This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31968L0366
Council Directive 68/366/EEC of 15 October 1968 laying down detailed provisions concerning transitional measures in respect of activities of self-employed persons in the food manufacturing and beverage industries (ISIC Major Groups 20 and 21)
Rådets direktiv 68/366/EØF af 15. oktober 1968 om de nærmere overgangsforanstaltninger for selvstændig erhvervsvirksomhed inden for nærings- og nydelsesmiddelindustrien og fremstillingen af drikkevarer (CITI-hovedgrupperne 20 og 21)
Rådets direktiv 68/366/EØF af 15. oktober 1968 om de nærmere overgangsforanstaltninger for selvstændig erhvervsvirksomhed inden for nærings- og nydelsesmiddelindustrien og fremstillingen af drikkevarer (CITI-hovedgrupperne 20 og 21)
EFT L 260 af 22.10.1968, p. 12–16
(DE, FR, IT, NL) Andre specialudgaver
(DA, EL, ES, PT, FI, SV)
den engelske specialudgave: serie I bind 1968(II) s. 509 - 512
No longer in force, Date of end of validity: 30/07/1999; ophævet og erstattet af 31999L0042
Rådets direktiv 68/366/EØF af 15. oktober 1968 om de nærmere overgangsforanstaltninger for selvstændig erhvervsvirksomhed inden for nærings- og nydelsesmiddelindustrien og fremstillingen af drikkevarer (CITI-hovedgrupperne 20 og 21)
EF-Tidende nr. L 260 af 22/10/1968 s. 0012 - 0016
den finske specialudgave: kapitel 6 bind 1 s. 0076
den danske specialudgave: serie I kapitel 1968(II) s. 0500
den svenske specialudgave: kapitel 6 bind 1 s. 0076
den engelske specialudgave: serie I kapitel 1968(II) s. 0509
den græske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0100
den spanske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0097
den portugisiske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0097
++++ RAADETS DIREKTIV af 15 . oktober 1968 om de naermere overgangsforanstaltninger for selvstaendig erhvervsvirksomhed inden for naerings - og nydelsesmiddelindustrien og fremstillingen af drikkevarer ( CITI-hovedgrupperne 20 og 21 ) ( 68/366/EOEF ) RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 54 , stk . 2 , artikel 57 , artikel 63 , stk . 2 , og artikel 66 , under henvisning til den almindelige plan om ophaevelse af begraensninger i etableringsfriheden ( 1 ) , saerlig afsnit V , stk . 2 og 3 , under henvisning til den almindelige plan om ophaevelse af begraensninger i den frie udveksling af tjenesteydelser ( 2 ) , saerlig afsnit VI , stk . 2 og 3 , under henvisning til forslag fra Kommissionen , under henvisning til udtalelse fra Det europaeiske Parlament ( 3 ) , under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 4 ) og ud fra foelgende betragtninger : De almindelige planer omtaler udover afskaffelsen af restriktionerne ogsaa noedvendigheden af en undersoegelse af , hvorvidt en gensidig anerkendelse af diplomer , eksamensbeviser og andre certifikater samt en samordning af lovbestemmelser og administrative forskrifter om adgangen til at optage og udoeve de omhandlede former for erhvervsvirksomhed vil vaere paakraevet forud for , samtidig med eller efter restriktionernes afskaffelse ; i givet fald skal der traeffes overgangsforanstaltninger for tiden indtil anerkendelsen eller samordningen ; for saa vidt angaar erhvervsvirksomhed inden for naerings - og nydelsesmiddelindustrien og fremstillingen af drikkevarer , er der ikke i alle medlemsstater fastsat betingelser for adgangen til og udoevelsen af saadan virksomhed ; definitionen af haandvaerk og dermed afgraensningen over for industri er forskellig i de enkelte medlemsstater ; desuden gaelder der netop for de haandvaerksmaessige virksomheder , dels naeringsfrihed , dels strenge adgangsbestemmelser , der er afhaengige af besiddelse af et fagligt kvalifikationsbevis ; i forbindelse med vedtagelsen af de almindelige planer har Raadet fastslaaet , at der inden for haandvaerket i henseende til en samordning eller anerkendelse findes problemer , hvis loesning kraever grundig forberedelse ; det er derfor ikke muligt at gennemfoere den omtalte samordning samtidig med ophaevelsen af restriktionerne ; denne samordning maa finde sted senere ; i mangel af denne oejeblikkelige samordning forekommer det dog oenskeligt inden for de naevnte erhvervsomraader at lette gennemfoerelsen af etableringsfriheden og den frie udveksling af tjenesteydelser ved at traeffe saadanne overgangsforanstaltninger , som er omtalt i de almindelige planer ; herved undgaas i foerste raekke , at statsborgere fra de medlemsstater , i hvilke adgangen til at optage disse erhverv ikke goeres afhaengig af betingelser , moeder ekstraordinaere vanskeligheder ; for at forebygge en saadan virkning maa overgangsforanstaltningerne hovedsagelig gaa ud paa , at de vaertslande , i hvilke der findes bestemmelser om adgang til de naevnte former for virksomhed , anerkender den faktiske udoevelse af erhvervet i et andet land inden for Faellesskabet end vaertslandet i en rimelig tid , der ikke ligger for langt tilbage , som tilstraekkelig betingelse for adgangen til at optage erhvervet , saafremt der ikke kraeves en forudgaaende uddannelse ; herved skal der skabes sikkerhed for , at den begunstigede har samme faglige indsigt , som kraeves af landets egne statsborgere ; samtidig kan overgangsforanstaltningerne for noeje angivne former for virksomhed foreskrive , at medlemsstaterne i forventning om en senere anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser allerede nu anerkender indfoerelsen i en anden medlemsstats erhvervsregister som tilstraekkeligt bevis for kundskaber og faerdigheder ; Raadet har allerede udstedt et direktiv om overgangsforanstaltninger ( 5 ) for selvstaendig erhvervsvirksomhed inden for de be - og forarbejdende erhverv under CITI-hovedgrupperne 23-40 ( industri og haandvaerk ) ; naervaerende direktiv skal afstemmes med de naevnte overgangsforanstaltninger ; da visse former for erhvervsvirksomhed , som omfattes af Raadets direktiv af 15 . oktober 1968 om gennemfoerelsen af etableringsfrihed og fri udveksling af tjenesteydelser for selvstaendig erhvervsvirksomhed inden for naerings - og nydelsesmiddelindustrien og fremstillingen af drikkevarer ( CITI-hovedgrupperne 20 og 21 ) ( 6 ) , i de enkelte medlemsstater undertiden bedoemmes forskelligt , kan heraf foelge , at en virksomhed , som i én medlemsstat anses for naerings - og nydelsesmiddelindustri og fremstilling af drikkevarer , i en anden medlemsstat betragtes som detailhandel eller personlig tjenesteydelse ; for at overvinde de vanskeligheder , som en saadan forskellig bedoemmelse medfoerer , skal man ved valget af det anvendelige direktiv om de naermere overgangsforanstaltninger til enhver tid henholde sig til de i vaertslandets lovgivning indeholdte definitioner ; desuden maa det forudses , at de stater , som ikke har inddraget adgangen til at optage de omhandlede former for erhvervsvirksomhed under retlig regulering , i givet fald kan bemyndiges til , for saa vidt angaar en eller flere former for erhvervsvirksomhed , af statsborgere fra de andre medlemsstater at forlange godtgjort , at de er kvalificeret til at udoeve erhvervet i det tidligere opholdsland ; herved skal det foerst og fremmest forhindres , at disse stater udsaettes for en uforholdsmaessig stor tilstroemning af personer , som ikke ville kunne opfylde de i det tidligere opholdsland gaeldende betingelser for adgangen til at optage og udoeve disse former for erhvervsvirksomhed ; saadanne bemyndigelser maa dog kun gives med sto * forsigtighed , da de ved alt for almindelig anvendelse kunne haemme den frie bevaegelighed ; de boer derfor begraenses i henseende til tid og omraade ; det boer overlades til Kommissionen at godkende anvendelsen af de paagaeldende foranstaltninger i lighed med , hvad der generelt er forudsat i Traktaten , for saa vidt angaar anvendelsen af beskyttelsesforanstaltninger ; de foranstaltninger , som er fastsat i dette direktiv , mister deres saglige berettigelse , naar samordningen af betingelserne for adgangen til og udoevelsen af det paagaeldende erhverv samt den gensidige anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser er gennemfoert , UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV : Artikel 1 1 . Medlemsstaterne traeffer i overensstemmelse med de nedenfor angivne betingelser foelgende overgangsforanstaltninger vedroerende etableringen paa deres omraade af de i afsnit I i de almindelige planer naevnte fysiske personer og selskaber - i det foelgende benaevnt begunstigede - samt vedroerende disse personers og selskabers tjenesteydelser , for saa vidt angaar selvstaendig erhvervsvirksomhed inden for naerings - og nydelsesmiddelindustrien og fremstillingen af drikkevarer . 2 . De naevnte erhvervsomraader er de , som omfattes af Raadets direktiv af 15 . oktober 1968 om gennemfoerelsen af etableringsfrihed og fri udveksling af tjenesteydelser for selvstaendig erhvervsvirksomhed inden for naerings - og nydelsesmiddelindustrien og fremstillingen af drikkevarer ( CITI-hovedgrupperne 20 og 21 ) . Artikel 2 Saafremt visse former for erhvervsvirksomhed i henhold til en medlemsstats lovgivning ikke henhoerer under naerings - og nydelsesmiddelindustrien og fremstillingen af drikkevarer , men snarere henregnes til detailhandelen eller til personlige tjenesteydelser , skal direktivet om de naermere overgangsforanstaltninger inden for det paagaeldende omraade i den paagaeldende medlemsstat anvendes paa disse former for virksomhed . Artikel 3 De medlemsstater , som kraever visse betingelser i henseende til kvalifikationer opfyldt for at faa adgang til og for at udoeve et af de i artikel 1 , stk . 2 , naevnte erhverv , drager omsorg for , at det allerede inden etableringen eller optagelsen af en midlertidig virksomhed paa forespoergsel meddeles en begunstiget , under hvilke bestemmelser den af ham paataenkte virksomhed henhoerer . Artikel 4 1 . Saafremt en medlemsstat goer adgangen til eller udoevelsen af et af de i artikel 1 , stk . 2 , naevnte erhverv afhaengig af besiddelsen af almindelige , forretningsmaessige eller faglige kvalifikationer og faerdigheder , anerkender vedkommende medlemsstat , med forbehold af det i stk . 2 og 3 , bestemte , som tilstraekkeligt bevis for disse kvalifikationer og faerdigheder den faktiske udoevelse af det paagaeldende erhverv i en anden medlemsstat i foelgende tilfaelde : a ) ved uafbrudt virksomhed i seks aar som selvstaendig eller som bedriftsleder ; b ) ved uafbrudt virksomhed i tre aar som selvstaendig eller som bedriftsleder , saafremt den begunstigede kan godtgoere en forudgaaende uddannelse inden for det paagaeldende fag af mindst tre aars varighed , bekraeftet gennem et statsligt anerkendt bevis eller anerkendt af en kompetent erhvervsorganisation som havende samme gyldighed ; c ) ved uafbrudt virksomhed i tre aar som selvstaendig , saafremt den begunstigede kan godtgoere mindst fem aars virksomhed inden for det paagaeldende fag som ikke-selvstaendig ; d ) ved uafbrudt virksomhed i fem aar i ledende stilling , inklusive mindst tre aars virksomhed med tekniske opgaver og med ansvaret for mindst én afdeling inden for virksomheden , saafremt den begunstigede kan godtgoere en forudgaaende uddannelse inden for det paagaeldende fag af mindst tre aars varighed , bekraeftet gennem et statsligt anerkendt bevis eller anderkendt af en kompetent erhvervsorganisation som havende samme gyldighed . I de i stk . 1 , litra a ) og c ) naevnte tilfaelde maa denne virksomhed ikke vaere ophoert for mere end 10 aar siden , regnet fra tidspunktet for den i artikel 5 , stk . 3 , omhandlede indgivelse af ansoegningen . Saafremt der i en medlemsstat er fastsat en kortere frist for dens egne statsborgere , kan denne dog ogsaa anvendes over for de begunstigede . 2 . For adgangen til at optage og udoeve virksomhed som ansvarlig , teknisk leder af et mejeri eller et foretagende for maelkeforarbejdning anerkender Forbundesrepublikken Tyskland som tilstraekkeligt bevis den faktiske udoevelse af den paagaeldende virksomhed i en anden medlemsstat i foelgende tilfaelde : a ) ved uafbrudt virksomhed i otte aar som selvstaendig eller som bedriftsleder , saafremt denne virksomhed ikke er ophoert for mere end 10 aar siden , regnet fra tidspunktet for den i artikel 5 , stk . 3 , omhandlede indgivelse af ansoegningen ; b ) ved uafbrudt virksomhed i fire aar som selvstaendig eller som bedriftsleder eller ved uafbrudt virksomhed i seks aar i ledende stilling , inklusive mindst tre aars virksomhed med tekniske opgaver og med ansvaret for mindst én afdeling i virksomheden , saafremt den begunstigede kan godtgoere en forudgaaende uddannelse inden for det paagaeldende fag af mindst tre aars varighed bekraeftet gennem et statsligt anerkendt bevis eller anerkendt af en kompetent erhvervsorganisation som havende samme gyldighed . 3 . Attestation for faglige kvalifikationer som teknisk leder af en virksomhed inden for fremstillingen af baby - og boerneernaeringsmidler samt af virksomheder til fremstilling af diaetetiske naeringsmidler i Italien kan af den paagaeldende tilvejebringes ved fremlaeggelse af et diplom fra en anden medlemsstat , som med hensyn til niveau og faglig uddannelse svarer til det i henhold til italiensk lovgivning noedvendige diplom , og som foelgelig goer det muligt for den paagaeldende at blive indfoert i et saerligt erhvervsregister udelukkende for saa vidt angaar denne virksomhed . Den paagaeldende maa samtidig paavise , at han i en anden medlemsstat gennem mindst tre paa hinanden foelgende aar har udoevet virksomhed som selystaendig eller som bedriftsleder eller som teknisk leder inden for vedkommende omraade . Artikel 5 For anvendelsen af artikel 4 gaelder foelgende : 1 . De medlemsstater , i hvilke adgangen til eller udoevelsen af et af de i artikel 1 , stk . 2 , naevnte erhverv er afhaengig af besiddelsen af almindelige forretningsmaessige eller faglige kvalifikationer og faerdigheder , underretter ved hjaelp af Kommissionen de oevrige medlemsstater om de vaesentlige faglige karakteristika ( beskrivelse af virksomheden i disse fag ) . 2 . Den af det tidligere opholdsland til dette formaal udpegede kompetente myndighed attesterer , hvilken faglig virksomhed den begunstigede faktisk har udoevet , og hvor laenge han har udoevet den . Denne attestation skal indrettes efter den erhvervsbeskrivelse , som er meddelt af den medlemsstat , i hvilken den begunstigede varigt eller midlertidigt vil udoeve erhvervet . 3 . Vaertslandet meddeler efter ansoegning tilladelse til at udoeve den paagaeldende viksomhed , saafremt den attesterede virksomhed svarer til de vaesentlige punkter i den ifoelge stk . 1 meddelte erhvervsbeskrivelse , og eventuelle saerlige i vaertslandets lovgivning foreskrevne betingelser er opfyldt . Artikel 6 1 . Saafremt en medlemsstat ikke goer adgangen til eller udoevelsen af et af de i artikel 1 , stk . 2 , naevnte erhverv afhaengig af besiddelsen af almindelige , forretningsmaessige eller faglige kvalifikationer og faerdigheder , kan denne medlemsstat saafremt anvendelsen af det i artikel 1 , stk . 2 , naevnte raadsdirektiv medfoerer alvorlige vanskeligheder , ansoege Kommissionen om bemyndigelse til , for et begraenset tidsrum , og for saa vidt angaar et eller flere naermere angivne erhverv , at forlange godtgjort af andre medlemsstaters statsborgere , der oensker at udoeve disse erhverv paa dens omraade , at de er i besiddelse af de noedvendige kvalifikationer til at udoeve disse erhverv i det tidligere opholdsland . Denne bemyndigelse kan hverken bringes i anvendelse over for personer , i hvis tidligere opholdsland ingen bestemte kvalifikationer kraeves godtgjort for adgangen til det naevnte erhverv , eller over for persone * , der i mindst fem aar har haft bopael i vaertslandet . 2 . Efter behoerigt begrundet begaering fra vedkommende medlemsstat bestemmer Kommissionen omgaaende , paa hvilke betingelser og efter hvilke regler den i denne artikels stk . 1 , omhandlede bemyndigelse gives . 3 . Saafremt anvendelsen af det i artikel 1 , stk . 2 , naevnte direktiv medfoerer alvorlige vanskeligheder , kan storhertugdoemmet Luxembourg af Kommissionen bemyndiges til for et af denne fastsat tidsrum og paa de af denne fastsatte betingelser at udsaette anvendelsen af de i artikel 4 omhandlede bestemmelser , for saa vidt angaar et eller flere bestemte erhverv . Artikel 7 Dette direktiv forbliver i kraft , indtil reglerne om samordningen af de nationale bestemmelser vedroerende adgangen til og udoevelsen af de naevnte erhverv traeder i kraft . Artikel 8 Medlemsstaterne udpeger inden den i artikel 9 foreskrevne frist de myndigheder og kontorer , som er kompetente til at udstede de ovennaevnte attestioner , og underretter omgaaende de andre medlemsstater og Kommissionen herom . Artikel 9 Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger til gennemfoerelsen af dette direktiv inden seks maaneder efter dets meddelelse og underretter omgaaende Kommissionen herom . Artikel 10 Medlemsstaterne drager omsorg for , at Kommissionen faar tilsendt ordlyden af de vigtigste nationale retsregler , som de udsteder inden for dette direktivs omraade . Artikel 11 Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne . Udfaerdiget i Luxembourg , den 15 . oktober 1968 . Paa Raadets vegne G . SEDATI Formand ( 1 ) EFT nr . 2 af 15 . 1 . 1962 , s . 36/62 . ( 2 ) EFT nr . 2 af 15 . 1 . 1962 , s . 32/62 . ( 3 ) EFT nr . 23 af 5 . 2 . 1966 , s . 349/66 . ( 4 ) EFT nr . 14 af 25 . 1 . 1966 , s . 206/66 . ( 5 ) EFT nr . 117 af 23 . 7 . 1964 , 1 * /64 . ( 6 ) Se side 9 i denne Tidende .