Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R3902

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3902/92 af 23. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser for den finansielle udligning for fiskerivarer

    EFT L 392 af 31.12.1992, p. 35–40 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2000; ophævet ved 300R2509

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/3902/oj

    31992R3902

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3902/92 af 23. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser for den finansielle udligning for fiskerivarer

    EF-Tidende nr. L 392 af 31/12/1992 s. 0035 - 0040
    den finske specialudgave: kapitel 4 bind 4 s. 0179
    den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 4 s. 0179


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3902/92

    af 23. december 1992

    om gennemfoerelsesbestemmelser for den finansielle udligning for fiskerivarer

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3759/92 af 17. december 1992 om den faelles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter (1), saerlig artikel 12, stk. 6, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    I henhold til artikel 12 i forordning (EOEF) nr. 3759/92 yder medlemsstaterne en finansiel udligning til producentorganisationer, der paa visse betingelser tilbagetager varer som omhandlet under A og D i bilag I til naevnte forordning;

    for at stoette bestraebelserne paa at stabilisere markedet mest muligt boer producentorganisationer, der ikke anvender EF-tilbagetagelsesprisen i hele fangstsaesonen, udelukkes fra at modtage den finansielle udligning;

    for at sikre normale konkurrencevilkaar mellem de producentorganisationer, der anvender den tolerance, som omhandles i naevnte forordnings artikel 12, stk. 1, litra a), boer der fastsaettes betingelser for udnyttelsen af den; af hensyn til markedsgennemsigtigheden boer det paa passende maade offentliggoeres, at tolerancen anvendes;

    formaalet med de foranstaltninger, som producentorganisationerne traeffer, er at sikre rationel udoevelse af fiskeriet og forbedring af vilkaarene for afsaetning af deres medlemmers varer; derfor boer den finansielle udligning begraenses til medlemmernes varer;

    paa grund af svingende efterspoergsel i forbindelse med afsaetningen boer varerne ikke tilbagetages, foer de er udbudt til salg; der boer derfor kun ydes finansiel udligning for varer, der ikke har kunnet afsaettes til EF-tilbagetagelsesprisen efter at vaere blevet udbudt til salg paa saedvanlige vilkaar;

    maengder, for hvilke der er ydet prolongationsstoette som omhandlet i artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 3759/92 boer definitivt udelukkes fra den finansielle udligningsordning;

    systematisk overholdelse af de faelles handelsnormer, der omhandles i artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 3759/92, er, uanset om de er ufravigelige, en afgoerende faktor i prisdannelsen og virker stabiliserende paa markedet; den finansielle udligning boer derfor kun ydes til de stoetteberettigede maengder paa den betingelse, at normerne er overholdt for alle de maengder af den paagaeldende vare, som producentorganisationen eller dens medlemmer har udbudt til salg i loebet af fangstsaesonen;

    den finansielle udligning maa foerst udbetales ved fangstsaesonens slutning; for at lette producentorganisationernes drift boer der kunne udbetales forskud under forudsaetning af, at der stilles sikkerhed;

    der boer fastsaettes regler for beregningen af forskuddet paa den finansielle udligning, ligesom sikkerhedsstillelsen boer fastsaettes; kursen til omregning af den finansielle udligning og forskuddene boer ogsaa fastsaettes;

    de maengder, som en producentorganisation eller et af dens medlemmer udbyder til salg og tilbagetager i en anden medlemsstat, boer ogsaa medregnes; med henblik herpaa udsteder myndighederne i den medlemsstat, hvor varerne er udbudt til salg, tilbagetaget eller har faaet prolongationsstoette, dokumenter til attestation af, at transaktionerne har fundet sted, og udsender dem;

    for at kontrollere om der er overensstemmelse mellem oplysningerne i ansoegningen om den finansielle udligning og de maengder, som reelt er udbudt til salg og tilbagetaget, indfoerer hver medlemsstat en kontrolordning;

    ved en mindre overtraedelse af udligningsordningen boer den beskedne finansielle fordel, der maatte foelge af overtraedelsen, ikke medfoere, at retten til den finansielle udligning bortfalder helt, men kun at stoetten nedsaettes med en fast procentdel;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fiskerivarer -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Ved denne forordning fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelser for den finansielle udligning, som omhandles i artikel 12 i forordning (EOEF) nr. 3759/92, i det foelgende benaevnt »grundforordningen«.

    Artikel 2

    1. Der kan kun ydes finansiel udligning til en producentorganisation, hvis den anvender eller faar sine medlemmer til at overholde EF-tilbagetagelsesprisen i hele fangstsaesonen i foerste afsaetningsled paa de betingelser, som er fastsat i grundforordningens artikel 12, stk. 1, litra a) og d).

    2. Hvis anvendelsen af tolerancen som omhandlet i grundforordningens artikel 12, stk. 1, litra a), resulterer i, at producentorganisationerne i en bestemt zone fastsaetter forskellige tilbagetagelsespriser for samme varekategori, kan hver af disse organisationer vaelge den pris, som er fastsat af en anden producentorganisation i samme zone, fra det tidspunkt, hvor den tages i anvendelse for den paagaeldende periode.

    3. Den tilbagetagelsespris, som en producentorganisation har fastsat paa grundlag af tolerancen, gaelder for alle de maengder, som organisationen eller dens medlemmer udbyder til salg ogsaa uden for organisationens aktivitetszone.

    En producentorganisation eller et af dens medlemmer, der udbyder sine varer til salg i en anden zone end sin egen aktivitetszone, vaelger dog at anvende sin egen tilbagetagelsespris, hvis den ikke er lavere end prisniveauet i naevnte zone, eller en af dem, som producentorganisationerne i naevnte zone eventuelt har fastsat paa grundlag af tolerancen.

    4. Tilbagetagelsesprisen maa ikke indbefatte omkostninger, der er afholdt efter, at varerne er losset, undtagen omkostninger, herunder transportomkostninger, i forbindelse med salg paa auktion eller paa kaj.

    Artikel 3

    1. Producentorganisationer, der anvender tolerancen paa EF-tilbagetagelsesprisen, giver myndighederne i den medlemsstat, hvor de er anerkendt, meddelelse om deres tilbagetagelsespris for hver varekategori i hele deres aktivitetszone mindst to arbejdsdage, foer den skal gaelde.

    Agter en producentorganisation at aendre tolerancens anvendelsesperiode eller tilbagetagelsesprisens stoerrelse eller at goere brug af muligheden i artikel 2, stk. 2, underretter den myndighederne herom mindst to arbejdsdage, foer beslutningen traeder i kraft. Alle de i denne artikel omhandlede beslutninger gaelder i mindst fem arbejdsdage.

    2. Den paagaeldende medlemsstats myndigheder soerger straks for efter regional saedvane at offentliggoere alle de oplysninger, som de har faaet i henhold til stk. 1.

    3. Ved anvendelsen af denne artikel gaelder bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF, Euratom) nr. 1182/71 (1). I denne forordning sidestilles loerdage, soendage og helligdage dog med arbejdsdage paa betingelse af, at udbuddet finder sted i henhold til artikel 4, stk. 1, litra c).

    Artikel 4

    1. Kun foelgende tilbagetagne maengder tages i betragtning som maengder, for hvilke der kan ydes finansiel udligning:

    a) maengder, som er fanget af et medlem af en producentorganisation

    b) maengder, som er blevet udbudt til salg:

    - gennem producentorganisationen eller

    - af et medlem i overensstemmelse med producentorganisationens faelles regler, jf. grundforordningens artikel 4, stk. 1, foerste led

    c) maengder, der foer tilbagetagelsen er blevet udbudt til salg til alle interesserede efter regional og lokal saedvane, i forbindelse med hvilket det er fastslaaet, at der ikke er fundet nogen koeber til den pris, som er fastsat i henhold til grundforordningens artikel 12, stk. 1, litra a)

    d) maengder, for hvilke der ikke er ansoegt om eller ydet prolongationsstoette, som omhandlet i grundforordningens artikel 14.

    2. For at der kan ydes finansiel udligning for de stoetteberettigede maengder i henhold til stk. 1, er det en betingelse, at alle de maengder af en vare eller varegruppe, som producentorganisationen eller dens medlemmer har udbudt til salg i fangstsaesonen, forinden er blevet klassificeret i overensstemmelse med handelsnormerne i grundforordningens artikel 2.

    Artikel 5

    1. Den finansielle udligning udbetales til producentorganisationen efter dennes anmodning, naar fangstsaesonen er slut.

    2. Producentorganisationen indgiver ansoegningen om den finansielle udligning til medlemsstatens myndigheder senest fire maaneder efter den paagaeldende fangstsaesons udloeb.

    3. Den finansielle udligning omregnes efter den landbrugsomregningskurs, som gaelder den 31. december i den paagaeldende fangstsaeson, ogsaa selv om fangstsaesonen forlaenges ud over denne dato.

    4. De nationale myndigheder udbetaler den finansielle udligning senest otte maaneder efter den paagaeldende fangstsaesons udloeb.

    Hver medlemsstat meddeler de oevrige medlemsstater og Kommissionen navn og adresse paa det organ, som er ansvarligt for at udbetale den finansielle udligning.

    Artikel 6

    1. Medlemsstaten udbetaler hver maaned efter anmodning fra den paagaeldende producentorganisation et forskud paa den finansielle udligning paa betingelse af, at ansoegeren har stillet en sikkerhed paa 105 % af forskuddet.

    Forskuddene beregnes efter metoden i bilag I.

    2. Forskuddet omregnes efter den landbrugsomregningskurs, der gaelder den sidste dag i den maaned, for hvilken der ansoeges om forskud. Hvis fangstsaesonen forlaenges ud over den 31. december det paagaeldende aar, omregnes forskuddet for den eller de paagaeldende maaneder, som forlaengelsen varer, efter den landbrugsomregningskurs, der var gaeldende den 31. december.

    Den resterende del af den finansielle udligning omregnes efter den landbrugsomregningskurs, der gaelder den 31. december i den paagaeldende fangstsaeson, ogsaa selv om fangstsaesonen forlaenges ud over denne dato.

    Artikel 7

    Hvis en producentorganisation eller et af dens medlemmer udbyder sine varer til salg i en anden medlemsstat end den, hvor organisationen er anerkendt, udsteder myndigheden i foerstnaevnte medlemsstat straks efter anmodning fra den paagaeldende organisation eller dets medlem en attestation, hvis indhold svarer til forlaegget i bilag II, og sender samtidig ad officiel vej kopi af denne attestation til det organ, som i den anden medlemsstat er ansvarligt for at udbetale den finansielle udligning.

    Ansoegningen om attestation skal indgives til myndigheden umiddelbart efter, at varerne er udbudt til salg.

    Artikel 8

    Medlemsstaterne indfoerer en kontrolordning for at undersoege, om der er overensstemmelse mellem tallene i stoetteansoegningen og de maengder, som producentorganisationen reelt har udbudt til salg og tilbagetaget.

    Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om de foranstaltninger, der er truffet i henhold til stk. 1, saa snart de er vedtaget og under alle omstaendigheder senest den 31. januar 1993.

    Artikel 9

    1. Hvis en producentorganisation eller et af dens medlemmer har overtraadt bestemmelserne om finansiel udligning, men kun i begraenset omfang, og organisationen kan overbevise medlemsstaten om, at overtraedelsen er sket uden grov forsoemmelse eller med svigagtigt oejemed, skal medlemsstaten tilbageholde et beloeb svarende til 10 % af EF-tilbagetagelsesprisen for de beroerte maengder, som var taget tilbage og ikke var beregnet til prolongation.

    Det tilbageholdte beloeb skal krediteres EUGFL.

    2. Hvis en producentorganisation eller et af dens medlemmer har overtraadt bestemmelserne om finansiel udligning ved grov forsoemmelse eller i svigagtigt oejemed, udbetales der ingen finansiel udligning til producentorganisationen for den igangvaerende og foelgende fangstsaeson. Forskud, der eventuelt er udbetalt for den igangvaerende fangstsaeson, skal tilbagebetales.

    3. Medlemsstaterne giver hver maaned Kommissionen meddelelse om de tilfaelde, hvor de har anvendt stk. 1.

    Artikel 10

    Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3137/82 af 19. november 1982 om gennemfoerelsesbestemmelser for ydelse af finansiel udligning for visse fiskerivarer (1), ophaeves.

    Artikel 11

    Denne forordning traeder i kraft paa syvendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

    Den anvendes fra den 1. januar 1993.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. december 1992. Paa Kommissionens vegne

    Manuel MARÍN

    Naestformand

    BILAG I

    METODE TIL BEREGNING AF FORSKUDDET PAA DEN FINANSIELLE UDLIGNING (1)

    Art: . . . . . . . . . .

    Maaned: . . . . . . . . . .

    A. Udbudte maengder fra den 1. januar til den sidste dag i den paagaeldende maaned: . . . . . . . . . . kg

    B. Samlede tilbagetagne maengder i samme periode: . . . . . . . . . . kg

    C. Gennemsnitlig tilbagetagelse: . . . . . % (b/a × 100)

    FOERSTE TRANCHE = (Udbudte maengder × 0,07 = . . . kg)

    (Finansiel udligning = 0,875 × tilbagetagelsespris) > TABELPOSITION>

    ANDEN TRANCHE = (Udbudte maengder × 0,07 = . . . kg)

    (Finansiel udligning = 0,750 × tilbagetagelsesprisen)

    Samme tabel som foerste tranche

    TREDJE TRANCHE = tilbagetagne maengder, der overstiger 14 % af de udbudte maengder.

    (Der udbetales ingen finansiel udligning)

    Forskuddet for den paagaeldende maaned er lig med summen af forskuddene for hver tranche. >TABELPOSITION>

    (1) EFT nr. L 152 af 10. 6. 1983, s. 22.

    BILAG II

    MEDLEMSSTAT:

    Attestation udstedt i henhold til artikel 7 i forordning (EOEF) nr. 3902/92

    1. Ansoeger

    a) Producentorganisation (navn og adresse):

    b) Medlem, der handle paa denne organisations vegne (navn):

    c) Fartoejets navn og registreringsnummer:

    2. Udbudte maengder (kg af hver enkelt vare):

    3. Dato:

    4. Er EF-tilbagetagelsesprisen blevet anvendt paa de maengder, der er anfoert i punkt 2? (jf. artikel 11, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3759/92) > TABELPOSITION>

    Eventuelt: er den regionale tilbagetagelsespris blevet anvendt? (jf. naevnte forordnings artikel 11, stk. 2) >TABELPOSITION>

    5. Af de i punkt 2 anfoerte maengder er foelgende varekategorier blevet tilbagetaget med henblik paa at opnaa finansiel udligning: >TABELPOSITION>

    b) I henhold til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1501/83 (1) afsaettes de tilbagetagne varer i overensstemmelse med foelgende muligheder: >TABELPOSITION>

    Original udstedt til producentorganisationen eller til det medlem, der er angivet i punkt 1.

    Kopi til det organ, der er ansvarligt for at udbetale den finansielle udligning i den medlemsstat, hvor den i punkt 1 omhandlede producentorganisation er anerkendt. >TABELPOSITION>

    Top