Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2060

    Rådets forordning (EF) nr. 2060/2004 af 22. november 2004 om ændring af forordning (EF) nr. 2702/1999 om oplysningskampagner og salgsfremmende foranstaltninger for landbrugsprodukter i tredjelande og af forordning (EF) nr. 2826/2000 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter på det indre marked

    EUT L 357 af 2.12.2004, p. 3–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 153M af 7.6.2006, p. 209–214 (MT)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/01/2008; stiltiende ophævelse ved 32008R0003

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2060/oj

    2.12.2004   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 357/3


    RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2060/2004

    af 22. november 2004

    om ændring af forordning (EF) nr. 2702/1999 om oplysningskampagner og salgsfremmende foranstaltninger for landbrugsprodukter i tredjelande og af forordning (EF) nr. 2826/2000 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter på det indre marked

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 36 og 37,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1),

    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (2),

    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    På baggrund af erfaringerne med gennemførelsen af forordning (EF) nr. 2702/1999 (3) og (EF) nr. 2826/2000 (4), som er analyseret i den rapport, Kommissionen forelagde for Europa-Parlamentet og Rådet i april 2004, bør visse bestemmelser i disse forordninger revideres.

    (2)

    En harmonisering af bestemmelserne om forelæggelse og udvælgelse af forslag, overvågningen af programmerne samt høring og teknisk bistand i forbindelse med forordning (EF) nr. 2702/1999 og (EF) nr. 2826/2000 skulle føre til en forenklet forvaltning af de to ordninger. Navnlig bør forslagsstillende organisationer have mulighed for selv af gennemføre visse dele af programmerne og for at udvælge gennemførelsesorganer på et senere stadium i proceduren.

    (3)

    En opsplitning af finansieringen på små og ineffektive programmer bør undgås, og der bør sikres en afbalanceret fordeling af de disponible budgetmidler ved, at der fastsættes minimums- og maksimumsgrænser for de faktiske omkostninger ved de forelagte programmer.

    (4)

    Kommissionen bør have større mulighed for at iværksætte salgsfremmende foranstaltninger og oplysningskampagner i tredjelande i tilfælde, hvor sådanne foranstaltninger er af interesse for hele Fællesskabet, og erhvervsorganisationer eller brancheorganisationer ikke har forelagt nogen hensigtsmæssige foranstaltninger. Kommissionen bør også have mulighed for at iværksætte oplysningskampagner på det indre marked for EF-ordninger, som vedrører kvalitet og mærkning af landbrugsprodukter og fødevarer.

    (5)

    På baggrund af erfaringerne med anvendelsen af bidraget, der gradvis falder fra 60 til 40 % for flerårige programmer, bør bestemmelserne om EF-bidraget til sådanne programmer forenkles samtidig med, at EF-bidraget på 50 % af de faktiske omkostninger ved hvert enkelt program bibeholdes.

    (6)

    Den andel af bidraget, som den eller de pågældende medlemsstater og den eller de forslagsstillende organisationer tegner sig for, bør gøres mere fleksibel, idet den forslagsstillende organisation dog bør være forpligtet til at tegne sig for en bestemt minimumsandel af finansieringen.

    (7)

    Det er meget vigtigt, at de materialer, der anvendes i oplysningskampagner og salgsfremstød, kontrolleres til konstatering af, om de er i overensstemmelse med EF-forskrifterne. Medlemsstaternes eksisterende forpligtelser i så henseende bør derfor præciseres.

    (8)

    Den eller de pågældende medlemsstaters bidrag til programmerne ydes efter en særlig procedure. Medlemsstaterne bør derfor fritages for forpligtelsen til at anmelde sådanne nationale bidrag som statsstøtte, for at der kan opnås en forenkling af de pågældende administrative procedurer, da disse bidrag ikke bør betragtes som statsstøtte i den betydning, der er anført i traktatens artikel 87, 88 og 89.

    (9)

    »Ad hoc«-arbejdsgrupper bestående af repræsentanter fra medlemsstaterne og/eller eksperter med særlig ekspertise i salgsfremme og reklame kan vejlede Kommissionen i udviklingen af strategien for og foranstaltningerne til gennemførelse af ordningen. Der bør derfor skabes mulighed for at konsultere sådanne grupper.

    (10)

    Forordning (EF) nr. 2702/1999 bør fortsat anvendes efter den 31. december 2004.

    (11)

    For at muliggøre de nødvendige tilpasninger med henblik på iværksættelse af de foreslåede foranstaltninger bør denne forordning anvendes fra den 1. januar 2005.

    (12)

    Forordning (EF) nr. 2702/1999 og (EF) nr. 2826/2000 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Forordning (EF) nr. 2702/1999 ændres således:

    1)

    Artikel 2, litra c), affattes således:

    »c)

    oplysningskampagner, især for EF-ordningerne for beskyttede oprindelsesbetegnelser (BOB), beskyttede geografiske betegnelser (BGB), garanti for traditionel specialitet (GTS) og økologisk produktion samt andre EF-ordninger for kvalitetsnormer for og mærkning af landbrugsprodukter og fødevarer og for de grafiske symboler, der er fastsat i de relevante EF-forskrifter«.

    2)

    Artikel 5 affattes således:

    »Artikel 5

    1.   Hvert andet år fastlægger Kommissionen efter proceduren i artikel 12, stk. 2, listen over de produkter og markeder, der er nævnt i henholdsvis artikel 3 og 4.

    Hvis der er behov for det, kan denne liste dog ændres i mellemtiden.

    2.   Efter proceduren i artikel 12, stk. 2, kan Kommissionen vedtage retningslinjer med nærmere angivelse af, hvilken strategi der skal følges i forslagene om oplysningskampagner og salgsfremmende foranstaltninger for visse eller alle de produkter, der er nævnt i stk. 1.«

    3)

    Artikel 7 affattes således:

    »Artikel 7

    1.   Med henblik på gennemførelsen af de i artikel 2, litra a), b), c), d) og e), nævnte foranstaltninger og uden at dette berører artikel 6, udarbejder den eller de erhvervsorganisationer og/eller brancheorganisationer, der repræsenterer den eller de berørte sektorer i en eller flere medlemsstater eller på EF-plan, forslag til programmer for salgsfremmende foranstaltninger og oplysningskampagner af højst tre års varighed.

    Medlemsstaterne fastlægger udbudsbetingelserne, hvori de krav og kriterier, der gælder for evaluering af programmerne, fastsættes.

    2.   Den eller de pågældende medlemsstater undersøger egnetheden af hvert foreslået program og dets overensstemmelse med denne forordning, de retningslinjer, der er fastlagt i henhold til artikel 5, stk. 2, og de relevante udbudsbetingelser. De kontrollerer også, at programmet giver et rimeligt udbytte i forhold til omkostningerne.

    Når medlemsstaterne har gennemgået programmet eller programmerne, udarbejder de en liste over programmer inden for de disponible beløb og forpligter sig til at deltage i finansieringen af programmerne.

    3.   Medlemsstaterne sender Kommissionen listen over programmer og en kopi af programmerne.

    Hvis Kommissionen konstaterer, at et forelagt program eller visse foranstaltninger deri ikke er i overensstemmelse med EF-bestemmelserne eller ikke giver et rimeligt udbytte i forhold til omkostningerne, underretter den inden for en frist, der skal fastlægges nærmere efter proceduren i artikel 12, stk. 2, den eller de pågældende medlemsstater om, at hele eller en del af programmet ikke er støtteberettiget. Efter udløbet af fristen anses programmet for støtteberettiget.

    Medlemsstaterne tager hensyn til eventuelle bemærkninger, som Kommissionen fremsætter, og tilsender Kommissionen programmerne, som er blevet revideret med den forslagsstillende organisations samtykke, inden udløbet af en frist, der skal fastlægges nærmere efter proceduren i artikel 12, stk. 2.

    4.   Kommissionen træffer efter proceduren i artikel 12, stk. 2, afgørelse om, hvilke programmer der godkendes. Programmer, der forelægges af mere end en medlemsstat eller indeholder aktioner i mere end et tredjeland, prioriteres.

    5.   Efter indkaldelse af bud med alle relevante midler udvælger den forslagsstillende organisation de gennemførelsesorganer, der skal gennemføre programmerne. På visse betingelser, der skal fastlægges efter proceduren i artikel 12, stk. 2, kan den forslagsstillende organisation dog få tilladelse til at gennemføre visse dele af programmet.

    6.   Efter proceduren i artikel 12, stk. 2, kan Kommissionen fastsætte minimums- og/eller maksimumsgrænser for de faktiske omkostninger ved de programmer, der forelægges i henhold til denne artikel. Disse omkostningsgrænser kan differentieres efter arten af de pågældende programmer. Kriterier herfor kan fastlægges efter proceduren i artikel 12, stk. 2.«

    4)

    Følgende artikel indsættes:

    »Artikel 7a

    Efter at den forvaltningskomité, der omhandles i artikel 12, stk. 1, eller, hvis det er relevant, de forskriftskomitéer, der omhandles i Rådets forordning (EØF) nr. 2092/91 (5), (EØF) nr. 2081/92 (6) eller (EØF) nr. 2082/92 (7), er blevet underrettet, træffer Kommissionen afgørelse om følgende foranstaltninger:

    a)

    foranstaltninger som omhandlet i artikel 2, litra f) og g), i nærværende forordning

    b)

    foranstaltninger som omhandlet i artikel 2, litra a), b), c), d) og e), i nærværende forordning, når foranstaltningerne er af interesse for hele Fællesskabet, og der ikke er forelagt egnede forslag efter proceduren i artikel 7 i nærværende forordning

    c)

    foranstaltninger, der gennemføres af en international organisation som omhandlet i artikel 6 i nærværende forordning.

    5)

    Artikel 8 ændres således:

    a)

    Stk. 1, andet og tredje led, affattes således:

    »—

    det eller de organer, der er ansvarlige for gennemførelsen af foranstaltningerne i artikel 7a«.

    b)

    Stk. 4 affattes således:

    »4.   De pågældende medlemsstater er ansvarlige for overvågningen af de programmer, der er nævnt i artikel 7, og betalingerne for dem. Medlemsstaterne sørger for, at informations- eller reklamemateriale, der fremstilles i forbindelse med et godkendt program, er i overensstemmelse med EF-forskrifterne.«

    6)

    Artikel 9 ændres således:

    a)

    Stk. 1, 2 og 3 affattes således:

    »1.   Med forbehold af stk. 4 dækker Fællesskabet samtlige omkostninger ved de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 7a. Fællesskabet dækker også samtlige udgifter til de tekniske assistenter, der udvælges i henhold til artikel 8, stk. 1, første led.

    2.   Fællesskabets bidrag til de programmer, der er nævnt i artikel 7, må ikke overstige 50 % af de faktiske omkostninger ved programmerne. Når det gælder programmer for salgsfremmende foranstaltninger, der løber i to eller tre år, må bidraget for hvert år af gennemførelsesperioden ikke overstige denne maksimumsgrænse.

    3.   Den eller de forslagsstillende organisationer skal dække mindst 20 % af de faktiske omkostninger ved de programmer, der er nævnt i artikel 7, mens den eller de pågældende medlemsstater dækker den resterende del af omkostningerne under hensyntagen til det EF-bidrag, der omhandles i stk. 2. Den eller de pågældende medlemsstaters og den eller de forslagsstillende organisationers respektive bidrag fastlægges på det tidspunkt, hvor programmet forelægges for Kommissionen i henhold til artikel 7, stk. 3. De beløb, medlemsstaterne og/eller de forslagsstillende organisationer betaler, kan stamme fra skattelignende afgifter eller obligatoriske bidrag.«

    b)

    Følgende stykke tilføjes:

    »5.   Traktatens artikel 87, 88 og 89 gælder ikke for de finansielle bidrag fra medlemsstaterne og de finansielle bidrag, der stammer fra skattelignende afgifter eller obligatoriske bidrag, og som medlemsstater og/eller forslagsstillende organisationer yder til de programmer, hvortil der ydes EF-støtte i henhold til traktatens artikel 36, og som Kommissionen har besluttet at godkende i henhold til artikel 7, stk. 4.«

    7)

    Følgende artikel indsættes:

    »Artikel 12a

    Inden Kommissionen opstiller den liste og de retningslinjer, der er nævnt i artikel 5, eller godkender de programmer, der er nævnt i artikel 7, eller træffer afgørelse om foranstaltninger i henhold til artikel 7a eller vedtager gennemførelsesbestemmelser i henhold til artikel 11, kan den konsultere:

    a)

    Den Stående Gruppe for Salgsfremmende Foranstaltninger under Den Rådgivende Komité for Kvalitet og Sundhed i Landbrugsproduktionen

    b)

    tekniske »ad hoc«-arbejdsgrupper bestående af medlemmer af den forvaltningskomité, der omhandles i artikel 12, stk. 1, og/eller eksperter med særlig ekspertise i salgsfremme og reklame.«

    8)

    I artikel 13 ændres »31. december 2003« til »31. december 2006«.

    9)

    Artikel 15, stk. 2, udgår.

    Artikel 2

    Forordning (EF) nr. 2826/2000 ændres således:

    1)

    Artikel 2, litra c), affattes således:

    »c)

    oplysningskampagner, især for EF-ordningerne for beskyttede oprindelsesbetegnelser (BOB), beskyttede geografiske betegnelser (BGB), garantier for traditionelle specialiteter (GTS) og økologisk produktion samt andre EF-ordninger for kvalitetsnormer for og mærkning af landbrugsprodukter og fødevarer og for de grafiske symboler, der er fastsat i de relevante EF-forskrifter, herunder det grafiske symbol for regionerne i den yderste periferi«.

    2)

    Artikel 4, stk. 2, udgår.

    3)

    Artikel 5, stk. 2, udgår.

    4)

    Artikel 6 affattes således:

    »Artikel 6

    1.   Med henblik på gennemførelsen af de i artikel 2, litra a), b), c) og d), nævnte foranstaltninger og i overensstemmelse med de retningslinjer, der er omhandlet i artikel 5, udarbejder den eller de erhvervsorganisationer og/eller brancheorganisationer, der repræsenterer den eller de berørte sektorer i en eller flere medlemsstater eller på EF-plan, forslag til programmer for salgsfremstød og oplysningskampagner af højst tre års varighed.

    Medlemsstaterne fastlægger udbudsbetingelserne, herunder de krav og kriterier, der gælder for evaluering af programmerne.

    2.   Den eller de pågældende medlemsstater undersøger egnetheden af hvert foreslået program og dets overensstemmelse med denne forordning, de retningslinjer der er fastlagt i henhold til artikel 5, og de relevante udbudsbetingelser. De kontrollerer også, at programmet giver et rimeligt udbytte i forhold til omkostningerne.

    Når medlemsstaterne har gennemgået programmet eller programmerne, udarbejder de en liste over programmer inden for de disponible beløb og forpligter sig til at deltage i finansieringen af programmerne.

    3.   Medlemsstaterne sender Kommissionen listen over programmer og en kopi af programmerne.

    Hvis Kommissionen konstaterer, at et forelagt program eller visse foranstaltninger deri ikke er i overensstemmelse med EF-bestemmelserne eller med de retningslinjer, der er omhandlet i artikel 5, eller ikke giver et rimeligt udbytte i forhold til omkostningerne, underretter den inden for en frist, der skal fastlægges nærmere efter proceduren i artikel 13, stk. 2, den eller de pågældende medlemsstater om, at hele eller en del af programmet ikke er støtteberettiget. Efter udløbet af fristen anses programmet for støtteberettiget.

    Medlemsstaterne tager hensyn til eventuelle bemærkninger, som Kommissionen fremsætter, og tilsender Kommissionen programmerne, som er blevet revideret med den forslagsstillende organisations samtykke, inden udløbet af en frist, der skal fastlægges nærmere efter proceduren i artikel 13, stk. 2.

    4.   Kommissionen træffer efter proceduren i artikel 13, stk. 2, afgørelse om, hvilke programmer der godkendes. Programmer, der forelægges af mere end en medlemsstat eller indeholder aktioner i mere end en medlemsstat, prioriteres.

    5.   Efter indkaldelse af bud med alle relevante midler udvælger den forslagsstillende organisation de organer, der skal gennemføre programmerne. På visse betingelser, der skal fastlægges efter proceduren i artikel 13, stk. 2, kan den forslagsstillende organisation dog få tilladelse til at gennemføre visse dele af programmet.

    6.   Efter proceduren i artikel 13, stk. 2, kan Kommissionen fastsætte minimums- og/eller maksimumsgrænser for de faktiske omkostninger ved de programmer, der forelægges i henhold til denne artikel. Disse omkostningsgrænser kan differentieres efter arten af de pågældende programmer. Kriterier herfor kan fastlægges efter proceduren i artikel 13, stk. 2.«

    5)

    Artikel 7 ændres således:

    a)

    Stk. 3 affattes således:

    »3.   Med henblik på Kommissionens gennemgang af programmerne finder artikel 6, stk. 3 og 4, anvendelse.«

    b)

    Følgende stykke tilføjes:

    »4.   Efter proceduren i artikel 13, stk. 2, kan Kommissionen fastsætte minimums- og/eller maksimumsgrænser for de faktiske omkostninger ved de programmer, der forelægges i henhold til denne artikel. Disse omkostningsgrænser kan differentieres efter arten af de pågældende programmer. Kriterier herfor kan fastlægges efter proceduren i artikel 13, stk. 2.«

    6)

    Følgende artikel indsættes:

    »Artikel 7a

    Efter at den forvaltningskomité, der omhandles i artikel 13, stk. 1, eller, hvis det er relevant, de forskriftskomitéer, der omhandles i Rådets forordning (EØF) nr. 2092/91 (8), (EØF) nr. 2081/92 (9) eller (EØF) nr. 2082/92 (10), er blevet underrettet, træffer Kommissionen afgørelse om følgende foranstaltninger:

    a)

    foranstaltninger som omhandlet i artikel 2, litra e), i nærværende forordning

    b)

    foranstaltninger som omhandlet i artikel 2, litra b, c) og d), i nærværende forordning, når foranstaltningerne er af interesse for hele Fællesskabet, og der ikke er forelagt egnede forslag efter proceduren i artikel 6 eller 7 i nærværende forordning.

    7)

    Artikel 8 affattes således:

    »Artikel 8

    Kommissionen vælger efter proceduren for offentligt eller begrænset udbud:

    a)

    de eventuelle tekniske assistenter, der er påkrævet for at evaluere de foreslåede programmer, herunder de foreslåede gennemførelsesorganer

    b)

    det eller de organer, der er ansvarlige for gennemførelsen af foranstaltningerne i artikel 7a.«

    8)

    Artikel 9 ændres således:

    a)

    Stk. 1, 2 og 3 affattes således:

    »1.   Fællesskabet dækker samtlige omkostninger ved de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 7a. Fællesskabet dækker også samtlige udgifter til de tekniske assistenter, der udvælges i henhold til artikel 8, litra a).

    2.   Fællesskabets bidrag til de programmer, der er nævnt i artikel 6 og 7, må ikke overstige 50 % af de faktiske omkostninger ved programmerne. Når det gælder programmer for salgsfremstød, der løber i to eller tre år, må bidraget for hvert år af gennemførelsesperioden ikke overstige denne maksimumsgrænse.

    3.   Den eller de forslagsstillende organisationer skal dække mindst 20 % af de faktiske omkostninger ved de programmer, der er nævnt i artikel 6, mens den eller de pågældende medlemsstater dækker den resterende del af omkostningerne under hensyntagen til det EF-bidrag, der omhandles i stk. 2. Den eller de pågældende medlemsstaters og den eller de forslagsstillende organisationers respektive bidrag fastlægges på det tidspunkt, hvor programmet forelægges for Kommissionen i henhold til artikel 6, stk. 3. De beløb, medlemsstaterne og/eller de forslagsstillende organisationer betaler, kan stamme fra skattelignende afgifter eller obligatoriske bidrag.«

    b)

    Følgende stykke tilføjes:

    »5.   Traktatens artikel 87, 88 og 89 gælder ikke for de finansielle bidrag fra medlemsstaterne og de finansielle bidrag, der stammer fra skattelignende afgifter eller obligatoriske bidrag, og som medlemsstater og/eller forslagsstillende organisationer yder til de programmer, hvortil der ydes EF-støtte i henhold til traktatens artikel 36, og som Kommissionen har besluttet at godkende i henhold til artikel 6, stk. 4, eller artikel 7, stk. 3.«

    9)

    Artikel 10, stk. 2, affattes således:

    »2.   En overvågningsgruppe bestående af repræsentanter for Kommissionen, de pågældende medlemsstater og de pågældende forslagsstillende organisationer overvåger, at programmerne i henhold til artikel 6 og 7 gennemføres korrekt.

    3.   De pågældende medlemsstater er ansvarlige for overvågningen af programmer i henhold til artikel 6 og 7 og betalingerne for dem. Medlemsstaterne sørger for, at informations- eller reklamemateriale, der fremstilles i forbindelse med et godkendt program, er i overensstemmelse med EF-forskrifterne.«

    10)

    Følgende artikel indsættes

    »Artikel 13a

    Inden Kommissionen opstiller den liste, der er nævnt i artikel 4, eller fastsætter de retningslinjer, der er nævnt i artikel 5, eller godkender de programmer, der er nævnt i artikel 6 og 7, eller træffer afgørelse om foranstaltninger i henhold til artikel 7a eller vedtager gennemførelsesbestemmelser i henhold til artikel 12, kan den konsultere:

    a)

    Den Stående Gruppe for Salgsfremmende Foranstaltninger under Den Rådgivende Komité for Kvalitet og Sundhed i Landbrugsproduktionen

    b)

    tekniske »ad hoc«-arbejdsgrupper bestående af medlemmer af den forvaltningskomité, der omhandles i artikel 13, stk. 1, og/eller eksperter med særlig ekspertise i salgsfremme og reklame.«

    11)

    Artikel 14 affattes således:

    »Artikel 14

    Inden den 31. december 2006 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af denne forordning, eventuelt ledsaget af passende forslag.«

    Artikel 3

    Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Den anvendes fra den 1. januar 2005.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 22. november 2004.

    På Rådets vegne

    C. VEERMAN

    Formand


    (1)  Udtalelse af 14.10.2004 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

    (2)  Udtalelse af 27.10.2004 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

    (3)  EFT L 327 af 21.12.1999, s. 7.

    (4)  EFT L 328 af 23.12.2000, s. 2.

    (5)  EFT L 198 af 22.7.1991, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1481/2004 (EUT L 272 af 20.8.2004, s. 11).

    (6)  EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1215/2004 (EUT L 232 af 1.7.2004, s. 21).

    (7)  EFT L 208 af 24.7.1991, s. 9. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).«

    (8)  EFT L 198 af 22.7.1991, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1481/2004 (EUT L 272 af 20.8.2004, s. 11).

    (9)  EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1215/2004 (EUT L 232 af 1.7.2004, s. 21).

    (10)  EFT L 208 af 24.7.1992, s. 9. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).«


    Top