This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020R0217-20200218
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/217 of 4 October 2019 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures and correcting that Regulation (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/217 af 4. oktober 2019 om ændring, med henblik på tilpasning til den tekniske og videnskabelige udvikling, af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om berigtigelse af nævnte forordning (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/217 af 4. oktober 2019 om ændring, med henblik på tilpasning til den tekniske og videnskabelige udvikling, af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om berigtigelse af nævnte forordning (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
02020R0217 — DA — 18.02.2020 — 000.004
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2020/217 af 4. oktober 2019 om ændring, med henblik på tilpasning til den tekniske og videnskabelige udvikling, af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om berigtigelse af nævnte forordning (EUT L 044 af 18.2.2020, s. 1) |
Berigtiget ved:
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2020/217
af 4. oktober 2019
om ændring, med henblik på tilpasning til den tekniske og videnskabelige udvikling, af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om berigtigelse af nævnte forordning
(EØS-relevant tekst)
Artikel 1
Ændring af forordning (EF) nr. 1272/2008
I forordning (EF) nr. 1272/2008 foretages følgende ændringer:
Bilag II ændres som anført i bilag I til denne forordning.
Bilag III ændres som anført i bilag II til denne forordning.
Bilag VI ændres som anført i bilag III til denne forordning.
Artikel 2
Berigtigelse af forordning (EF) nr. 1272/2008
Bilag VI til Kommissionens forordning (EF) nr. 1272/2008 berigtiges som angivet i bilag IV til nærværende forordning.
Artikel 3
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. oktober 2021.
Artikel 2 finder imidlertid anvendelse fra den 1. december 2019.
Stoffer og blandinger kan klassificeres, mærkes og emballeres i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1272/2008 som ændret ved nærværende forordning før den 1. oktober 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
I del 2 i bilag II til forordning (EF) nr. 1272/2008 foretages følgende ændringer:
Det indledende afsnit affattes således:
»Blandinger skal forsynes med de sætninger, der er angivet i punkt 2.1-2.10 og 2.12, i overensstemmelse med artikel 25, stk. 6.«
Som afsnit 2.12 tilføjes:
»2.12. Blandinger, der indeholder titandioxid
Mærkningen af emballagen til flydende blandinger med et indhold på 1 % eller mere af titandioxidpartikler med en aerodynamisk diameter på 10 μm eller derunder, skal være forsynet med følgende påskrift:
EUH211: »Advarsel! Der kan danne sig farlige respirable dråber, når der sprayes. Undgå indånding af spray eller tåge.«
Mærkningen af emballagen til faste blandinger med et indhold på 1 % eller mere af titandioxidpartikler skal være forsynet med følgende påskrift:
EUH212: »Advarsel! Der kan danne sig farligt respirabelt støv ved anvendelsen. Undgå indånding af støv.«
Derudover skal mærkningen af emballagen til flydende og faste blandinger, der ikke er ikke bestemt til offentlig brug, som ikke er klassificeret som farlige, og som er mærket med betegnelsen EUH211 eller EUH212, være forsynet med påskriften EUH210.«
BILAG II
I del 3 i bilag III til forordning (EF) nr. 1272/2008 indsættes rækkerne EUH211 og EUH212:
»EUH211 |
Sprog |
|
|
BG |
Внимание! При пулверизация могат да се образуват опасни респирабилни капки. Не вдишвайте пулверизираната струя или мъгла. |
|
ES |
¡Atención! Al rociar pueden formarse gotas respirables peligrosas. No respirar el aerosol. |
|
CS |
Pozor! Při postřiku se mohou vytvářet nebezpečné respirabilní kapičky. Nevdechujte aerosoly nebo mlhu. |
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farlige respirable dråber, når der sprayes. Undgå indånding af spray eller tåge. |
|
DE |
Achtung! Beim Sprühen können gefährliche lungengängige Tröpfchen entstehen. Aerosol oder Nebel nicht einatmen. |
|
ET |
Hoiatus! Pihustamisel võivad tekkida ohtlikud sissehingatavad piisad. Pihustatud ainet või udu mitte sisse hingata. |
|
EL |
Προσοχή! Κατά τον ψεκασμό μπορούν να σχηματιστούν επικίνδυνα εισπνεύσιμα σταγονίδια. Μην αναπνέετε το εκνέφωμα ή τα σταγονίδια. |
|
EN |
Warning! Hazardous respirable droplets may be formed when sprayed. Do not breathe spray or mist. |
|
FR |
Attention! Des gouttelettes respirables dangereuses peuvent se former lors de la pulvérisation. Ne pas respirer les aérosols ni les brouillards. |
|
GA |
Aire! D'fhéadfaí braoiníní guaiseacha inanálaithe a chruthú nuair a spraeáiltear an táirge seo. Ná hanálaigh sprae ná ceo. |
|
HR |
Upozorenje! Pri prskanju mogu nastati opasne respirabilne kapljice. Ne udisati aerosol ni maglicu. |
|
IT |
Attenzione! In caso di vaporizzazione possono formarsi goccioline respirabili pericolose. Non respirare i vapori o le nebbie. |
|
LV |
Uzmanību! Izsmidzinot var veidoties bīstami ieelpojami pilieni. Ne smidzinājumu, ne miglu neieelpot. |
|
LT |
Atsargiai! Purškiant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų lašelių. Neįkvėpti rūko ar aerozolio. |
|
HU |
Figyelem! Permetezés közben veszélyes, belélegezhető cseppek képződhetnek. A permetet vagy a ködöt nem szabad belélegezni. |
|
MT |
Twissija! Jista’ jifforma qtar perikoluż li jinġibed man-nifs meta tisprejja minn dan. Tiġbidx l-isprej jew l-irxiex man-nifs. |
|
NL |
Let op! Bij verneveling kunnen gevaarlijke inhaleerbare druppels worden gevormd. Spuitnevel niet inademen. |
|
PL |
Uwaga! W przypadku rozpylania mogą się tworzyć niebezpieczne respirabilne kropelki. Nie wdychać rozpylonej cieczy lub mgły. |
|
PT |
Atenção! Podem formar-se gotículas inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar a pulverização ou névoas. |
|
RO |
Avertizare! Se pot forma picături respirabile periculoase la pulverizare. Nu respirați prin pulverizare sau ceață. |
|
SK |
Pozor! Pri rozprašovaní sa môžu vytvárať nebezpečné respirabilné kvapôčky. Nevdychujte aerosóly ani hmlu. |
|
SL |
Pozor! Pri razprševanju lahko nastanejo nevarne vdihljive kapljice. Ne vdihavajte razpršila ali meglic. |
|
FI |
Varoitus! Vaarallisia keuhkorakkuloihin kulkeutuvia pisaroita saattaa muodostua suihkutuksen yhteydessä. Älä hengitä suihketta tai sumua. |
|
SV |
Varning! Farliga respirabla droppar kan bildas vid sprejning. Inandas inte sprej eller dimma.« |
»EUH212 |
Sprog |
|
|
BG |
Внимание! При употреба може да се образува опасен респирабилен прах. Не вдишвайте праха. |
|
ES |
¡Atención! Al utilizarse, puede formarse polvo respirable peligroso. No respirar el polvo. |
|
CS |
Pozor! Při použití se může vytvářet nebezpečný respirabilní prach. Nevdechujte prach. |
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farligt respirabelt støv ved anvendelsen. Undgå indånding af støv. |
|
DE |
Achtung! Bei der Verwendung kann gefährlicher lungengängiger Staub entstehen. Staub nicht einatmen. |
|
ET |
Hoiatus! Kasutamisel võib tekkida ohtlik sissehingatav tolm. Tolmu mitte sisse hingata. |
|
EL |
Προσοχή! Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματιστεί επικίνδυνη εισπνεύσιμη σκόνη. Μην αναπνέετε τη σκόνη. |
|
EN |
Warning! Hazardous respirable dust may be formed when used. Do not breathe dust. |
|
FR |
Attention! Une poussière respirable dangereuse peut se former lors de l’utilisation. Ne pas respirer cette poussière. |
|
GA |
Aire! D'fhéadfaí deannach guaiseach inanálaithe a chruthú nuair a úsáidtear an táirge seo. Ná hanálaigh deannach. |
|
HR |
Upozorenje! Pri prskanju može nastati opasna respirabilna prašina. Ne udisati prašinu. |
|
IT |
Attenzione! In caso di utilizzo possono formarsi polveri respirabili pericolose. Non respirare le polveri. |
|
LV |
Uzmanību! Izmantojot var veidoties bīstami ieelpojami putekļi. Putekļus neieelpot. |
|
LT |
Atsargiai! Naudojant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų dulkių. Neįkvėpti dulkių. |
|
HU |
Figyelem! Használatkor veszélyes, belélegezhető por képződhet. A port nem szabad belélegezni. |
|
MT |
Twissija! Meta jintuża dan, jista « jifforma trab perikoluż li jinġibed man-nifs. Tiġbidx it-trab man-nifs. |
|
NL |
Let op! Bij gebruik kunnen gevaarlijke inhaleerbare stofdeeltjes worden gevormd. Stof niet inademen. |
|
PL |
Uwaga! W przypadku stosowania może się tworzyć niebezpieczny pył respirabilny. Nie wdychać pyłu. |
|
PT |
Atenção! Podem formar-se poeiras inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar as poeiras. |
|
RO |
Avertizare! Se poate forma pulbere respirabilă periculoasă în timpul utilizării. Nu inspirați pulberea. |
|
SK |
Pozor! Pri použití sa môže vytvárať nebezpečný respirabilný prach. Nevdychujte prach. |
|
SL |
Pozor! Pri uporabi lahko nastane nevaren vdihljiv prah. Prahu ne vdihavajte. |
|
FI |
Varoitus! Vaarallista keuhkorakkuloihin kulkeutuvaa pölyä saattaa muodostua käytön yhteydessä. Älä hengitä pölyä. |
|
SV |
Varning! Farligt respirabelt damm kan bildas vid användning. Inandas inte damm.« |
BILAG III
I bilag VI til forordning (EF) nr. 1272/2008 foretages følgende ændringer:
I del 1 foretages følgende ændringer:
I punkt 1.1.3.1 tilføjes følgende som note V og W:
»Note V:
Hvis stoffet skal bringes i omsætning som fibre (med en diameter på < 3 μm, en længde på > 5 μm og et højde/bredde-forhold på ≥ 3:1), eller som partikler af stoffet, der opfylder Verdenssundhedsorganisationens kriterier for fibre, eller som partikler med ændret overfladekemi, skal deres farlige egenskaber evalueres i henhold til afsnit II i denne forordning med henblik på at vurdere, om der skal anvendes en højere kategori (Carc. 1B eller 1A) og/eller supplerende eksponeringsveje (oral eller dermal).«
Note W:
»Dette stofs carcinogenicitetsfare er observeret i forbindelse med indåndingen af respirabelt støv i mængder, der resulterer i, at de normale mekanismer for fjernelse af partikler i lungerne svækkes betydeligt.
Denne note har til formål at beskrive stoffets særlige toksicitet. Den skal ikke betragtes om et kriterium for klassificering i henhold til denne forordning.«
I punkt 1.1.3.2 tilføjes følgende bemærkning 10:
»Bemærkning 10:
Klassificeringen som carcinogen ved indånding gælder kun for blandinger i pulverform med et indhold på 1 % eller mere af titandioxid, der antager form som eller indgår i partikler, med en aerodynamisk diameter på ≤ 10 μm.«
I del 3 ændres tabel 3 således:
Rækkerne med indeksnumrene 604-083-00-X og 611-159-00-6 slettes.
Rækkerne, der svarer til indeksnumrene 015-189-00-5, 027-001-00-9, 028-018-00-4, 603-023-00-X, 605-005-00-7, 606-047-00-9, 607-232-00-7, 607-247-00-9, 608-039-00-0, 613-054-00-0, 616-018-00-2 og 648-055-00-5, erstattes af følgende rækker:
Indeksnr. |
Kemisk navn |
EF nr. |
CAS nr. |
Klassificering |
Mærkning |
Specifikke koncentrationsgrænser, M-faktorer og ATE-værdier |
Noter |
|||
Fareklasse- og kategorikode(r) |
Faresætningskode(r) |
Piktogram-, signalordskode(r) |
Faresætningskode(r) |
Suppl. faresætningskode(r) |
||||||
»015-189-00-5 |
phenylbis(2,4,6-trimethylbenzoyl)-phosphinoxid |
423-340-5 |
162881-26-7 |
Skin Sens. 1A Aquatic Chronic 4 |
H317 H413 |
GHS07 Wng |
H317 H413« |
|
|
|
»027-001-00-9 |
Kobalt |
231-158-0 |
7440-48-4 |
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 |
H350 H341 H360F H334 H317 H413 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 H360F H334 H317 H413« |
|
|
|
»028-018-00-4 |
nikkelbis(sulfamidat); nikkelsulfamat |
237-396-1 |
13770-89-3 |
Carc. 1A Muta. 2 Repr. 1B Acute Tox. 4 STOT RE 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H350i H341 H360D*** H302 H372** H334 H317 H400 H410 |
GHS08 GHS07 GHS09 Dgr |
H350i H341 H360D*** H302 H372** H334 H317 H410 |
|
oral: ATE = 853 mg/kg kropsvægt (anhydrate) oral: ATE = 1098 mg/kg kropsvægt (tetrahydrate) STOT RE 1; H372: C ≥ 1 % STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 % Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 % M = 1« |
|
»603-023-00-X |
ethylenoxid; oxiran |
200-849-9 |
75-21-8 |
Flam. Gas 1 Press. Gas Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 3 Acute Tox. 3 STOT SE 3 STOT SE 3 STOT RE 1 Skin Corr. 1 Eye Dam. 1 |
H220 H350 H340 H360Fd H331 H301 H335 H336 H372 (nervesystem) H314 H318 |
GHS02 GHS08 GHS06 GHS05 Dgr |
H220 H350 H340 H360Fd H331 H301 H335 H336 H372 (nervesystem) H314 |
|
indånding: ATE = 700ppm (gasser) oral: ATE = 100 mg/kg kropsvægt« |
U |
»605-005-00-7 |
metaldehyd (ISO); 2,4,6,8-tetramethyl-1,3,5,7-tetraoxacyclooctan |
203-600-2 |
108-62-3 |
Flam. Sol. 2 Repr. 2 Acute Tox. 3 Aquatic Chronic 3 |
H228 H361f H301 H412 |
GHS02 GHS08 GHS06 Dgr |
H228 H361f H301 H412 |
|
oral: ATE = 283 mg/kg kropsvægt« |
|
»606-047-00-9 |
2-benzyl-2-dimethylamino-4'-morpholinobutyrophenon |
404-360-3 |
119313-12-1 |
Repr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H360D H400 H410 |
GHS08 GHS09 Dgr |
H360D H410« |
|
|
|
»607-232-00-7 |
pyridat (ISO); O-(6-chlor-3-phenylpyridazin-4-yl) S-octylthiocarbonat |
259-686-7 |
55512-33-9 |
Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H302 H315 H317 H400 H410 |
GHS07 GHS09 Wng |
H302 H315 H317 H410 |
|
oral: ATE = 500 mg/kg kropsvægt M=1 M = 10« |
|
»607-247-00-9 |
Dodecylmethacrylat |
205-570-6 |
142-90-5 |
STOT SE 3 |
H335 |
GHS07 Wng |
H335 |
|
STOT SE 3; H335: C ≥ 10 %« |
|
»608-039-00-0 |
2-phenylhexanenitril |
423-460-8 |
3508-98-3 |
Acute Tox. 4 Aquatic Chronic 2 |
H302 H411 |
GHS07 GHS09 Wng |
H302 H411 |
|
oral: ATE = 500 mg/kg kropsvægt« |
|
»613-054-00-0 |
thiabendazol (ISO); 2-(thiazol-4-yl)benzimidazol |
205-725-8 |
148-79-8 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M=1 M = 1« |
|
»616-018-00-2 |
diethyltoluamid (ISO): N,N-diethyl-m-toluamid; [DEET] |
205-149-7 |
134-62-3 |
Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Irrit. 2 |
H302 H315 H319 |
GHS07 Wng |
H302 H315 H319 |
|
oral: ATE = 1 892 mg/kg kropsvægt« |
|
følgende rækker indsættes:
Indeksnr. |
Kemisk navn |
EF nr. |
CAS nr. |
Klassificering |
Mærkning |
Specifikke koncentrationsgrænser, M-faktorer og ATE-værdier |
Noter |
|||
Fareklasse- og kategorikode(r) |
Faresætningskode(r) |
Piktogram-, signalordskode(r) |
Faresætningskode(r) |
Suppl. faresætningskode(r) |
||||||
» ►C1 022-006-00-2 ◄ |
titandioxid; [i pulverform med et indhold på 1 % eller mere af titandioxid, der antager form som eller indgår i partikler, med en aerodynamisk diameter på ≤ 10 μm] |
236-675-5 |
13463-67-7 |
Carc. 2 |
H351 (indånding) |
GHS08 Wng |
H351 (indånding) |
|
|
V, W, 10 |
080-012-00-0 |
methylkviksølvchlorid |
204-064-2 |
115-09-3 |
Carc. 2 Repr. 1A Lact. Acute Tox. 2 Acute Tox. 2 Acute Tox. 2 STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H351 H360Df H362 H330 H310 H300 H372 (nervesystem, nyrer) H400 H410 |
GHS08 GHS06 GHS09 Dgr |
H351 H360Df H362 H330 H310 H300 H372 (nervesystem, nyrer) H410 |
|
indånding: ATE = 0,05 mg/l (støv eller tåger) dermal: ATE = 50 mg/kg kropsvægt oral: ATE = 5 mg/kg kropsvægt |
1 |
601-090-00-X |
benzo[rst]pentaphen |
205-877-5 |
189-55-9 |
Carc. 1B Muta. 2 |
H350 H341 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 |
|
|
|
601-091-00-5 |
dibenzo[b,def]chrysen; dibenzo[a,h]pyren |
205-878-0 |
189-64-0 |
Carc. 1B Muta. 2 |
H350 H341 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 |
|
|
|
603-236-00-8 |
ethanol, 2,2′-iminobis-, N-(C13-15-forgrenet og ligekædet alkyl) derivater |
308-208-6 |
97925-95-6 |
Repr. 1B |
H360D |
GHS08 Dgr |
H360D |
|
|
|
607-733-00-0 |
cyflumetofen (ISO); 2-methoxyethyl (RS)-2-(4-tert-butylphenyl)-2-cyano-3-oxo-3-(α,α,α-trifluoro-o-tolyl)propionat |
— |
400882-07-7 |
Carc. 2 Skin Sens. 1A |
H351 H317 |
GHS08 GHS07 Wng |
H351 H317 |
|
|
|
607-734-00-6 |
pentapotassium 2,2’,2’’,2’’’,2’’’’-(ethan-1,2-diylnitrilo)pentaacetat |
404-290-3 |
7216-95-7 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 Eye Irrit. 2 |
H332 H373 (indånding) H319 |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (indånding) H319 |
|
indånding: ATE = 1,5 mg/l (støv eller tåger) |
|
607-735-00-1 |
N-carboxymethyliminobis(ethylenenitrilo)tetra(eddikesyre) |
200-652-8 |
67-43-6 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 Eye Irrit. 2 |
H332 H373 (indånding) H319 |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (indånding) H319 |
|
indånding: ATE = 1,5 mg/l (støv eller tåger) |
|
607-736-00-7 |
pentasodium (carboxylatomethyl)iminobis(ethylenenitrilo)tetraacetat |
205-391-3 |
140-01-2 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 |
H332 H373 (indånding) |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (indånding) |
|
indånding: ATE = 1,5 mg/l (støv eller tåger) |
|
607-737-00-2 |
diisohexylphthalat |
276-090-2 |
71850-09-4 |
Repr. 1B |
H360FD |
GHS08 Dgr |
H360FD |
|
|
|
608-069-00-4 |
fludioxonil (ISO); 4-(2,2-difluor-1,3-benzodioxol-4-yl)-1H-pyrrol-3-carbonitril |
— |
131341-86-1 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M=1 M=10 |
|
613-329-00-5 |
halosulfuronmethyl (ISO); methyl 3-chlor-5-{[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)carbamoyl]sulfamoyl}-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxylat |
— |
100784-20-1 |
Repr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H360D H400 H410 |
GHS08 GHS09 Dgr |
H360D H410 |
|
M=1000 M=1000 |
|
613-330-00-0 |
2-methylimidazol |
211-765-7 |
693-98-1 |
Repr. 1B |
H360Df |
GHS08 Dgr |
H360Df |
|
|
|
616-225-00-8 |
(RS)-2-methoxy-N-methyl-2-[α-(2,5-xylyloxy)-o-tolyl]acetamid; mandestrobin |
— |
173662-97-0 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M=1 M=10 |
|
616-226-00-3 |
carboxin (ISO); 2-methyl-N-phenyl-5,6-dihydro-1,4-oxathiin-3-carboxamid; 5,6-dihydro-2-methyl-1,4-oxathiin-3-carboxanilid |
226-031-1 |
5234-68-4 |
STOT RE 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H373 (nyrer) H317 H400 H410 |
GHS08 GHS07 GHS09 Wng |
H373 (nyrer) H317 H410 |
|
M=1 M=1 |
|
616-227-00-9 |
metaflumizon (ISO); (EZ)-2'-[2-(4-cyanophenyl)-1-(α,α,α -trifluor-m-tolyl)ethyliden]-[4-(trifluormethoxy)phenyl]carbanilohydrazid [E-isomer > 90 %, Z-isomer < 10 % relativt indhold]; [1] (E)-2′-[2-(4-cyanophenyl)-1-(α,α,α -trifluor-m-tolyl)ethyliden]-[4-(trifluormethoxy)phenyl]carbanilohydrazid [2] |
— |
139968-49-3 [1] 852403-68-0 [2] |
Repr. 2 Lact. STOT RE 2 |
H361fd H362 H373 |
GHS08 Wng |
H361fd H362 H373 |
|
|
|
650-056-00-0 |
dibutylbis(pentan-2,4-dionato-O,O')tin |
245-152-0 |
22673-19-4 |
Repr. 1B STOT RE 1 |
H360FD H372 (immunsystem) |
GHS08 Dgr |
H360FD H372 (immunsystem)«. |
|
|
|
BILAG IV
I bilag VI til forordning (EF) nr. 1272/2008 erstattes i tabel 3 rækken med indeksnummer »648-055-00-5« af følgende:
Indeksnr. |
Kemisk navn |
EF nr. |
CAS nr. |
Klassificering |
Mærkning |
Specifikke koncentrationsgrænser, M-faktorer og ATE-værdier |
Noter |
|||
Fareklasse- og kategorikode(r) |
Faresætningskode(r) |
Piktogram-, signalordskode(r) |
Faresætningskode(r) |
Suppl. faresætningskode(r) |
||||||
»648-055-00-5 |
beg, kultjære-, højtemperaturs-; [resten fra destillationen af højtemperatursstenkulstjære. Et sort, fast stof med et blødgøringspunkt omtrent fra 30 °C til 180 °C (86 °F til 356 °F). Består primært af en sammensat blanding aromatiske carbonhydrider, bestående af tre- eller flerleddede kondenserede ringe.] |
266-028-2 |
65996-93-2 |
Carc. 1A Muta. 1B Repr. 1B |
H350 H340 H360FD |
GHS08 Dgr |
H350 H340 H360FD«. |
|
|
|