This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020R0217-20200218
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/217 of 4 October 2019 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures and correcting that Regulation (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/217 tal-4 ta’ Ottubru 2019 li jemenda, għall-finijiet tal-adattament tiegħu għall-progress tekniku u xjentifiku, ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet u li jikkoreġi dak ir-Regolament (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/217 tal-4 ta’ Ottubru 2019 li jemenda, għall-finijiet tal-adattament tiegħu għall-progress tekniku u xjentifiku, ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet u li jikkoreġi dak ir-Regolament (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
02020R0217 — MT — 18.02.2020 — 000.004
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/217 tal-4 ta’ Ottubru 2019 li jemenda, għall-finijiet tal-adattament tiegħu għall-progress tekniku u xjentifiku, ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet u li jikkoreġi dak ir-Regolament (ĠU L 044 18.2.2020, p. 1) |
Ikkoreġut bi:
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/217
tal-4 ta’ Ottubru 2019
li jemenda, għall-finijiet tal-adattament tiegħu għall-progress tekniku u xjentifiku, ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet u li jikkoreġi dak ir-Regolament
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Artikolu 1
Emendi fir-Regolament (KE) Nru 1272/2008
Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 huwa emendat kif ġej:
L-Anness II huwa emendat kif stabbilit fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament;
L-Anness III huwa emendat kif stabbilit fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament;
L-Anness VI huwa emendat kif stabbilit fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Korrezzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1272/2008
L-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 huwa emendat kif indikat fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Ottubru 2021.
Madankollu, l-Artikolu 2 għandu japplika mill-1 ta’ Diċembru 2019.
Is-sustanzi u t-taħlitiet jistgħu, qabel l-1 ta’ Ottubru 2021, jiġu kklassifikati, ittikkettati u mballaġġati b’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 kif emendat b’dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
Il-Parti 2 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 hija emendata kif ġej:
Il-paragrafu introduttorju huwa emendat kif ġej::
“Id-dikjarazzjonijet stabbiliti fit-taqsimiet 2.1 sa 2.10 u 2.12 għandhom jiġu assenjati għal taħlitiet skont l-Artikolu 25(6).”
Tiżdied it-Taqsima 2.12:
“2.12. Taħlitiet li fihom id-diossidu tat-titanju
It-tikketta fuq l-imballaġġ tat-taħlitiet likwidi li fihom 1 % jew aktar ta’ partiċelli tad-diossidu tat-titanju b’dijametru ajrudinamiku ta’ 10 μm jew inqas għandu jkollha fuqha d-dikjarazzjoni li ġejja:
EUH211: “Twissija! Jista’ jifforma qtar perikoluż li jinġibed man-nifs meta tisprejja minn dan. Tiġbidx l-isprej jew l-irxiex man-nifs.”
It-tikketta fuq l-imballaġġ tat-taħlitiet solidi li fihom 1 % jew aktar ta’ diossidu tat-titanju għandu jkollha fuqha d-dikjarazzjoni li ġejja:
EUH212: “Twissija! Meta jintuża dan, jista’ jifforma trab perikoluż li jinġibed man-nifs. Tiġbidx it-trab man-nifs.”
Barra minn hekk, it-taħlitiet likwidi u solidi li mhumiex maħsuba għall-pubbliku ġenerali u li mhumiex ikklassifikati bħala perikolużi, li jkollhom il-marki EUH211 jew EUH212 fuq l-imballaġġ, fuq it-tikketta tal-imballaġġ għandu jkollhom ukoll id-dikjarazzjoni EUH210.
ANNESS II
Fil-Parti 3 tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008, jiddaħħlu r-ringieli EUH 211 u EUH 212 li ġejjin:
“EUH211 |
Lingwa |
|
|
BG |
Внимание! При пулверизация могат да се образуват опасни респирабилни капки. Не вдишвайте пулверизираната струя или мъгла. |
|
ES |
¡Atención! Al rociar pueden formarse gotas respirables peligrosas. No respirar el aerosol. |
|
CS |
Pozor! Při postřiku se mohou vytvářet nebezpečné respirabilní kapičky. Nevdechujte aerosoly nebo mlhu. |
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farlige respirable dråber, når der sprayes. Undgå indånding af spray eller tåge. |
|
DE |
Achtung! Beim Sprühen können gefährliche lungengängige Tröpfchen entstehen. Aerosol oder Nebel nicht einatmen. |
|
ET |
Hoiatus! Pihustamisel võivad tekkida ohtlikud sissehingatavad piisad. Pihustatud ainet või udu mitte sisse hingata. |
|
EL |
Προσοχή! Κατά τον ψεκασμό μπορούν να σχηματιστούν επικίνδυνα εισπνεύσιμα σταγονίδια. Μην αναπνέετε το εκνέφωμα ή τα σταγονίδια. |
|
EN |
Warning! Hazardous respirable droplets may be formed when sprayed. Do not breathe spray or mist. |
|
FR |
Attention! Des gouttelettes respirables dangereuses peuvent se former lors de la pulvérisation. Ne pas respirer les aérosols ni les brouillards. |
|
GA |
Aire! D’fhéadfaí braoiníní guaiseacha inanálaithe a chruthú nuair a spraeáiltear an táirge seo. Ná hanálaigh sprae ná ceo. |
|
HR |
Upozorenje! Pri prskanju mogu nastati opasne respirabilne kapljice. Ne udisati aerosol ni maglicu. |
|
IT |
Attenzione! In caso di vaporizzazione possono formarsi goccioline respirabili pericolose. Non respirare i vapori o le nebbie. |
|
LV |
Uzmanību! Izsmidzinot var veidoties bīstami ieelpojami pilieni. Ne smidzinājumu, ne miglu neieelpot. |
|
LT |
Atsargiai! Purškiant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų lašelių. Neįkvėpti rūko ar aerozolio. |
|
HU |
Figyelem! Permetezés közben veszélyes, belélegezhető cseppek képződhetnek. A permetet vagy a ködöt nem szabad belélegezni. |
|
MT |
Twissija! Jista’ jifforma qtar perikoluż li jinġibed man-nifs meta tisprejja minn dan. Tiġbidx l-isprej jew l-irxiex man-nifs. |
|
NL |
Let op! Bij verneveling kunnen gevaarlijke inhaleerbare druppels worden gevormd. Spuitnevel niet inademen. |
|
PL |
Uwaga! W przypadku rozpylania mogą się tworzyć niebezpieczne respirabilne kropelki. Nie wdychać rozpylonej cieczy lub mgły. |
|
PT |
Atenção! Podem formar-se gotículas inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar a pulverização ou névoas. |
|
RO |
Avertizare! Se pot forma picături respirabile periculoase la pulverizare. Nu respirați prin pulverizare sau ceață. |
|
SK |
Pozor! Pri rozprašovaní sa môžu vytvárať nebezpečné respirabilné kvapôčky. Nevdychujte aerosóly ani hmlu. |
|
SL |
Pozor! Pri razprševanju lahko nastanejo nevarne vdihljive kapljice. Ne vdihavajte razpršila ali meglic. |
|
FI |
Varoitus! Vaarallisia keuhkorakkuloihin kulkeutuvia pisaroita saattaa muodostua suihkutuksen yhteydessä. Älä hengitä suihketta tai sumua. |
|
SV |
Varning! Farliga respirabla droppar kan bildas vid sprejning. Inandas inte sprej eller dimma.” |
“EUH212 |
Lingwa |
|
|
BG |
Внимание! При употреба може да се образува опасен респирабилен прах. Не вдишвайте праха. |
|
ES |
¡Atención! Al utilizarse, puede formarse polvo respirable peligroso. No respirar el polvo. |
|
CS |
Pozor! Při použití se může vytvářet nebezpečný respirabilní prach. Nevdechujte prach. |
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farligt respirabelt støv ved anvendelsen. Undgå indånding af støv. |
|
DE |
Achtung! Bei der Verwendung kann gefährlicher lungengängiger Staub entstehen. Staub nicht einatmen. |
|
ET |
Hoiatus! Kasutamisel võib tekkida ohtlik sissehingatav tolm. Tolmu mitte sisse hingata. |
|
EL |
Προσοχή! Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματιστεί επικίνδυνη εισπνεύσιμη σκόνη. Μην αναπνέετε τη σκόνη. |
|
EN |
Warning! Hazardous respirable dust may be formed when used. Do not breathe dust. |
|
FR |
Attention! Une poussière respirable dangereuse peut se former lors de l’utilisation. Ne pas respirer cette poussière. |
|
GA |
Aire! D’fhéadfaí deannach guaiseach inanálaithe a chruthú nuair a úsáidtear an táirge seo. Ná hanálaigh deannach. |
|
HR |
Upozorenje! Pri prskanju može nastati opasna respirabilna prašina. Ne udisati prašinu. |
|
IT |
Attenzione! In caso di utilizzo possono formarsi polveri respirabili pericolose. Non respirare le polveri. |
|
LV |
Uzmanību! Izmantojot var veidoties bīstami ieelpojami putekļi. Putekļus neieelpot.” |
|
LT |
Atsargiai! Naudojant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų dulkių. Neįkvėpti dulkių. |
|
HU |
Figyelem! Használatkor veszélyes, belélegezhető por képződhet. A port nem szabad belélegezni. |
|
MT |
Twissija! Meta jintuża dan, jista’ jifforma trab perikoluż li jinġibed man-nifs. Tiġbidx it-trab man-nifs. |
|
NL |
Let op! Bij gebruik kunnen gevaarlijke inhaleerbare stofdeeltjes worden gevormd. Stof niet inademen. |
|
PL |
Uwaga! W przypadku stosowania może się tworzyć niebezpieczny pył respirabilny. Nie wdychać pyłu. |
|
PT |
Atenção! Podem formar-se poeiras inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar as poeiras. |
|
RO |
Avertizare! Se poate forma pulbere respirabilă periculoasă în timpul utilizării. Nu inspirați pulberea. |
|
SK |
Pozor! Pri použití sa môže vytvárať nebezpečný respirabilný prach. Nevdychujte prach. |
|
SL |
Pozor! Pri uporabi lahko nastane nevaren vdihljiv prah. Prahu ne vdihavajte. |
|
FI |
Varoitus! Vaarallista keuhkorakkuloihin kulkeutuvaa pölyä saattaa muodostua käytön yhteydessä. Älä hengitä pölyä. |
|
SV |
Varning! Farligt respirabelt damm kan bildas vid användning. Inandas inte damm.” |
ANNESS III
L-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 huwa emendat kif ġej:
Il-Parti 1 hija emendata kif ġej:
fil-punt 1.1.3.1, jiżdiedu n-noti V u W li ġejjin:
“Nota V:
Jekk is-sustanza se tkun trid titqiegħed fis-suq fl-għamla ta’ fibri (b’dijametru ta’ < 3 μm, tul ta’ > 5 μm u proporzjon tal-aspett ta’ ≥ 3: 1) jew partiċelli tas-sustanza li jissodisfaw il-kriterji tal-fibri tad-WHO, jew bħala partiċelli b’kimika tal-wiċċ modifikata, il-karatteristiċi perikolużi tagħhom jeħtieġ li jiġu evalwati skont it-Titolu II ta’ dan ir-Regolament biex jiġi vvalutat jekk jenħtieġx li tiġi applikata kategorija ogħla (Karċ. 1B jew 1A) u/jew rotot ta’ esponiment addizzjonali (mill-ħalq jew mill-ġilda)”.
Nota W:
“Ġie osservat li l-periklu karċinoġeniku ta’ din is-sustanza jfeġġ meta t-trab li jinġibed man-nifs jittieħed fi kwantitajiet li jwasslu għal limitazzjoni sinifikanti tal-mekkaniżmi normali ta’ tneħħija ta’ partiċelli fil-pulmun.
This note aims to describe the particular toxicity of the substance; it does not constitute a criterion for classification according to this Regulation.”;
fil-punt 1.1.3.2, tiżdied in-nota 10 li ġejja:
“Nota 10:
Il-klassifikazzjoni bħala karċinoġenu bit-teħid man-nifs tapplika biss għat-taħlitiet fil-forma ta’ trab li fih 1 % jew aktar tad-diossidu tat-titanju li huwa fil-forma jew inkorporat f’partiċelli b’dijametru ajrudinamiku ta’ ≤ 10 μm.”;
fil-Parti 3, it-Tabella 3 hija emendata kif ġej:
ir-ringieli bin-numri tal-indiċi 604-083-00-X u 611-159-00-6 huma mħassra;
ir-ringieli li jikkorrispondu man-numri tal-indiċi 015-189-00-5, 027-001-00-9, 028-018-00-4, 603-023-00-X, 605-005-00-7, 606-047-00-9, 607-232-00-7, 607-247-00-9, 608-039-00-0, 613-054-00-0, 616-018-00-2 u 648-055-00-5 huma sostitwiti mir-ringieli rispettivi li ġejjin:
Nru tal-Indiċi |
Isem kimiku |
Nru tal-KE |
Nru CAS |
Klassifikazzjoni |
Tikkettar |
Limiti ta’ Konċ. Speċifiċi, Fatturi-M u ATEs |
Noti |
|||
Klassi ta’ Periklu u Kodiċi(jiet) ta’ Kategorija |
Kodiċi(jiet) tad-dikjarazzjoni ta’ Periklu |
Pittogramma, Kodiċi(jiet) tal-Kliem Bħala Sinjal |
Kodiċi(jiet) tad-dikjarazzjoni ta’ Periklu |
Kodiċi(jiet) Suppl. tad-dikjarazzjonijiet ta’ Periklu |
||||||
“015-189-00-5 |
ossidu tal-bis(2,4,6-trimetilbenzojl)-fosfina tal-fenil |
423-340-5 |
162881-26-7 |
Skin Sens. 1A Aquatic Chronic 4 |
H317 H413 |
GHS07 Wng |
H317 H413” |
|
|
|
“027-001-00-9 |
kobalt |
231-158-0 |
7440-48-4 |
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 |
H350 H341 H360F H334 H317 H413 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 H360F H334 H317 H413” |
|
|
|
“028-018-00-4 |
bis(sulfammidat) tan-nikil; sulfamat tan-nikil |
237-396-1 |
13770-89-3 |
Carc. 1A Muta. 2 Repr. 1B Acute Tox. 4 STOT RE 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H350i H341 H360D*** H302 H372** H334 H317 H400 H410 |
GHS08 GHS07 GHS09 Dgr |
H350i H341 H360D*** H302 H372** H334 H317 H410 |
|
orali: ATE = 853 mg/kg pġ (anidrat) orali: ATE = 1098 mg/kg pġ (tetraidrat) STOT RE 1; H372: C ≥ 1 % STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 % Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 % M=1” |
|
“603-023-00-X |
ossidu tal-etilen; ossiran |
200-849-9 |
75-21-8 |
Flam. Gas 1 Press. Gas Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 3 Acute Tox. 3 STOT SE 3 STOT SE 3 STOT RE 1 Skin Corr. 1 Eye Dam. 1 |
H220 H350 H340 H360Fd H331 H301 H335 H336 H372 (is-sistema nervuża) H314 H318 |
GHS02 GHS08 GHS06 GHS05 Dgr |
H220 H350 H340 H360Fd H331 H301 H335 H336 H372 (is-sistema nervuża) H314 |
|
bil-ġbid tan-nifs: ATE = 700ppm (gassijiet) orali: ATE = 100 mg/kg pġ” |
U |
“605-005-00-7 |
metaldeid (ISO); 2,4,6,8-tetrametil-1,3,5,7-tetraossaċikloottan |
203-600-2 |
108-62-3 |
Flam. Sol. 2 Repr. 2 Acute Tox. 3 Aquatic Chronic 3 |
H228 H361f H301 H412 |
GHS02 GHS08 GHS06 Dgr |
H228 H361f H301 H412 |
|
orali: ATE = 283 mg/kg pġ” |
|
“606-047-00-9 |
2-benżil-2-dimetilammino-4’-morfolinobutirofenon |
404-360-3 |
119313-12-1 |
Repr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H360D H400 H410 |
GHS08 GHS09 Dgr |
H360D H410” |
|
|
|
“607-232-00-7 |
piridat (ISO); tijokarbonat ta’ O-(6-kloro-3-fenilpiridażin-4-il) S-ottil |
259-686-7 |
55512-33-9 |
Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H302 H315 H317 H400 H410 |
GHS07 GHS09 Wng |
H302 H315 H317 H410 |
|
orali: ATE = 500 mg/kg pġ M=1 M=10” |
|
“607-247-00-9 |
metakrilat tad-dodeċil |
205-570-6 |
142-90-5 |
STOT SE 3 |
H335 |
GHS07 Wng |
H335 |
|
STOT SE 3; H335: C ≥ 10%” |
|
“608-039-00-0 |
2-fenilessannenitril |
423-460-8 |
3508-98-3 |
Acute Tox. 4 Aquatic Chronic 2 |
H302 H411 |
GHS07 GHS09 Wng |
H302 H411 |
|
orali: ATE = 500 mg/kg pġ” |
|
“613-054-00-0 |
tjabendażol (ISO); 2-(tijażol-4-il)benżimidażol |
205-725-8 |
148-79-8 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M=1 M=1” |
|
“616-018-00-2 |
dijetiltoluwammid (ISO): N,N-dijetil-m-toluwammid; [deet] |
205-149-7 |
134-62-3 |
Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Irrit. 2 |
H302 H315 H319 |
GHS07 Wng |
H302 H315 H319 |
|
orali: ATE = 1892 mg/kg pġ” |
|
jiddaħħlu r-ringieli li ġejjin:
Nru tal-Indiċi |
Isem Kimiku |
Nru tal-KE |
Nru CAS |
Klassifikazzjoni |
Tikkettar |
Limiti ta’ Konċ. Speċifiċi, Fatturi-M u ATEs |
Noti |
|||
Klassi ta’ Periklu u Kodiċi(jiet) ta’ Kategorija |
Kodiċi(jiet) tad-dikjarazzjoni ta’ Periklu |
Pittogramma, Kodiċi(jiet) tal-Kliem Bħala Sinjal |
Kodiċi(jiet) tad-dikjarazzjoni ta’ Periklu |
Kodiċi(jiet) Suppl. tad-dikjarazzjonijiet ta’ Periklu |
||||||
“ ►C1 022-006-00-2 ◄ |
diossidu tat-titanju; [f’forma ta’ trab li fiha 1 % jew aktar ta’ partiċelli b’dijametru ajrudinamiku ta’ ≤ 10 μm] |
236-675-5 |
13463-67-7 |
Carc. 2 |
H351 (bil-ġbid tan-nifs) |
GHS08 Wng |
H351 (bil-ġbid tan-nifs) |
|
|
V, W, 10 |
080-012-00-0 |
klorur metilmerkuriku |
204-064-2 |
115-09-3 |
Carc. 2 Repr. 1A Lact. Acute Tox. 2 Acute Tox. 2 Acute Tox. 2 STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H351 H360Df H362 H330 H310 H300 H372 (is-sistema nervuża, il-kliewi) H400 H410 |
GHS08 GHS06 GHS09 Dgr |
H351 H360Df H362 H330 H310 H300 H372 (is-sistema nervuża, il-kliewi) H410 |
|
bil-ġbid tan-nifs: ATE = 0,05 mg/l (trabijiet jew irxiex) dermali: ATE = 50 mg/kg pġ orali: ATE = 5 mg/kg pġ |
1 |
601-090-00-X |
benżo[rst]pentassafen |
205-877-5 |
189-55-9 |
Carc. 1B Muta. 2 |
H350 H341 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 |
|
|
|
601-091-00-5 |
dibenżo[b, def]krisene; dibenżo[a,h]pirene |
205-878-0 |
189-64-0 |
Carc. 1B Muta. 2 |
H350 H341 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 |
|
|
|
603-236-00-8 |
etanol, 2,2'-iminobis-, N-(C13–15-alkil lineari u fi friegħi) derivs. |
308-208-6 |
97925-95-6 |
Repr. 1B |
H360D |
GHS08 Dgr |
H360D |
|
|
|
607-733-00-0 |
ċiflumetofen (ISO); 2-metoksitil (RS)-2-(4-tert-butilfenil)-2-ċjano-3-osso-3-(α,α,α-trifluworo-o-tolil)propjonat |
- |
400882-07-7 |
Carc. 2 Skin Sens. 1A |
H351 H317 |
GHS08 GHS07 Wng |
H351 H317 |
|
|
|
607-734-00-6 |
pentapotassju 2,2’, 2’, 2’’’, 2’ -(etan-1,2-diilnitrilo)pentaaċetat |
404-290-3 |
7216-95-7 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 Eye Irrit. 2 |
H332 H373 (bil-ġbid tan-nifs) H319 |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (bil-ġbid tan-nifs) H319 |
|
bil-ġbid tan-nifs: ATE = 1,5 mg/l (trabijiet jew irxiex) |
|
607-735-00-1 |
N-karbossimetiliminobis(etilenenitrilo)tetra(aċidu aċetiku) |
200-652-8 |
67-43-6 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 Eye Irrit. 2 |
H332 H373 (bil-ġbid tan-nifs) H319 |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (bil-ġbid tan-nifs) H319 |
|
bil-ġbid tan-nifs: ATE = 1,5 mg/l (trabijiet jew irxiex) |
|
607-736-00-7 |
tetraaċetat tal-pentasodju(karbossilatometil)iminobis (etilenenitrilo) |
205-391-3 |
140-01-2 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 |
H332 H373 (bil-ġbid tan-nifs) |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (bil-ġbid tan-nifs) |
|
bil-ġbid tan-nifs: ATE = 1,5 mg/l (trabijiet jew irxiex) |
|
607-737-00-2 |
ftalat tad-diisoeżil |
276-090-2 |
71850-09-4 |
Repr. 1B |
H360FD |
GHS08 Dgr |
H360FD |
|
|
|
608-069-00-4 |
fludjossonil (ISO); 4-(2,2-difluoro-1,3-benżodijossol-4-il)-1H-pirrole-3-karbonitril |
- |
131341-86-1 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M=1 M=10 |
|
613-329-00-5 |
ħalosulfuron-metil (ISO); metil 3-kloro-5-{[(4,6-dimetossipirimidin-2-il)karbamojl]sulfamojl}-1-metil-1H-pirażole-4-karbossilat |
- |
100784-20-1 |
Repr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H360D H400 H410 |
GHS08 GHS09 Dgr |
H360D H410 |
|
M=1000 M=1000 |
|
613-330-00-0 |
2-metilimidażole |
211-765-7 |
693-98-1 |
Repr. 1B |
H360Df |
GHS08 Dgr |
H360Df |
|
|
|
616-225-00-8 |
(RS)-2-metossi-N-metil-2-[α-(2,5-żililossi)-o-tolil]aċetammid; mandestrobin |
- |
173662-97-0 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M=1 M=10 |
|
616-226-00-3 |
karbossin (ISO); 2-metil-N-fenil-5,6-diidro-1,4-ossatiin-3-karbossammid; 5,6-diidro-2-metil-1,4-ossatiin-3-karbossanilid |
226-031-1 |
5234-68-4 |
STOT RE 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H373 (kliewi) H317 H400 H410 |
GHS08 GHS07 GHS09 Wng |
H373 (kliewi) H317 H410 |
|
M=1 M=1 |
|
616-227-00-9 |
metaflumiżon (ISO); (EZ)-2'-[2-(4-ċjanofenil)-1-(α,α,α-trifluworo-m-tolil)etilidene]-[4-(trifluworometossi)fenil]karbaniloidrazide [E-iżomer > 90%, Z-iżomer <10% kontenut relattiv]; [1] (E)-2'-[2-(4-ċjanofenil)-1-(α,α,α-trifluworo-m-tolil)etilidene]-[4-(trifluworometossi)fenil]karbaniloidrazide [2] |
- |
139968-49-3 [1] 852403-68-0 [2] |
Repr. 2 Lact. STOT RE 2 |
H361fd H362 H373 |
GHS08 Wng |
H361fd H362 H373 |
|
|
|
650-056-00-0 |
dibutilbis(pentane-2,4-dijonato-O,O')tin |
245-152-0 |
22673-19-4 |
Repr. 1B STOT RE 1 |
H360FD H372 (sistema immunitarja) |
GHS08 Dgr |
H360FD H372 (sistema immunitarja)’. |
|
|
|
ANNESS IV
Fl-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008, fit-tabella 3, ir-ringiela bl-Indiċi Nru “648-055-00-5 “ tiġi sostitwita b’dan li ġej:
Nru tal-Indiċi |
Isem Kimiku |
Nru tal-KE |
Nru CAS |
Klassifikazzjoni |
Tikkettar |
Limiti ta’ Konċ. Speċifiċi, Fatturi-M u ATEs |
Noti |
|||
Klassi ta’ Periklu u Kodiċi(jiet) ta’ Kategorija |
Kodiċi(jiet) tad-dikjarazzjoni ta’ Periklu |
Pittogramma, Kodiċi(jiet) tal-Kliem Bħala Sinjal |
Kodiċi(jiet) tad-dikjarazzjoni ta’ Periklu |
Kodiċi(jiet) Suppl. tad-dikjarazzjonijiet ta’ Periklu |
||||||
“648-055-00-5 |
żift, qatran tal-faħam, temp.għolja; [Ir-residwu mid-distillazzjoni tal-qatran tal-faħam b'temperatura għolja. Solidu iswed b’punt ta’ trattib approssimattiv minn 30 °C sa 180 °C (86 °F sa 356 °F). Magħmul primarjament minn taħlita komplessa ta’ idrokarburi aromatiċi bi ċrieki kondensati bi tliet membri jew iktar.] |
266-028-2 |
65996-93-2 |
Carc. 1A Muta. 1B Repr. 1B |
H350 H340 H360FD |
GHS08 Dgr |
H350 H340 H360FD”. |
|
|
|