EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R3988

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3988/87 af 22. december 1987 om ændring af visse retsakter vedrørende anvendelsen af den fælles markedsordning for oksekød som følge af indførelsen af Den Kombinerede Nomenklatur

EFT L 376 af 31.12.1987, p. 31–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/3988/oj

31987R3988

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3988/87 af 22. december 1987 om ændring af visse retsakter vedrørende anvendelsen af den fælles markedsordning for oksekød som følge af indførelsen af Den Kombinerede Nomenklatur

EF-Tidende nr. L 376 af 31/12/1987 s. 0031 - 0046
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 25 s. 0175
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 25 s. 0175


KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3988/87

af 22. december 1987

om aendring af visse retsakter vedroerende anvendelsen af den faelles markedsordning for oksekoed som foelge af indfoerelsen af Den Kombinerede Nomenklatur

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Faelles Toldtarif (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 3985/87 (2) saerlig artikel 15, paragraf 1, stk. 2,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3905/87 af 22. december 1987 om aendring af forordning (EOEF) nr. 805/68 om den faelles markedsordning for oksekoed (3), saerlig artikel 2, og

ud fra foelgende betragtninger:

Ifoelge artikel 15, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2658/87 skal Kommissionen foretage de tekniske tilpasninger af de faellesskabsakter, som anvender »Det Harmoniserede System«; mere grundlaeggende aendringer skal ifoelge artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 3905/87 foretages efter den i artikel 27 i Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 (4) omhandlede fremgangsmaade;

adskillige retsakter i oksekoedssektoren boer tilpasses saavel paa det tekniske plan som paa det mere grundlaeggende plan med henblik paa at tage hensyn til anvendelsen af det nye harmoniserede system baseret paa Det Harmoniserede Varebeskrivelses- og Varenomenklatursystem, som skal erstatte Konventionen af 15. december 1950 om Nomenklaturen ved Klassificering af Varer i Toldtariffen;

paa grund af antal og indhold af de tekster, hvor tilpasning er noedvendig, er det noedvendigt at samle alle aendringer i én forordning;

visse beregningselementer, der endnu angives i regningsenheder i naevnte retsakter boer gengives i ECU ved hjaelp af den i artikel 13 i Raadets forordning (EOEF) nr. 1676/85 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1636/87 (6) omhandlede koefficient paa 1,208953 -

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger i medfoer af artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 3905/87 er i overensstemmelse med utalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 586/77 af 18. marts 1977 om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelserne for importafgifter for oksekoed og om aendring af forordning (EOEF) nr. 950/68 om Den Faelles Toldtarif (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3114/83 (8), foretages foelgende aendringer:

1.

Artikel 6 erstattes af foelgende tekst:

»Artikel 6

For frosset koed henhoerende under underposition 0202 10 og 0202 20 10 i Den Kombinerede Nomenklatur i afdeling b) i bilaget til forordning (EOEF) nr. 805/68:

a)

er den koefficient, som er naevnt i artikel 11, stk. 2, litra a), i ovennaevnte forordning, lig med 1,69;

b)

er det faste beloeb, som er naevnt i artikel 11, stk. 2, litra b), i ovennaevnte forordning lig med 6,65 ECU pr. 100 kg.«

2.

I artikel 9 affattes stk. 1 saaledes:

»1. Ved anvendelse af importafgifterne betragtes:

a)

som »hele kroppe af hornkvaeg« (underposition 0201 10 og 0202 10 i Den Kombinerede Nomenklatur): hele kroppe af slagtekvaeg efter afbloedning, udtagelse af organer og afhudning, med eller uden hoved, foedder og andet slagteaffald; fremkommer kroppene uden hoved, skal dette vaere afskaaret fra kroppen i nakkeleddet; fremkommer kroppene uden foedder, skal forfoedderne vaere afskaaret mellem Carpus og Metacarpus og bagfoedderne mellem Tarsus og Metatarsus; som »krop« betragtes forkroppen med samtlige knogler, begge bove og halsen, men med over 10 ribbenspar;

b)

som »halve kroppe af hornkvaeg« (underposition 0201 10 og 0202 10 i Den Kombinerede Nomenklatur): de ved symmetrisk midtflaekning af kroppen gennem samtlige hals-, bryst-, laende- og baekkenhvirvler fremkomne varer; som »halv krop« betragtes den forreste del af den halve krop med samtlige knogler, bov og hals, men med over 10 ribben;

c)

som »quartiers compensés«, (underposition 0201 20 11, 0201 20 19 og 0202 20 10 i Den Kombinerede Nomenklatur): varer bestaaende af:

- forfjerding med samtlige knogler, hals og bov, med 10 ribben, og bagfjerding med samtlige knogler, koelle, moerbrad og hoejreb med 3 ribben,

- forfjerding med samtlige knogler, hals og bov, med 5 ribben, med slag og bryst, og bagfjerding med samtlige knogler, koelle moerbrad og hoejreb med 8 delvis afskaarne ribben.

Forfjerdinger og bagfjerdinger, som udgoer »quartiers compensés«, skal frembydes samhoerende og i lige stort antal, og forfjerdingernes samlede vaegt skal vaere den samme som bagfjerdingernes samlede vaegt; der kan dog accepteres en forskel i vaegt mellem forsendelsens to dele, under forudsaetning af, at denne forskel ikke overstiger 5 % af den tungeste dels vaegt (forfjerdinger eller bagfjerdinger);

d)

som »forfjerdinger, sammenhaengende« (underposition 0201 20 31, 0201 20 39 og 0202 20 30 i Den Kombinerede Nomenklatur): forkroppen med samtlige knogler, begge bove og halsen, med mindst fire og hoejst ti ribbenspar (de foerste fire hele, resten eventuelt delvis afskaarne), med eller uden slag;

e)

som »forfjerdinger, adskilte« (underposition 0201 20 31, 0201 20 39 og 0202 20 30 i Den Kombinerede Nomenklatur): den forreste del af den halve krop med samtlige knogler, bov og hals, med mindst fire og hoejst ti ribben (de foerste fire hele, resten eventuelt delvis afskaarne), med eller uden slag;

f)

som »bagfjerdinger, sammenhaengende« (underposition 0201 20 51, 0201 20 59 og 0202 20 50 i Den Kombinerede Nomenklatur): bagkroppen med samtlige knogler, begge koeller, moerbrad, tyksteg, tyndsteg og hoejreb med mindst tre hele eller delvis afskaarne ribbenspar, ogsaa uden skank og slag;

g)

som »bagfjerdinger, adskilte« (underposition 0201 20 51, 0201 20 59 og 0202 20 50 i Den Kombinerede Nomenclatur): den bageste del af den halve krop med samtlige knogler, koelle, moerbrad, tysksteg, tyndsteg og hoejreb med mindst 3 hele eller delvis afskaarne ribben, ogsaa uden skank og slag;

h)

som udskaeringer benaevnt »crop« og »chuck and blade« (underposition 0202 30 50): rygstykker af

forfjerdingen, som fremkommer ved i en forfjerding med mindst fire og hoejst ti ribben at laegge et lige snit efter en linje gennem det foerste ribbens faestelse paa brystbenet til mellemgulvsboejningen paa det tiende ribben, saaledes at udskaeringerne omfatter oeverste del af boven;

i)

som udskaeringer benaevnt »brisket« (underposition 0202 30 50): bugdelen af forfjerdingen med brystpunkt, midten af brystet og slaget eller en del af slaget;

j)

som »andre varer af koed eller slagteaffald, tilberedte eller konserverede, med indhold af koed eller slagteaffald fra hornkvaeg, ikke kogt, stegt eller paa lignende maade tilberedt« (underposition 1602 50 10 og 1602 90 61): produkter, som ikke er varmebehandlet, eller som ikke er tilstraekkelig varmebehandlet til at sikre koagulation af koedproteinerne i hele produktet, og hvor der som foelge heraf forekommer spor af en roedlig vaeske paa de udskaarne flader, naar produktet gennemskaeres i et plan, der gaar gennem dets tykkeste del.«

3.

Artikel 14 ophaeves.

4.

Bilag I og II erstattes af bilag I og II til denne forordning.

Artikel 2

I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2182/77 af 30. september 1977 om de naermere bestemmelser for salg af frosset oksekoed fra interventionslagre, der er bestemt til forarbejdning i Faellesskabet, samt om aendring af forordning (EOEF) nr. 1687/76 (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1809/87 (2), foretages foelgende aendring:

Artikel 1, stk. 1, litra b) affattes saaledes:

»b) eller andre produkter, som defineret i artikel 2, stk. 6, i samme forordning, eller produkter henhoerende under underposition 0210 20 90 i Den Kombinerede Nomenklatur.«

Artikel 3

I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2226/78 af 25. september 1978 om naermere bestemmelser vedroerende interventionsforanstaltninger for oksekoed og om ophaevelse af forordning (EOEF) nr. 1896/73 og (EOEF) nr. 2630/75 (3),

senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3350/87 (1), foretages foelgende aendring:

Bilag II, punkt 1, affattes saaledes:

»1. Koed af voksent kvaeg, fersk eller koelet (position 0201 i Den Kombinerede Nomenklatur), frembudt som hele kroppe, halve kroppe, forfjerdinger og bagfjerdinger som hidroerer fra dyr, der er slagtet hoejst seks dage tidligere.«

Artikel 4

I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1136/79 af 8. juni 1979, om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelser for den saerlige importordning for visse former for frosset oksekoed bestemt til forarbejdning, og om ophaevelse af forordning (EOEF) nr. 572/78 (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1121/87 (3), foretages foelgende aendring:

Artikel 2, stk. 5, affattes saaledes:

»5. I artikel 14, stk. 1, litra a), i forordning (EOEF) nr. 805/68 forstaas ved »konserves« varer henhoerende under underposition 1602 50 90 i Den Kombinerde Nomenklatur, i hvilke vaegten af oksekoed eksklusive slagteaffald og fedt udgoer 20 % eller derover og vaegten af okeskoed og sky udgoer mindst 85 % af den samlede nettovaegt.

Imidlertid skal varer, som forarbejdes i detailledet eller i restaurationer og udbydes til salg til den endelige forbruger ikke betragtes som konserves.«

Artikel 5

I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1544/79 af 24. juli 1979 om ydelse af eksportrestitutioner for racerent avlskvaeg (4) foretages foelgende aendringer:

1. Artikel 1 affattes saaledes:

»Artikel 1

I forbindelse med ydelse af eksportrestitutioner betragtes kvaeg som racerent avlskvaeg henhoerende under underposition 0102 10 00 i Den Kombinerede Nomenklatur, hvis dyrene opfylder definitionen i artikel 1 i Raadets direktiv 77/504/EOEF.«

2. Artikel 2, stk. 2 affattes saaledes:

»2. I forbindelse med toldbehandlingen ved indfoersel af dyr henhoerende under pos. 0102 10 00 i Den Kombinerede Nomenklatur skal afstamningscertifikatet eller et tilsvarende dokument angive avlerens navn og adresse.

Hvis avleren er etableret inden for Faellesskabet, skal der endvidere fremlaegges bevis for, at der ikke er ydet

restitution, eller at det ydede beloeb er blevet tilbagebetalt. Kan saadant bevis ikke fremlaegges, laegges der til grund, at der er ydet eksportrestitution for dyrene svarende til den hoejeste importafgift, der gaelder paa dagen for genindfoerselen til Faellesskabet for kvaeg henhoerende under underposition 0702 90 31, 0102 90 33 og 0102 90 35 i Den Kombinerede Nomenklatur.»

Artikel 6

I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 988/80 af 23. april 1980 om anvendelse af laveste restitutionssats ved udfoersel af visse oksekoedsprodukter (5) foretages foelgende aendring:

I artikel 1 affattes indledningen saaledes:

»Ikke-fastsaettelse af en restitution for produkter henhoerende under position 0201 og underposition 0206 10 95, der udfoeres til USA, tages ikke i betragtning ved:«.

Artikel 7

I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2377/80 af 4. september 1980, om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekoed (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3893/87 (7), foretages foelgende aendringer:

1. Artikel 2, affattes saaledes:

»Artikel 2

1. Ved indfoersel til og udfoersel fra Faellesskabet skal der for de i artikel 1, stk. 1, litra a), i forordning (EOEF) nr. 805/68 omhandlede produkter samt for produkter henhoerende under underposition 1602 50 90 og 1602 90 69 i Den Kombinerede Nomenklatur forelaegges en licens.

2. Der skal forelaegges en licens ved udfoersel fra Faellesskabet af produkter henhoerende under underposition 0102 10 00 i Den Kombinerede Nomenklatur.«

2. I artikel 4 affattes litra a) saaledes:

»a) importlicenser med forudfastsaettelse af afgiften

er fra udstedelsesdatoen som defineret i artikel 21,

stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3183/80, gyldige i:

iii) 30 dage for produkter henhoerende under position 0201 og underposition 0206 10 95 i Den Kombinerede Nomenklatur, med oprindelse i og indfoert fra enten Argentina eller Uruguay;

iii) 60 dage for produkter henhoerende under position 0202 og underposition 0206 29 91 i Den Kombinerede Nomenklatur, med oprindelse i og indfoert fra enten Argentina, Australien, New Zealand eller Uruguay;

iii) 45 dage for produkter henhoerende under position 0202 og underposition 0206 29 91 i Den Kombinerede Nomenklatur, med oprindelse i og indfoert fra Rumaenien.«

3. Artikel 8 affattes saaledes:

1. Der ansoeges om eksportlicenser for produkter henhoerende under:

- en af underpositionerne i Den Kombinerede Nomenklatur,

- en gruppe af underpositioner i Den Kombinerede Nomenklatur,

naevnt i samme led, og som er omhandlet i bilag III.

De paa ansoegningen anfoerte oplysninger gengives paa eksportlicensen.

2. Med forbehold af saerlige bestemmelser skal der ansoeges om importlicens for produkter henhoerende under:

- en af underpositionerne i Den Kombinerede Nomenklatur,

- en gruppe af underpositioner i Den Kombinerede Nomenklatur,

naevnt i samme led, og som er omhandlet i bilag IV.

De paa ansoegningen anfoerte oplysninger gengives paa eksportlicensen.

3. Naar muligheden for forudfastsaettelse af restitutionen for visse eller alle bestemmelsessteder er begraenset til produkter henhoerende under en underposition eller gruppe af underpositioner omhandlet i stk. 1, skal licensansoegningen og selve licensen med forudfastsaettelse af restitutionen dog i rubrik 12 indeholde varebeskrivelsen for de produkter, som er omfattet af forudfastsaettelsen af restitutionen og i rubrik 8 underposition

eller -positionerne i den nomenklatur, der anvendes for restitutioner. Licensen er kun gyldig for de saaledes beskrevne produkter.«

4. Artikel 8a, stk. 1 og 2, affattes saaledes:

»1. For produkter henhoerende under position 0201, 0202 og underposition 0206 10 95 og 0206 29 91 i Den Kombinerede Nomenklatur skal ansoegningen om eksportlicens og selve licensen i rubrik 13 indeholde en angivelse af bestemmelseslandet for produktet.

2. For produkter henhoerende under position 0201, 0202 og underposition 0206 10 95 og 0206 29 91 i Den Kombinerede Nomenklatur udstedes den eksportlicens

med forudfastsaettelse af restitutionen, der omhandles i artikel 3, litra a), paa den femte arbejdsdag efter ansoegningens indgivelse, saafremt der ikke traeffes saerlige foranstaltninger i den paagaeldende periode.«

5. I artikel 6, stk. 1, erstattes »under position 02.01 A II i Den Faelles Toldtarif« med »under position 0201, 0202, 0206 og underposition 0206 10 95 og 0206 29 91 i Den Kombinerede Nomenklatur«.

6. I bilag I, afsnit I, erstattes punkt 1, 2 og 3 med bilag III til denne forordning.

7. Bilag I, afsnit II, erstattes med bilag IV til denne forordning.

8. Bilag V til denne forordning indsaettes som bilag III.

9. Bilag VI til denne forordning indsaettes som bilag IV.

Artikel 8

I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 139/81 af 16. januar 1981 om betingelserne for henfoersel af visse former for frosset oksekoed under pos. 02.01 A II b) 4 bb) 22 i Den Faelles Toldtarif (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1652/87 (2), foretages foelgende aendringer:

1. I forordningens titel erstattes »pos. 02.01 A II b) 4 bb) i Den Faelles Toldtarif« med »underposition 0202 30 50 i Den Kombinerede Nomenklatur«.

2. Artikel 1 affattes saaledes

»Artikel 1

Henfoersel under underposition 0202 30 50 i Den Kombinerede Nomenklatur af frosset koed (udskaeringer benaevnt »crop«, »chuck and blade« og »brisket«), der kommer fra tredjelande, forudsaetter, at der forelaegges et aegthedscertifikat, som opfylder kravene i naervaerende forordning.«

Artikel 9

Artikel 1, foerste afsnit, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 74/84 af 12. januar 1984 om fastsaettelse af betingelserne for ydelse af saerlige eksportrestitutioner for visse former for ikke udbenet oksekoed (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 3169/87 (4), affattes saaledes.

»For ikke udbenede stykker, henhoerende under underposition 0201 20 90 i Den Kombinerede Nomenklatur og hidroerende fra opskaering af hele og halve kroppe, saakaldte »quartiers compensés« og for- og bagfjerdinger, ferske eller koelede, af voksne handyr, kan der paa de i denne forordning fastsatte betingelser udbetales saerlige eksportrestitutioner.«

Artikel 10

I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2388/84 af 14. august 1984 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for visse former for oksekoedskonserves (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3425/86 (2), foretages foelgende aendringer:

1. Artikel 1 affattes saaledes:

»Artikel 1

For konserves, henhoerende under underposition 1602 50 90 i Den Kombinerede Nomenklatur, der opfylder de i denne forordning fastsatte betingelser og udfoeres til tredjelande, ydes der en saerlig restitution, saafremt den fremstilles i henhold til den ordning, der er fastsat i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 565/80.«

2. Artikel 3 erstattes af foelgende tekst:

»Artikel 3

Saafremt konserves, henhoerende under underposition 1602 50 90 i Den Kombinerede Nomenklatur, er i overensstemmelse med artikel 2, genindfoeres til Faellesskabets toldomraade og angives til overgang til fri omsaetning, uden at forordning (EOEF) nr. 754/76 finder anvendelse, tillader de kompetente myndigheder kun disse produkters overgang til fri omsaetning, saafremt det godtgoeres at den faktisk ydede eksportrestitution er tilbagebetalt, uafhaengigt af betalingen af den importtold, der gaelder for dem. Saafremt disse myndigheder ikke kan afgoere, hvor stor den hoejeste restitution var, anses den for at vaere lig med den hoejeste restitution, der gaelder for de paagaeldende produkter paa dagen for godkendelse af angivelsen til overgang til fri omsaetning.«

Artikel 11

Bilag I til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 588/86 af 28. februar 1986 om fastlaeggelse af de saerlige importafgifter, der skal anvendes over for Portugal i samhandelen med oksekoed (3) erstattes med bilag VII til naervaerende forordning.

Artikel 12

I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1695/86 af 30. maj 1986 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende praemien for slagtning af voksent kvaeg i Det Forenede Kongerige (4), foretages foelgende aendringer:

1. Artikel 10, stk. 2, litra c), affattes saaledes:

»c) for hver periode paa ti dage og senest femten dage efter udloebet heraf underrette Kommissionen om de maengder produkter henhoerende under underposition 1602 50 90 og 1602 90 69 i Den Kombinerede Nomenklatur, der er blevet udfoert til tredjelande eller sendt til andre medlemsstater, opdelt efter bestemmelsesland.«

2. Bilaget erstattes med bilag VIII naervaerende forordning.

Artikel 13

Artikel 1, stk. 1, i Raadets beslutning 82/530/EOEF af 19. juli 1982 om bemyndigelse til Det Forenede Kongerige til at tillade myndighederne paa oeen Man at anvende en ordning med saerlige importlicenser for faarekoed, oksekoed og kalvekoed (5), aendret ved beslutning 84/363/EOEF (6), affattes saaledes:

»1. Med henblik paa at begraense importen kan Det Forenede Kongerige bemyndige oeen Man's regering til at anvende et system med saerlige importlicenser for faarekoeds-, oksekoeds- og kalvekoedsprodukter, henhoerende under underposition 0102 10, 0102 90 10, 0102 90 31, 0102 90 33, 0102 90 35, 0102 90 37 og position 0104, 0201, 0202, 0204 og underposition 0206 10 95 og 0206 29 91 i Den Kombinerede Nomenklatur.«

Artikel 14

Artikel 2, stk. 1, i Kommissionens forordning (EOEF)

nr. 2670/85 af 23. september 1985 om salg til forudfastsat pris af visse former for ikke udbenet oksekoed, som visse interventionsorganer ligger inde med, og som er beregnet til udfoersel (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2405/87 (8), affattes saaledes:

»1. Dette koed skal udfoeres til et af de bestemmelseslande, for hvilke der er fastsat en restitution for produkterne henhoerende under underposition 0202 30 90 i Den Kombinerede Nomenklatur.«

Artikel 15

Artikel 2, stk. 1, foerste punktum i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1055/87 om salg til forudfastsat pris af visse former for ikke udbenet oksekoed, som visse interventionsorganer ligger inde med, og som er beregnet til udfoersel, og om aendring af forordning (EOEF) nr. 1687/76 (1), aendret ved forordning (EOEF) 1416/87 (2), affattes saaledes:

»Koedet skal udfoeres til et af de bestemmelseslande, for hvilke der er fastsat en restitution for produkterne henhoerende under underposition 0202 30 90 i Den Kombinerede Nomenklatur.«

Artikel 16

Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1988.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. december 1987.

Paa Kommissionens vegne

Frans ANDRIESSEN

Naestformand

POR:L376UMBD12.94

FF: 4UDA; SETUP: 01; Hoehe: 2904 mm; 479 Zeilen; 21573 Zeichen;

Bediener: UTE0 Pr.: C;

Kunde: ................................

(1) EFT nr. L 256 af 7. 9. 1987, s. 1.

(2) Se side 1 i denne Tidende.

(3) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1987, s. 7.

(4) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 4.

(5) EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1.

(6) EFT nr. L 153 af 13. 6. 1987, s. 1.

(7) EFT nr. L 75 af 23. 3. 1977, s. 10.

(8) EFT nr. L 303 af 5. 11. 1983, s. 16.

(1) EFT nr. L 251 af 1. 10. 1977, s. 60.

(2) EFT nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23.

(3) EFT nr. L 261 af 26. 9. 1978, s. 5.

(1) EFT nr. L 317 af 7. 11. 1987, s. 33.

(2) EFT nr. L 141 af 9. 6. 1979, s. 10.

(3) EFT nr. L 109 af 24. 4. 1987, s. 12.

(4) EFT nr. L 187 af 25. 7. 1979, s. 8.

(5) EFT nr. L 106 af 24. 4. 1980, s. 27.

(6) EFT nr. L 241 af 13. 9. 1980, s. 5.

(7) EFT nr. L 365 af 24. 12. 1987, s. 48.

(1) EFT nr. L 15 af 17. 1. 1981, s. 4.

(2) EFT nr. L 153 af 13. 6. 1987, s. 33.

(3) EFT nr. L 10 af 13. 1. 1984, s. 32.

(4) EFT nr. L 301 af 24. 10. 1987, s. 21.

(1) EFT nr. L 221 af 18. 8. 1984, s. 8.

(2) EFT nr. L 316 af 11. 11. 1986, s. 9.

(3) EFT nr. L 57 af 1. 3. 1986, s. 45.

(4) EFT nr. L 146 af 31. 5. 1986, s. 56.

(5) EFT nr. L 234 af 9. 8. 1982, s. 7.

(6) EFT nr. L 191 af 19. 7. 1984, S. 30.

(7) EFT nr. L 253 af 24. 9. 1985, s. 8.

(8) EFT nr. L 219 af 8. 8. 1987, s. 12.

(1) EFT nr. L 103 af 15. 4. 1987, s. 10.

(2) EFT nr. L 135 af 23. 5. 1987, s. 18.

BILAG I

»BILAG I

>TABELPOSITION>

BILAG II

»BILAG II

>TABELPOSITION>

BILAG III

»1. Licenser for AVS/OLT-produkter

(i henhold til forordning (EOEF) nr. 486/85)

>TABELPOSITION>

»2. Licenser med forudfastsaettelse af importafgift

(Omhandlet i artikel 16, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 805/68) (1)

>TABELPOSITION>

»3. Andre licenser

(i forbindelse med foelgende:

a) GATT-kvoter for frosset oksekoed;

b)

Ungkreaturer bestemt til opfedning som omhandlet i artikel 13 i forordning (EOEF) nr. 805/68;

c)

Artikel 14, stk. 1, litra a), i forordning (EOEF) nr. 805/68, indfoersler af oksekoed bestemt til fremstilling af konserves;

d)

Artikel 14, stk. 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 805/68, indfoersler af oksekoed bestemt til fremstilling af andre produkter;

e)

Oksekoed fra USA og Canada som omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra d), i forordning (EOEF) nr. 263/81;

f)

Andre licenser, der ikke er omfattet af punkt 1 og 2 eller 3, litra a) til e) ovenfor.) (1).

>TABELPOSITION>

(1) Udgoer ikke en del af meddelelsen.

BILAG IV

»AFSNIT II: EKSPORTLICENSER

Medlemsstat: .

Anvendelse af artikel 16 i forordning (EOEF) nr. 2377/80

Produktmaengder, der er blevet udstedt eksportlicenser for

Fra: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Til: .

1.

Med forudfastsaettelse af eksportrestitutionen

(Omhandlet i artikel 18, stk. 4 i forordning (EOEF) nr. 805/68) (bortset fra de i artikel 2 i forordning (EOEF)

nr. 2973/79 omhandlede licenser) (1)

> TABELPOSITION>

2.

Udfoersler til USA

(omhandlet i artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 2973/79) (1)

>TABELPOSITION>

3.

I andre tilfaelde

(Ikke omfattet af punkt 1 og 2 ovenfor) (1)

>TABELPOSITION>

(1) Udgoer ikke en del af meddelelsen.

BILAG V

»BILAG III

Liste omhandlet i artikel 8, stk. 1

- 0102 10 00

- 0102 90 10, 0102 90 31, 0102 90 33, 0102 90 35, 0102 90 37

- 0201 10 10, 0201 10 90

- 0201 20 11, 0201 20 19, 0201 20 31, 0201 20 39, 0201 20 51, 0201 20 59

- 0201 20 90

- 0201 30, 0206 10 95

- 0202 10

- 0202 20 10, 0202 20 30, 0202 20 50

- 0202 20 90

- 0202 30 10

- 0202 30 90, 0206 29 91

- 0210 20 10

- 0210 20 90, 0210 90 41

- 0210 90 90

- 1602 50 10, 1602 90 61

- 1602 50 90, 1602 90 69«

BILAG VI

»BILAG IV

Liste omhandlet i artikel 8, stk. 2

- 0102 90 10, 0102 90 31, 0102 90 33, 0102 90 35, 0102 90 37

- 0201 10 10, 0201 10 90, 0201 20 11, 0201 20 19

- 0201 20 31, 0201 20 39

- 0201 20 51, 0201 20 59

- 0201 20 90

- 0201 30, 0206 10 95

- 0202 10, 0202 20 10

- 0202 20 30

- 0202 20 50

- 0202 20 90

- 0202 30 10

- 0202 30 50

- 0202 30 90, 0206 29 91

- 0210 20 10

- 0210 20 90, 0210 90 41

- 0210 90 90

- 1602 50 10, 1602 90 61

- 1602 50 90, 1602 90 69«

POR:L376UMBD17.97

FF: 4UDA; SETUP: 01; Hoehe: 253 mm; 43 Zeilen; 976 Zeichen;

Bediener: UTE0 Pr.: C;

Kunde: 40772 L 376

BILAG VII

»BILAG I

>TABELPOSITION>

BILAG VIII

»BILAG

>TABELPOSITION>

Top