskontrakter, anmode om hel eller delvis ophævelse af disse kontrakter. I så fald udbetales støtten for den faktiske oplagringsperiode.«4) I artikel 39:

    a) affattes stk. 3, tredje og fjerde afsnit, således:

    »Indtil udgangen af produktionsåret 1995/96:

    - er den ensartede procentdel 85 %

    - er de på hinanden følgende referenceproduktionsår 1981/82, 1982/83, og 1983/84.

    Fra produktionsåret 1996/97 fastsættes den ensartede procentdel og de på hinanden følgende referenceproduktionsår af Kommissionen, som fastsætter:

    - den ensartede procentdel under hensyn til den mængde, der skal destilleres i henhold til stk. 2 for at fjerne produktionsoverskuddet for det pågældende produktionsår

    - de på hinanden følgende referenceproduktionsår under hensyn til udviklingen i produktionen og især til resultaterne af rydningspolitikken.«

    b) affattes stk. 10 således:

    »10. Uanset denne artikel kan den obligatoriske destillation i Grækenland i produktionsårene 1985/86 til 1995/96 finde sted efter særlige bestemmelser under hensyn til de vanskeligheder, der er konstateret i Grækenland, navnlig for så vidt angår kendskab til udbyttet pr. hektar. Disse bestemmelser fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 83.«

    c) affattes stk. 11, første afsnit, således:

    »Hvis der i løbet af produktionsårene 1987/88 til 1995/96 opstår vanskeligheder, som vil kunne bringe gennemførelsen eller en afbalanceret anvendelse af den i stk. 1 omhandlede obligatoriske destillation i fare, vedtages efter fremgangsmåden i artikel 83 de nødvendige foranstaltninger til sikring af, at destillationen rent faktisk gennemføres.«

    d) affattes stk. 12 således:

    »12. Inden udgangen af produktionsåret 1995/96 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en beretning, navnlig over virkningen af strukturforanstaltningerne i vinsektoren, samt eventuelle forslag om ophævelse eller ændring af bestemmelserne i denne artikel, således at ligevægten på vinmarkedet sikres.«

    5) Artikel 46, stk. 4, affattes således:

    »4. I produktionsårene 1985/86 til 1995/96 afsættes en nærmere fastsat del af den i stk. 1, første led, omhandlede støtte til gennemførelsen af salgskampagner til fremme af forbruget af druesaft. Med henblik på gennemførelsen af disse kampagner kan støtten fastsættes til et højere beløb end det, der følger af anvendelsen af stk. 3.«

    6) Artikel 65, stk. 5, affattes således:

    »5. Inden den 1. april 1996 forelægger Kommissionen på baggrund af erfaringerne en beretning for Europa-Parlamentet og Rådet om det maksimale indhold af svovldioxid i vin, eventuelt ledsaget af forslag, som Rådet træffer afgørelse om efter fremgangsmåden i traktatens artikel 43, stk. 2, inden den 1. september 1996.«7) I bilag I, nr. 13, tilføjes følgende tekst efter andet afsnit:

    »Mellem den første januar og den 31. august 1996 må bordvine, der er fremstillet i de spanske dele af delområde C, bortset fra regionerne Asturias, De Baleariske Øer, Cantabria, Galicia samt provinserne Guipuzcoa og Vicaya, ikke have et totalt syreindhold på under 3,5 g/l udtrykt i vinsyre.«

    Artikel 2

    Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Luxembourg, den 29. juni 1995.

    På Rådets vegne

    J. BARROT

    Formand

    (1) EFT nr. C 99 af 21. 4. 1995, s. 37.

    (2) EFT nr. C 151 af 19. 6. 1995.

    (3) EFT nr. C 155 af 21. 6. 1995, s. 21.

    (4) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 3290/94 (EFT nr. 349 af 31. 12. 1994, s. 105).

    Top