This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1125
Commission Regulation (EC) No 1125/2009 of 23 November 2009 amending Regulation (EC) No 794/2004 implementing Council Regulation (EC) No 659/1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty, as regards Part III.2, Part III.3 and Part III.7 of its Annex I
Kommissionens forordning (EF) nr. 1125/2009 af 23. november 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 794/2004 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93, hvad angår del III.2, del III.3 og del III.7 i bilag I
Kommissionens forordning (EF) nr. 1125/2009 af 23. november 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 794/2004 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93, hvad angår del III.2, del III.3 og del III.7 i bilag I
EUT L 308 af 24.11.2009, pp. 5–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
|
24.11.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 308/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1125/2009
af 23. november 2009
om ændring af forordning (EF) nr. 794/2004 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93, hvad angår del III.2, del III.3 og del III.7 i bilag I
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 af 22. marts 1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93 (1), særlig artikel 27, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 af 21. april 2004 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93 (2) blev der indført obligatoriske standardformularer til anmeldelse af statsstøtte. |
|
(2) |
Efter Kommissionens vedtagelse af meddelelsen om »kriterier for forenelighedsanalysen af individuelt anmeldte tilfælde af statsstøtte til uddannelse« (3) og meddelelsen om »kriterier for vurdering af foreneligheden af statsstøtte til dårligt stillede og handicappede arbejdstagere underlagt individuel anmeldelsespligt« (4) er det blevet nødvendigt at ændre nogle af de anmeldelsesformularer, der er knyttet som bilag til forordning (EF) nr. 794/2004. |
|
(3) |
På grund af en fejl er det nødvendigt at ændre nogle af de anmeldelsesformularer, der er knyttet som bilag til forordning (EF) nr. 794/2004. |
|
(4) |
Forordning (EF) nr. 794/2004 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Del III.2 i bilag I til forordning (EF) nr. 794/2004 erstattes af bilag I til nærværende forordning.
Artikel 2
Del III.3 i bilag I til forordning (EF) nr. 794/2004 erstattes af bilag II til nærværende forordning.
Artikel 3
Spørgsmål 2.3 i del III.7.A og spørgsmål 2.3 i del III.7.B i bilag I til forordning (EF) nr. 794/2004 erstattes af teksten i bilag III til nærværende forordning.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. november 2009.
På Kommissionens vegne
Neelie KROES
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 83 af 27.3.1999, s. 1.
(2) EUT L 140 af 30.4.2004, s. 1.
BILAG I
» DEL III.2
SUPPLERENDE INFORMATIONSSKEMA FOR STATSSTØTTE TIL UDDANNELSE
Dette supplerende informationsskema skal anvendes ved anmeldelse af individuel støtte i henhold til artikel 6, stk. 1, litra g), i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 (1), når støtten er omfattet af »Kriterierne for forenelighedsanalysen af individuelt anmeldte tilfælde af statsstøtte til uddannelse« (herefter benævnt »Kriterierne for forenelighedsanalysen«) (2). Det skal desuden anvendes i forbindelse med individuel støtte eller støtteordninger, der anmeldes til Kommissionen af hensyn til den retlige sikkerhed.
Hvis der er flere støttemodtagere involveret i det anmeldte projekt, anføres nedenstående oplysninger for hver af dem.
STØTTENS FORENELIGHED I HENHOLD TIL EF-TRAKTATENS ARTIKEL 87, STK. 3, LITRA C) — DETALJERET VURDERING
Uddannelsesstøtte kan anses for at være forenelig med fællesmarkedet efter EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c).
Formålet med denne detaljerede vurdering er at sikre, at store støttebeløb til uddannelse ikke fordrejer konkurrencevilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse, men i stedet bidrager til den fælles interesse. Det er tilfældet, når fordelene ved statsstøtten i form af positiv videnoverførsel opvejer dens skadelige virkninger for konkurrencen og samhandelen.
Det følgende er en vejledning om, hvilken type oplysninger Kommissionen kan have brug for, når den skal foretage en detaljeret vurdering. Vejledningen skal medvirke til at skabe gennemsigtighed i forbindelse med Kommissionens beslutninger og begrundelserne herfor og dermed forudsigelighed og retssikkerhed. Medlemsstaterne opfordres til at give alle de oplysninger, som de mener kan være nyttige for vurderingen af sagen.
Hvis der er flere støttemodtagere involveret i det individuelt anmeldte støtteprojekt, gives nedenstående oplysninger for hver af dem.
Den anmeldte foranstaltnings karakteristika
|
1) |
Giv en kort beskrivelse af foranstaltningen, herunder formål, støtteinstrument, uddannelsens struktur/tilrettelæggelse, støttemodtagere, budget, støttebeløb, tidsplan for udbetaling af støtten, støtteintensitet og støtteberettigede omkostninger. |
|
2) |
Finder foranstaltningen anvendelse på fremstilling og/eller forarbejdning og/eller markedsføring af de landbrugsprodukter, der er anført i bilag I til EF-traktaten?
|
|
3) |
Finder foranstaltningen anvendelse på fremstilling, forarbejdning og/eller markedsføring af de fiskerivarer og/eller akvakulturprodukter, der er anført i bilag I til EF-traktaten?
|
|
4) |
Kan støtten ydes til søtransportsektoren?
I bekræftende fald besvares følgende spørgsmål:
|
|
5) |
Vedrører den anmeldte foranstaltning:
|
|
6) |
Giv en udførlig beskrivelse af uddannelsesprojektet, herunder program, de kvalifikationer, der skal opnås, tidsplan, antal timer, deltagere, arrangører, budget osv. |
|
7) |
Giv nærmere oplysninger om støttemodtageren, herunder identitet, koncern, som støttemodtageren tilhører, årlig omsætning, antal ansatte samt forretningsaktiviteter. |
|
8) |
Anfør i givet fald den vekselkurs, der er anvendt i forbindelse med anmeldelsen. |
|
9) |
Alle de dokumenter, som medlemsstaterne vedlægger anmeldelsesformularen som bilag, skal nummereres, og dokumentnumrene anføres i de dertilhørende dele af dette supplerende informationsskema. |
Formålet med støtten
|
10) |
Giv en udførlig beskrivelse af de mål af fælles interesse, som den anmeldte foranstaltning tager sigte på at nå. |
Positive eksterne virkninger (5)
|
11) |
Det påvises, at uddannelsen vil skabe positive eksterne virkninger, og der vedlægges dokumentation.
Følgende elementer kan benyttes til at påvise positive eksterne virkninger. Angiv de elementer, der er relevante for den anmeldte foranstaltning, og vedlæg dokumentation:
|
Velegnet instrument (6)
|
12) |
Gør rede for, hvorvidt den anmeldte foranstaltning er et velegnet instrument til at fremme uddannelsestiltag, og vedlæg dokumentation. |
Støttens tilskyndelsesvirkning og nødvendighed (7)
For at påvise tilskyndelsesvirkningen skal medlemsstaten ved en evaluering godtgøre, at der uden støtten, dvs. i den kontrafaktiske situation, ville være færre eller dårligere uddannelsestiltag.
|
13) |
Er det (de) støttede projekt(er) blevet påbegyndt, inden støttemodtageren/støttemodtagerne har ansøgt de nationale myndigheder om støtte?
Hvis ja, mener Kommissionen ikke, at støtten har nogen tilskyndelsesvirkning for støttemodtageren. |
|
14) |
Hvis ikke, anføres de relevante tidspunkter:
Uddannelsesprojektet begynder den: Støttemodtageren indgav ansøgning om støtte til de nationale myndigheder den: Vedlæg relevant dokumentation. |
|
15) |
Vedlæg støttemodtagerens interne dokumentation for uddannelsesudgifter, deltagere, indhold og planlægning for to scenarier: uddannelsesprojekt med støtte og uddannelsesprojekt uden støtte. På grundlag af disse oplysninger redegøres der for, hvordan statsstøtte forøger de planlagte uddannelsestiltag kvantitativt og/eller kvalitativt. |
|
16) |
Det bekræftes, at arbejdsgiverne ikke er retligt forpligtede til at tilbyde den type uddannelse, der er omfattet af den anmeldte foranstaltning. |
|
17) |
Vedlæg modtagerens uddannelsesbudgetter for de foregående år. |
|
18) |
Gør rede for forholdet mellem støttemodtagerens uddannelsesprogram og forretningsvirksomhed. |
Støttens proportionalitet (8)
Støtteberettigede omkostninger
De støtteberettigede omkostninger skal beregnes efter artikel 39 i forordning (EF) nr. 800/2008 og begrænses til de meromkostninger, der er nødvendige for at opnå en forøgelse af uddannelsestiltagene.
|
19) |
Angiv de planlagte støtteberettigede omkostninger ved foranstaltningen.
|
|
20) |
Der fremlægges en detaljeret beregning af de støtteberettigede omkostninger ved den anmeldte foranstaltning, idet det sikres, at de støtteberettigede omkostninger begrænses til den del af meromkostningerne, der er nødvendig for at opnå en kvalitativ eller kvantitativ forøgelse af uddannelsestiltagene. |
|
21) |
Det dokumenteres, at støtten er begrænset til et minimum, dvs. den del af meromkostningerne ved uddannelsestiltaget, som virksomheden ikke kan få dækket ind ved direkte at drage fordel af de kvalifikationer, som dens ansatte opnår gennem uddannelsen. |
Støtteintensitet i forbindelse med generel uddannelse
|
22) |
Angiv støtteintensiteten for den anmeldte foranstaltning. |
|
23) |
Tilbydes den generelle uddannelse under den anmeldte foranstaltning handicappede eller dårligt stillede arbejdstagere?
|
|
24) |
Støttemodtagerens art:
|
Støtteintensitet i forbindelse med specifik uddannelse
|
25) |
Angiv støtteintensiteten for den anmeldte foranstaltning. |
|
26) |
Tilbydes den specifikke uddannelse under den anmeldte foranstaltning handicappede eller dårligt stillede arbejdstagere?
|
|
27) |
Støttemodtagerens art:
|
Analyse af fordrejningen af konkurrence- og samhandelsvilkårene (10)
|
28) |
Angiv, om støttemodtageren tidligere har modtaget uddannelsesstøtte, og giv detaljerede oplysninger om den tidligere støtte (tidspunkter, støttebeløb og uddannelsesprojekternes varighed). |
|
29) |
Angiv støttemodtagerens årlige uddannelsesomkostninger (samlet uddannelsesbudget for de sidste tre år, uddannelsesomkostningernes andel i de samlede omkostninger) og gør rede for, hvordan støtten påvirker støttemodtagerens omkostninger (f.eks. hvor stor en procentdel af de årlige uddannelsesomkostninger og af de samlede omkostninger støtten dækker, osv). |
|
30) |
Angiv, på hvilke relevante produktmarkeder og geografiske markeder støttemodtageren er aktiv, og hvilke markeder støtten vil kunne påvirke. |
|
31) |
For hvert af disse markeder angives
|
|
32) |
Beskriv markedsstrukturen og konkurrencesituationen på de relevante markeder og vedlæg dokumentation (f.eks. hindringer for markedsadgang og -afgang, produktdifferentiering, konkurrencen mellem markedsdeltagerne osv.). |
|
33) |
Beskriv de særlige karakteristika ved den sektor, hvor støttemodtageren er aktiv (f.eks. de uddannede arbejdstageres betydning for virksomheden, en eventuel overkapacitet, konkurrenternes finansieringsstrategier for uddannelse osv.). |
|
34) |
Giv oplysninger om virkningerne for samhandelen (ændringer i handelsstrømmene), hvis det er relevant. |
KUMULERING
|
35) |
Kombineres den støtte, der ydes under den anmeldte foranstaltning, med anden støtte?
Hvis ja, beskrives de kumuleringsregler, der gælder for den anmeldte støtteforanstaltning: |
ANDRE OPLYSNINGER
|
36) |
Giv eventuelle andre oplysninger, der måtte være relevante for vurderingen af den (de) pågældende foranstaltning(er). |
(1) Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 af 6. august 2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning) (EUT L 214 af 9.8.2008, s. 3).
(2) EUT C 188 af 11.8.2009, s. 1.
(3) Som defineret i artikel 38 i forordning (EF) nr. 800/2008.
(3) Som defineret i artikel 38 i forordning (EF) nr. 800/2008.
(4) Som defineret i artikel 2 i forordning (EF) nr. 800/2008.
(5) Jf. kriterierne for forenelighedsanalysen, afsnit 2.1.
(6) Jf. kriterierne for forenelighedsanalysen, afsnit 2.2.
(7) Jf. kriterierne for forenelighedsanalysen, afsnit 2.3.
(8) Jf. kriterierne for forenelighedsanalysen, afsnit 2.4.
(9) Med hensyn til disse personaleomkostninger tages der kun hensyn til de timer, hvor personalet rent faktisk deltager i uddannelsen, idet eventuel arbejdstid ikke medregnes.
(10) Dette afsnit gælder ikke for foranstaltninger på under 2 mio. EUR, forudsat at spørgsmål 10.3 i del I i dette bilag er behørigt besvaret.«
BILAG II
»DEL III.3
SUPPLERENDE INFORMATIONSSKEMA FOR STATSSTØTTE TIL DÅRLIGT STILLEDE OG HANDICAPPEDE ARBEJDSTAGERE
Dette supplerende informationsskema skal anvendes ved anmeldelse af individuel støtte i henhold til artikel 6, stk. 1, litra h)-i), i forordning (EF) nr. 800/2008, når støtten er omfattet af »Kriterierne for vurdering af foreneligheden af statsstøtte til dårligt stillede og handicappede arbejdstagere underlagt individuel anmeldelsespligt« (herefter benævnt »Kriterierne for forenelighedsanalysen«) (1). Det skal desuden anvendes i forbindelse med individuel støtte eller støtteordninger, der anmeldes til Kommissionen af hensyn til den retlige sikkerhed.
Hvis der er flere støttemodtagere involveret i det anmeldte projekt, anføres nedenstående oplysninger for hver af dem.
STØTTENS FORENELIGHED I HENHOLD TIL EF-TRAKTATENS ARTIKEL 87, STK. 3, LITRA C) — DETALJERET VURDERING
Støtte til dårligt stillede og handicappede arbejdstagere kan anses for at være forenelig med fællesmarkedet efter EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c).
Formålet med denne detaljerede vurdering er at sikre, at store støttebeløb til dårligt stillede og handicappede arbejdstagere ikke fordrejer konkurrencevilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse, men faktisk bidrager til den fælles interesse. Det er tilfældet, når fordelene ved statsstøtten i form af øget nettobeskæftigelse inden for målgruppen, nemlig dårligt stillede og handicappede arbejdstagere, opvejer støttens skadelige virkninger for konkurrencen og samhandelen.
Det følgende er en vejledning om, hvilken type oplysninger Kommissionen kan have brug for, når den skal foretage en detaljeret vurdering. Vejledningen skal medvirke til at skabe gennemsigtighed i forbindelse med Kommissionens beslutninger og begrundelserne herfor og dermed forudsigelighed og retssikkerhed. Medlemsstaterne opfordres til at give alle de oplysninger, som de mener kan være nyttige for vurderingen af sagen.
Hvis der er flere støttemodtagere involveret i det individuelt anmeldte støtteprojekt, gives nedenstående oplysninger for hver af dem.
Den anmeldte foranstaltnings karakteristika
|
1) |
Giv en kort beskrivelse af den anmeldte foranstaltning, herunder formål, støtteinstrument, støttemodtagere, de pågældende kategorier af arbejdstagere, støttebeløb, tidsplan for udbetaling af støtten, varighed, støtteintensitet og støtteberettigede omkostninger. |
|
2) |
Finder foranstaltningen anvendelse på fremstilling og/eller forarbejdning og/eller markedsføring af de landbrugsprodukter, der er anført i bilag I til EF-traktaten?
|
|
3) |
Finder foranstaltningen anvendelse på fremstilling, forarbejdning og/eller markedsføring af de fiskerivarer og/eller akvakulturprodukter, der er anført i bilag I til EF-traktaten?
|
|
4) |
Giv nærmere oplysninger om støttemodtageren, herunder identitet, den koncern, som støttemodtageren tilhører, omsætning, antal ansatte samt forretningsaktiviteter. |
|
5) |
Vedrører den anmeldte foranstaltning:
|
|
6) |
Anfør i givet fald den vekselkurs, der er anvendt i forbindelse med anmeldelsen. |
|
7) |
Alle de dokumenter, som medlemsstaterne vedlægger anmeldelsesformularen som bilag, skal nummereres, og dokumentnumrene anføres i de dertilhørende dele af dette supplerende informationsskema. |
Formålet med støtten
|
8) |
Giv en udførlig beskrivelse af de mål af fælles interesse, som den anmeldte foranstaltning tager sigte på at nå.
Ligestillingsmål af fælles interesse (5) |
|
9) |
Det påvises, at den anmeldte foranstaltning vil føre til en nettoforøgelse af beskæftigelsen inden for målgruppen af dårligt stillede og handicappede arbejdstagere, og det angives, hvor stor en forøgelse der er tale om. |
|
10) |
Følgende elementer kan benyttes til at påvise, at den anmeldte foranstaltning bidrager til et ligestillingsmål af fælles interesse. Angiv de elementer, der er relevante for den anmeldte foranstaltning, og vedlæg dokumentation:
|
Velegnet instrument (6)
|
11) |
Gør rede for, hvorvidt den anmeldte foranstaltning udgør et velegnet instrument til at forøge beskæftigelsen af dårligt stillede og/eller handicappede arbejdstagere, og vedlæg dokumentation. |
Støttens tilskyndelsesvirkning og nødvendighed (7)
For at påvise tilskyndelsesvirkningen skal medlemsstaten ved en evaluering godtgøre, at løntilskuddet kun betales for en dårligt stillet eller handicappet arbejdstager i en virksomhed, hvor ansættelsen ikke ville have fundet sted uden støtten.
|
12) |
Er det (de) støttede projekt(er) blevet påbegyndt, inden støttemodtageren/støttemodtagerne har ansøgt de nationale myndigheder om støtte?
Hvis ja, mener Kommissionen ikke, at støtten tilskynder støttemodtageren til at øge nettobeskæftigelsen af dårligt stillede og handicappede arbejdstagere. |
|
13) |
Hvis nej, anføres de relevante tidspunkter:
Beskæftigelsen begyndte den: Støttemodtageren indgav ansøgning om støtte til de nationale myndigheder den: Vedlæg relevant dokumentation. |
|
14) |
Medfører ansættelsen en forøgelse af antallet af dårligt stillede og handicappede arbejdstagere i den (de) pågældende virksomhed(er) i forhold til situationen uden støtte?
|
|
15) |
Hvis nej, er stillingen eller stillingerne så blevet ledige som følge af frivillig afgang, invaliditet, afgang på grund af alder, frivillig nedsættelse af arbejdstiden eller lovlig afskedigelse på grund af forseelse og ikke som følge af almindelig afskedigelse?
|
|
16) |
Gør rede for eventuelle eksisterende eller tidligere løntilskud i den pågældende virksomhed: antal og kategorier af arbejdstagere, der er omfattet af tilskudsordninger. |
Støttens proportionalitet (8)
Støtteberettigede omkostninger
De støtteberettigede omkostninger skal beregnes efter artikel 40 og 41 i forordning (EF) nr. 800/2008 og begrænses til de meromkostninger, der er nødvendige for at opnå en nettoforøgelse af beskæftigelsen af dårligt stillede og handicappede arbejdstagere.
|
17) |
Hvilke omkostninger er støtteberettigede i forbindelse med den anmeldte foranstaltning?
|
|
18) |
Der fremlægges en detaljeret beregning af de støtteberettigede omkostninger og den periode, som den anmeldte foranstaltning omfatter (9), idet det sikres, at de støtteberettigede omkostninger begrænses til de omkostninger, der er nødvendige for at opnå en nettoforøgelse af beskæftigelsen inden for målgruppen af dårligt stillede og handicappede arbejdstagere. |
|
19) |
Det dokumenteres, at støtten er begrænset til et minimum, dvs. at den ikke overstiger nettomeromkostningerne ved beskæftigelse af målgruppen af dårligt stillede eller handicappede arbejdstagere, i forhold til omkostningerne ved beskæftigelse af arbejdstagere, der ikke er dårligt stillede eller handicappede. |
Støtteintensitet i forbindelse med dårligt stillede arbejdstagere
|
20) |
Angiv støtteintensiteten for den anmeldte foranstaltning. |
Støtteintensitet i forbindelse med handicappede arbejdstagere
|
21) |
Angiv støtteintensiteten for den anmeldte foranstaltning. |
Analyse af fordrejningen af konkurrence- og samhandelsvilkårene (10)
|
22) |
Giv oplysninger om støttebeløb, tidsplan for udbetaling af støtte og støtteinstrument. |
|
23) |
Angiv, om støttemodtageren tidligere har modtaget støtte til dårligt stillede og handicappede arbejdstagere, og giv detaljerede oplysninger om de tidligere støtteforanstaltninger (tidspunkter, støttebeløb, antal og kategorier af berørte arbejdstagere og løntilskuddenes varighed). |
|
24) |
Angiv støttemodtagerens beskæftigelsesomkostninger (samlede beskæftigelsesomkostninger, omkostningerne ved beskæftigelse af målgruppen af dårligt stillede og handicappede arbejdstagere, beskæftigelsesomkostningernes andel i de samlede omkostninger), og gør rede for, hvordan støtten påvirker støttemodtagerens omkostninger (f. eks. hvor stor en procentdel af beskæftigelsesomkostningerne og de samlede omkostninger støtten dækker osv.). |
|
25) |
Angiv, på hvilke relevante produktmarkeder og geografiske markeder støttemodtageren er aktiv, og hvilke markeder støtten vil kunne påvirke. |
|
26) |
For hvert af disse markeder angives
|
|
27) |
Beskriv markedsstrukturen og konkurrencesituationen på de relevante markeder og vedlæg dokumentation (f.eks. hindringer for markedsadgang og -afgang, produktdifferentiering, konkurrencen mellem markedsdeltagerne osv.). |
|
28) |
Beskriv de særlige karakteristika ved den sektor, hvor støttemodtageren er aktiv (f.eks. arbejdskraftomkostningernes betydning for sektoren, en eventuel overkapacitet osv.). |
|
29) |
Beskriv situationen på det nationale/regionale arbejdsmarked (f.eks. arbejdsløsheds- og beskæftigelsesprocent, lønniveauer, arbejdsret osv.). |
|
30) |
Giv oplysninger om virkningerne for samhandelen (ændringer i handelsstrømmene), hvis det er relevant. |
KUMULERING
|
31) |
Kombineres den støtte, der ydes under den anmeldte foranstaltning, med anden støtte?
|
|
32) |
Hvis ja, beskrives de kumuleringsregler, der gælder for den anmeldte støtteforanstaltning: |
ANDRE OPLYSNINGER
|
33) |
Giv eventuelle andre oplysninger, der måtte være relevante for vurderingen af den (de) pågældende foranstaltning(er).« |
(1) EUT C 188 af 11.8.2009, s. 6.
(2) Som defineret i artikel 2, nr. 18), i forordning (EF) nr. 800/2008.
(3) Som defineret i artikel 2, nr. 19), i forordning (EF) nr. 800/2008.
(4) Som defineret i artikel 2, nr. 20), i forordning (EF) nr. 800/2008.
(5) Jf. kriterierne for forenelighedsanalysen, afsnit 2.1.
(6) Jf. kriterierne for forenelighedsanalysen, afsnit 2.2.
(7) Jf. kriterierne for forenelighedsanalysen, afsnit 2.3.
(8) Jf. kriterierne for forenelighedsanalysen, afsnit 2.4.
(9) For beskæftigelse af dårligt stillede arbejdstagere er de støtteberettigede omkostninger lønomkostningerne i en periode på højst 12 måneder efter ansættelsen (eller 24 måneder, når det gælder meget dårligt stillede arbejdstagere). For beskæftigelse af handicappede arbejdstagere er de støtteberettigede omkostninger lønomkostningerne i den periode, hvor den handicappede er ansat.
(10) Dette afsnit gælder ikke for foranstaltninger på under 5 mio. EUR for beskæftigelse af dårligt stillede arbejdstagere og på under 10 mio. EUR for beskæftigelse af handicappede arbejdstagere, forudsat at spørgsmål 10.3 i del I i dette bilag er behørigt besvaret.«
BILAG III
1.
Spørgsmål 2.3 i del III.7.A i bilag I til forordning (EF) nr. 794/2004 affattes således:|
»2.3. |
Vil støtten under ordningen være knyttet til lån, som skal tilbagebetales inden for seks måneder efter udbetalingen af første lånerate til virksomheden?« |
2.
Spørgsmål 2.3 i del III.7.B i bilag I til forordning (EF) nr. 794/2004 affattes således:|
»2.3. |
Er støtten knyttet til lån, som skal tilbagebetales inden for seks måneder efter udbetalingen af første lånerate til virksomheden?« |