EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988L0380

Rådets direktiv 88/380/EØF af 13. juni 1988 om ændring af direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF, 66/403/EØF, 69/208/EØF, 70/457/EØF og 70/458/EØF om handel med henholdsvis bederøfrø, frø af foderplanter, sædekorn, læggekartofler, frø af olie- og spindplanter samt grønsagsfrø og om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter

EFT L 187 af 16.7.1988, p. 31–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1988/380/oj

31988L0380

Rådets direktiv 88/380/EØF af 13. juni 1988 om ændring af direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF, 66/403/EØF, 69/208/EØF, 70/457/EØF og 70/458/EØF om handel med henholdsvis bederøfrø, frø af foderplanter, sædekorn, læggekartofler, frø af olie- og spindplanter samt grønsagsfrø og om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter

EF-Tidende nr. L 187 af 16/07/1988 s. 0031 - 0048
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 26 s. 0251
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 26 s. 0251


RAADETS DIREKTIV af 13. juni 1988 om aendring af direktiv 66/400/EOEF, 66/401/EOEF, 66/402/EOEF, 66/403/EOEF, 69/208/EOEF, 70/457/EOEF og 70/458/EOEF om handel med henholdsvis bederoefroe, froe af foderplanter, saedekorn, laeggekartofler, froe af olie- og spindplanter samt groensagsfroe og om den faelles sortsliste over landbrugsplantearter (88/380/EOEF)

RAADET FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det

Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,

under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), og

ud fra foelgende betragtninger:

Af de nedenfor anfoerte aarsager boer foelgende direktiver om handel med froe og formeringsmateriale aendres:

- Raadets direktiv 66/400/EOEF af 14. juni 1966 om handel med bederoefroe (3), senest aendret ved direktiv 88/95/EOEF (4)

- Raadets direktiv 66/401/EOEF af 14. juni 1966 om handel med froe af foderplanter (5), senest aendret ved direktiv 87/480/EOEF (6)

- Raadets direktiv 66/402/EOEF af 14. juni 1966 om handel med saedekorn (7), senest aendret ved direktiv 87/120/EOEF (8)

- Raadets direktiv 66/403/EOEF af 14. juni 1966 om handel med laeggekartofler (9), senest aendret ved direktiv 87/374/EOEF (10)

- Raadets direktiv 69/208/EOEF af 30. juni 1969 om handel med froe af olie- og spindplanter (11), senest aendret ved direktiv 87/480/EOEF

- Raadets direktiv 70/457/EOEF af 29. september 1970 om den faelles sortsliste over landbrugsplantearter (12), senest aendret ved direktiv 86/155/EOEF (13)

- Raadets direktiv 70/458/EOEF af 29. september 1970 om handel med groensagsfroe (14), senest aendret ved direktiv 87/481/EOEF (15);

da amerikansk hejre, alaska-hejre, honningurt, triticale, kinakaal og cikorierod har faaet stoerre betydning i Faellesskabet, boer disse vaere omfattet af direktiverne; af samme aarsag boer hybridsorter af solsikke og af visse supplerende kornarter ogsaa vaere omfattet af direktiverne; de betingelser, som bestand og froe af disse arter og sortstyper skal opfylde, boer vaere i overensstemmelse med de ordninger, som Organisationen for OEkonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) har fastsat for froe, der handles internationalt, undtagen hvad angaar fremmedbestoevende sorter af triticale og hybridsorter af visse supplerende kornarter, for hvilke OECD endnu ikke har fastsat saadanne betingelser;

visse bestemmelser boer revideres for at lette opformering af froe i andre medlemsstater end oprindelsesmedlemsstaten samtidig med, at der traeffes faellesskabsforanstaltninger til sikring af identiteten af det paagaeldende froe, der markedsfoeres som froe til forarbejdning;

medlemsstaterne boer indroemmes yderligere frister, inden for hvilke de paa visse betingelser kan give tilladelse til officiel certificering af froe af selvbestoevende kornarter, som ikke har vaeret underkastet en officiel markinspektion, og tillade markedsfoering af specifikke rugsorter, der ikke opfylder visse krav fastsat i bilag II til direktiv 66/402/EOEF, med det formaal at indvinde den fornoedne erfaring med henblik paa en mere generel og definitiv loesning, specielt for saa vidt angaar rug, paa grundlag af oplysninger fra Det Forenede Kongerige;

med henblik paa at finde bedre alternativer til visse elementer i de i direktiverne fastsatte certificeringsordninger boer der gennemfoeres tidsbegraensede forsoeg paa saerlige betingelser; det noedvendige retsgrundlag i saa henseende boer derfor fastsaettes;

bestemmelserne vedroerende de oplysninger, der skal fremgaa af den officielle etiket med hensyn til arts- og sortsbetegnelser, boer forbedres for at give froebrugerne en bedre information og for at lette samhandelen inden for Faellesskabet;

det boer sikres, at de leverandoeretiketter, der kraeves efter de nationale bestemmelser, udformes paa en saadan maade, at de ikke kan forveksles med de officielle etiketter;

det er oenskeligt, at en lettelse finder sted for saa vidt angaar medlemsstaternes adgang til at udelukke froe af kornarter eller af olie- og spindplanter af ringe oekonomisk betydning fra anvendelsesomraadet for direktiv 66/402/EOEF og 69/208/EOEF;

i direktiv 70/458/EOEF boer visse bestemmelser vedroerende sorter af groensagsarter tilpasses saaledes, at der ved fornyelsen af den officielle godkendelse af visse sorter kan tages hensyn til den seneste udvikling;

kravene med hensyn til en sorts dyrknings- og brugsvaerdi boer generelt ikke vaere obligatoriske for godkendelse af sorter (indavlede linjer og hybrider), som udelukkende skal anvendes som komponenter for hybridsorter;

det boer vaere muligt at kraeve, at graessorter, der ikke er beregnet til fremstilling af foderplanter, er egnede til saerlige formaal;

Den Hellenske Republiks anmodninger om tilladelse til paa hele eller en del af sit omraade at forbyde handel med froe og formeringsmateriale af visse sorter opfoert paa den faelles sortsliste over landbrugsplantearter eller paa den faelles sortsliste for groensagsarter boer imoedekommes for at goere det muligt for Den Hellenske Republik at afslutte tilpasningen af produktionen og handelen med froe og formeringsmateriale til faellesskabskravene i de faelles sortslister;

visse bestemmelser i ovennaevnte direktiver boer goeres tydeligere;

det er hensigtsmaessigt at udskyde datoen for gennemfoerelse af de aendringer, der allerede er foretaget i ovennaevnte direktiver ved direktiv 86/155/EOEF og 86/320/EOEF, saaledes at datoen bringes i overensstemmelse med den vigtigste dato for gennemfoerelsen af naervaerende direktiv -

UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

I direktiv 66/400/EOEF foretages foelgende aendringer:

1. I artikel 2, stk. 1, litra E, aendres »bb)« til »aa) a) og bb)«.

2. I artikel 2 indsaettes foelgende som stk. 1a:

»1a. De forskellige sortstyper, herunder komponenterne, der kan certificeres i henhold til bestemmelserne i dette direktiv, kan specificeres og defineres efter fremgangsmaaden i artikel 21.«

3. Artikel 12 bliver artikel 12, stk. 1.

4. I artikel 12 indsaettes foelgende som stk. 2:

»2. Den i stk. 1 omhandlede etiket skal udformes, saa den ikke kan forveksles med den i artikel 11, stk. 1, omhandlede officielle etiket.«

5. Foelgende indsaettes som artikel 13a:

»Artikel 13a

Med henblik paa at finde bedre alternativer til visse elementer i den i henhold til dette direktiv godkendte certificeringsordning kan der traeffes afgoerelse om, at tidsbegraensede forsoeg paa naermere fastsatte betingelser skal gennemfoeres paa faellesskabsplan, efter fremgangsmaaden i artikel 21.

I forbindelse med saadanne forsoeg kan medlemsstaterne fritages for visse af de i dette direktiv fastsatte forpligtelser. Fritagelsens omfang fastsaettes i henhold til de bestemmelser, paa hvilke den finder anvendelse. Et forsoegs varighed maa ikke overstige syv aar.«

6. I artikel 14, stk. 2, litra c), aendres »bb« til »aa) a) og bb)«.

7. Artikel 14, stk. 3, litra c), femte og sjette led, affattes saaledes:

»- art, i det mindste anfoert med latinske bogstaver under den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, eller under den almindelige betegnelse eller begge; det angives, om det er sukkerroer eller foderroer;

»- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver«.

8. Artikel 15 affattes saaledes:

»Artikel 15

1. Medlemsstaterne foreskriver, at bederoefroe:

- som stammer direkte fra basisfroe, der er officielt certificeret i en eller flere medlemsstater eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 16, stk. 1, litra b), og

- som er hoestet i en anden medlemsstat,

efter anmodning og med forbehold af bestemmelserne i direktiv 70/457/EOEF skal certificeres officielt som certificeret froe i enhver medlemsstat, hvis det har vaeret underkastet en markinspektion, der opfylder de i bilag I, litra A, fastsatte betingelser for vedkommende kategori, og hvis det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at de i bilag I, litra B, for samme kategori fastsatte betingelser er opfyldt.

Naar froeet i disse tilfaelde hidroerer direkte fra officielt certificeret froe af tidligere generationer end basisfroe,

kan medlemsstaterne ligeledes meddele officiel certificering som basisfroe, hvis de for denne kategori fastsatte betingelse er opfyldt.

2. Bederoefroe, der er hoestet i en anden medlemsstat, og som skal certificeres efter bestemmelserne i stk. 1, skal:

- pakkes og forsynes med en officiel etiket, der opfylder betingelserne i bilag IV, afsnit A og B, efter bestemmelserne i artikel 10, stk. 1, og

- ledsages af et officielt dokument, der opfylder betingelserne i bilag IV, afsnit C.

3. Medlemsstaterne foreskriver endvidere, at bederoefroe:

- som stammer direkte fra basisfroe, der er officielt certificeret i en eller flere medlemsstater eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 16, stk. 1, litra b), og

- som er hoestet i et tredjeland,

efter anmodning skal certificeres officielt som certificeret froe i enhver af de medlemsstater, hvor basisfroeet enten er avlet eller officielt certificeret, hvis det har vaeret underkastet en markinspektion, der opfylder de betingelser for vedkommende kategori, der er fastsat i en i henhold til artikel 16, stk. 1, litra a), truffet afgoerelse om ligestilling, og hvis det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at de i bilag I, afsnit B, for samme kategori fastsatte betingelser er opfyldt. Andre medlemsstater kan ogsaa tillade officiel certificering af saadant froe.«

9. Bilag III, afsnit A I, nr. 4, affattes saaledes:

»4. Art, i det mindste anfoert med latinske bogstaver under den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, eller under den almindelige betegnelse eller begge; det angives, om det er sukkerroer eller foderroer,«.

10. I bilag III, afsnit A I, nr. 5, tilfoejes foelgende:

»i det mindste anfoert med latinske bogstaver,«.

11. Bilag III, afsnit B, nr. 6, affattes saaledes:

»6. Art, i det mindste anfoert med latinske bogstaver; det angives, om det er sukkerroer eller foderroer,«.

12. I bilag III, afsnit B, nr. 7, tilfoejes foelgende:

»i det mindste anfoert med latinske bogstaver,».

13. Foelgende indsaettes som bilag IV:

«BILAG IV

Etiket og dokument, som skal benyttes til ikke endelig certificeret froe, der er hoestet i en anden medlemsstat

A. Foreskrevne angivelser paa etiketten

- navnet paa den for markinspektionen ansvarlige myndighed og medlemsstaten eller forkortelserne herfor

- art, i det mindste anfoert med latinske bogstaver under den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, eller under den almindelige betegnelse eller begge; det angives, om det er sukkerroer eller foderroer

- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver

- kategori

- markens eller partiets referencenummer

- angivet netto- eller bruttovaegt

- paaskriften »ikke endelig certificeret«.

B. Etikettens farve

Etiketten skal vaere graa.

C. Foreskrevne angivelser i dokumentet

- udstedende myndighed

- art, i det mindste anfoert med latinske bogstaver under den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, eller under den almindelige betegnelse eller begge; det angives, om det er sukkerroer eller foderroer

- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver

- kategori

- referencenummer for det til markens tilsaaning anvendte froe samt navnet paa det land eller de lande, der har certificeret froeet

- markens eller partiets referencenummer

- stoerrelsen af det dyrkede areal, der har tjent til produktion af det parti, som dokumentet vedroerer

- den hoestede froemaengde og antal pakninger

- attestering af, at de betingelser, der er gaeldende for den bestand, hvorfra froeet stammer, er opfyldt

- i givet fald resultaterne af en foreloebig froeanalyse.«

Artikel 2

I direktiv 66/401/EOEF foretages foelgende aendringer:

1. I artikel 2, stk. 1, litra A, under a), indsaettes betegnelserne:

»Bromus catharticus Vahl

Amerikansk hejre

Bromus sitchensis Trin.

Alaska-hejre«

efter

»Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex j. S. og K. B. Prsl

Draphavre«,

og i artikel 2, stk. 1, litra A, under c), indsaettes betegnelserne:

»Phacelia tanacetifolia Benth.

Honningurt«

efter

»Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. medullosa Thell. + var. viridis L.

Fodermarvkaal«.

2. I artikel 2, stk. 1a, aendres i den engelske udgave ordet »descriptions« til »names«.

3. I artikel 2 bliver stk. 1b og 1c henholdsvis stk. 1c og 1d.

4. I artikel 2 indsaettes foelgende som stk. 1b:

»1b. De forskellige sortstyper, herunder komponenterne, der kan certificeres i henhold til bestemmelserne i dette direktiv, kan specificeres og defineres efter fremgangsmaaden i artikel 21.«

5. Artikel 11 bliver artikel 11, stk. 1.

6. I artikel 11 indsaettes foelgende som stk. 2:

»2. Den i stk. 1 omhandlede etiket skal udformes, saa den ikke kan forveksles med den i artikel 10, stk. 1, omhandlede officielle etiket.«

7. Foelgende indsaettes som artikel 13a:

»Artikel 13a

Med henblik paa at finde bedre alternativer til visse elementer i den i henhold til dette direktiv godkendte certificeringsordning kan der traeffes afgoerelse om, at tidsbegraensede forsoeg paa naermere fastsatte betingelser skal gennemfoeres paa faellesskabsplan, efter fremgangsmaaden i artikel 21.

I forbindelse med saadanne forsoeg kan medlemsstaterne fritages for visse af de i dette direktiv fastsatte forpligtelser. Fritagelsens omfang fastsaettes i henhold til de bestemmelser, paa hvilke den finder anvendelse. Et forsoegs varighed maa ikke overstige syv aar.«

8. Artikel 14, stk. 3, litra c), femte og sjette led, affattes saaledes:

»- art; i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver,

»- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver«.

9. I artikel 14, stk. 3, tilfoejes foelgende punktum:

»Efter fremgangsmaaden i artikel 21 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anfoere den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begraensede perioder, naar det er paavist, at ulemperne med kravets gennemfoerelse er stoerre end de fordele, der forventes ved markedsfoeringen af froeet.«

10. Artikel 15 affattes saaledes:

»Artikel 15

1. Medlemsstaterne foreskriver, at froe af foderplanter:

- som stammer direkte fra basisfroe eller fra certificeret froe, der er officielt certificeret enten i en eller flere medlemsstater eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 16, stk. 1, litra b), eller som stammer direkte fra en krydsning af basisfroe, der er officielt certificeret i en medlemsstat, og basisfroe, der er officielt certificeret i et saadant tredjeland, og

- som er hoestet i en anden medlemsstat,

efter anmodning og med forbehold af bestemmelserne i direktiv 70/457/EOEF skal certificeres officielt som certificeret froe i enhver medlemsstat, hvis det har vaeret underkastet en markinspektion, der opfylder de i bilag I fastsatte betingelser for vedkommende kategori, og hvis det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at de i bilag II for samme kategori fastsatte betingelser er opfyldt.

Naar froeet i disse tilfaelde hidroerer direkte fra officielt certificeret froe af tidligere generationer end basisfroe, kan medlemsstaterne ligeledes meddele officiel certificering som basisfroe, hvis de for denne kategori fastsatte betingelser er opfyldt.

2. Froe af foderplanter, der er hoestet i en anden medlemsstat, og som skal certificeres efter bestemmelserne i stk. 1, skal:

- pakkes og forsynes med en officiel etiket, der opfylder betingelserne i bilag V, afsnit A og B, efter bestemmelserne i artikel 9, stk. 1, og

- ledsages af et officielt dokument, der opfylder betingelserne i bilag V, afsnit C.

3. Medlemsstaterne foreskriver endvidere, at froe af foderplanter:

- som stammer direkte fra basisfroe eller fra certificeret froe, der er officielt certificeret enten i en eller flere medlemsstater, eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 16, stk. 1, litra b), eller som stammer direkte fra en krydsning af basisfroe, der er officielt certificeret i en medlemsstat, og basisfroe, der er officielt certificeret i et saadant tredjeland, og

- som er hoestet i et tredjeland,

efter anmodning skal certificeres officielt som certificeret froe i enhver af de medlemsstater, hvor basisfroeet eller det certificerede froe enten er avlet eller officielt certificeret, hvis det har vaeret underkastet en markinspektion, der opfylder de betingelser for vedkommende kategori, der er fastsat i en i henhold til artikel 16, stk. 1, litra a),

truffet afgoerelse om ligestilling, og hvis det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at de i bilag II for samme kategori fastsatte betingelser er opfyldt. Andre medlemsstater kan ogsaa tillade officiel certificering af saadant froe.«

11. I bilag I, nr. 2, foerste kolonne, i tabellen, indsaettes betegnelsen »Phacelia tanacetifolia« overalt efter »Brassica spp.«.

12. I bilag I, nr. 3, andet punktum, aendres i den franske udgave ordene »la variété« til »l'espèce«.

13. I bilag II, afsnit I, nr. 2, litra A, aendres i overskriften til fjerde kolonne, i den franske udgave, ordet »animale« til »minimale«.

14. I bilag II, afsnit I, nr. 2, litra A, indsaettes henholdsvis efter linjen »Arrhenatherum elatius« og linjen »Brassica oleracea convar. acephala« foelgende linjer:

>TABELPOSITION>

15.I bilag II, afsnit II, nr. 2, litra A, indsaettes henholdsvis efter linjen »Arrhenaterum elatius« og injen »Brassica oleracea convar. acephala« foelgende linjer:

>TABELPOSITION>

16. I bilag III indsaettes henholdsvis efter linjen »Arrhenaterum elatius« og linjen »Brassica oleracea convar. acephala« foelgende linjer:

>TABELPOSITION>

17. I bilag IV, afsnit A, nr. I, litra a), nr. 4, tilfoejes foelgende: »i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver,«.

18. I bilag IV, afsnit A, nr. I, litra a), tilfoejes foelgende punktum:

»Efter fremgangsmaaden i artikel 21 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anfoere den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begraensede perioder, naar det er paavist, at ulemperne med kravets gennemfoerelse er stoerre end de fordele, der forventes ved markedsfoeringen af froeet.«

19. I bilag IV, afsnit A, nr. I, litra a), nr. 5, tilfoejes foelgende: »i det mindste anfoert med latinske bogstaver,«.

20. I bilag IV, afsnit A, nr. I, litra b), nr. 5, tilfoejes foelgende: »i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver,«.

21. I bilag IV, afsnit A, nr. I, litra b), tilfoejes foelgende punktum:

»Efter fremgangsmaaden i artikel 21 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anfoere den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begraensede perioder, naar det er paavist, at ulemperne med kravets gennemfoerelse er stoerre end de fordele, der forventes ved markedsfoeringen af froeet.«

22. I bilag IV, afsnit A, nr. I, litra c), nr. 4, indsaettes udtrykket »der i begge tilfaelde i det mindste anfoeres med latinske bogstaver« efter ordene »efter arter og i givet fald efter sorter«.

23. I bilag IV, afsnit A, nr. I, litra c), nr. 4, sidste punktum, aendres i den italienske udgave ordene »al fornitore« til »all-acquirente«.

24. I bilag IV, afsnit B, litra a), nr. 6, tilfoejes foelgende:

»i det mindste anfoert med latinske bogstaver,«.

25. I bilag IV, afsnit B, litra a), nr. 7, tilfoejes foelgende:

»i det mindste anfoert med latinske bogstaver,«.

26. I bilag IV, afsnit B, litra b), nr. 6, tilfoejes foelgende:

»i det mindste anfoert med latinske bogstaver,«.

27. I bilag IV, afsnit B, litra c), nr. 11, indsaettes udtrykket »der i begge tilfaelde i det mindste anfoeres med latinske bogstaver« efter ordene »efter arter og i givet fald efter sorter«.

28. Foelgende indsaettes som bilag V:

»BILAG V

Etiket og dokument, som skal benyttes til ikke endelig certificeret froe, der er hoestet i en anden medlemsstat

A. Foreskrevne angivelser paa etiketten

- navnet paa den for markinspektionen ansvarlige myndighed og medlemsstaten eller forkortelserne herfor

- art; i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver

- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver

- kategori

- markens eller partiets referencenummer

- angivet netto- eller bruttovaegt

- paaskriften »ikke endelig certificeret«.

Efter fremgangsmaaden i artikel 21 kan medlemsstaterne fritages for kravet om at anfoere den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begraensede perioder, naar det er paavist, at ulemperne med kravets gennemfoerelse er stoerre end de fordele, der forventes ved markedsfoeringen af froeet.

B. Etikettens farve

Etiketten skal vaere graa.

C. Foreskrevne angivelser i dokumentet

- udstedende myndighed

- art; i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver

- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver

- kategori

- referencenummer for det til markens tilsaaning anvendte froe samt navnet paa det land eller de lande, der har certificeret froeet

- markens eller partiets referencenummer

- stoerrelsen af det dyrkede areal, der har tjent til produktion af det parti, som dokumentet vedroerer

- den hoestede froemaengde og antal pakninger

- for certificeret froe anfoeres antal generationer efter basisfroe

- attestering af, at de betingelser, der er gaeldende for den bestand, hvorfra froeet stammer, er opfyldt

- i givet fald resultaterne af en foreloebig froeanalyse.«

Artikel 3

I direktiv 66/402/EOEF foretages foelgende aendringer:

1. I artikel 2, stk. 1, litra A, indsaettes betegnelserne:

»X Triticosecale Wittm.

triticale«

efter

»Sorghum sudanense (Piper) Stapf

sudangraes«.

2. I artikel 2, stk. 1, litra A, aendres i linjen med »Phalaris canariensis L.«, i den tyske udgave, ordet »Kanariensaat« til »Kanariengras«.

3. Artikel 2, stk. 1, litra C, indledningen, affattes saaledes:

»C. Basissaed (havre, byg, ris, kanariegraes, rug, triticale, bloed hvede, haard hvede og spelt, undtagen hybrider): saedekorn«.

4. I artikel 2, stk. 1, indsaettes foelgende som litra Ca:

»C a. Basissaed (hybrider af havre, byg, ris, bloed hvede, haard hvede og spelt):

a) som er beregnet til avl af hybrider

b) som, medmindre andet er fastsat i artikel 4, opfylder de for basissaed i bilag I og II fastsatte betingelser, og

c) for hvilken det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at den opfylder ovennaevnte betingelser.«

5. Artikel 2, stk. 1, litra E, indledningen, affattes saaledes:

»E. Certificeret saedekorn (kanariegraes og rug (undtagen hybrider), sorghum, sudangraes, majs og hybrider af havre, byg, ris, bloed hvede, haard hvede og spelt): saedekorn«.

6. Artikel 2, stk. 1, litra F, indledningen, affattes saaledes:

»F. Certificeret saedekorn af foerste generation (havre, byg, ris, triticale, bloed hvede, haard hvede og spelt, undtagen hybrider): saedekorn«.

7. Artikel 2, stk. 1, litra G, indledningen, affattes saaledes:

»G. Certificeret saedekorn af anden generation (havre, byg, ris, triticale, bloed hvede, haard hvede og spelt, undtagen hybrider): saedekorn«.

8. I artikel 2, stk. 1a, aendres i den engelske udgave ordet »descriptions« til »names«.

9. I artikel 2 bliver stk. 1b og 1c henholdsvis stk. 1d og 1e.

10. I artikel 2 indsaettes foelgende som stk. 1b og 1c:

»1b. De aendringer, der skal foretages i stk. 1, litra C, Ca, E, F og G med henblik paa indsaettelse af hybrider af kanariegraes, rug eller triticale under direktivets anvendelsesomraade, vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 21.

1c. De forskellige sortstyper, herunder komponenterne, der kan certificeres i henhold til dette direktiv, kan specificeres og defineres efter fremgangsmaaden i artikel 21. Efter samme fremgangsmaade tilpasses definitionerne i stk. 1, litra B«.

11. I artikel 2, stk. 1e, aendres datoen »30. juni 1982« til »30. juni 1987« og andet led udgaar.

12. I artikel 2, stk. 2, litra d), aendres datoen »31. december 1982« til »30. juni 1989«.

13. I artikel 4 indsaettes foelgende som stk. 3:

»3. Medlemsstaterne kan, for saasaed af triticale, der skal markedsfoeres paa deres eget omraade, saenke den i bilag II fastsatte mindste spireevne til 80 %. Hvis saasaed af triticale i saadanne tilfaelde ikke opfylder betingelserne i bilag II for spireevne, skal dette og det forhold, at saasaeden kun skal markedsfoeres paa den paagaeldende medlemsstats omraade, anfoeres paa etiketten.«

14. Artikel 11 bliver artikel 11, stk. 1.

15. I artikel 11 indsaettes foelgende som stk. 2:

»2. Den i stk. 1 omhandlede etiket skal udformes, saa den ikke kan forveksles med den i artikel 10, stk. 1, omhandlede officielle etiket.«

16. Foelgende indsaettes som artikel 13a:

»Artikel 13a

Med henblik paa at finde bedre alternativer til visse elementer i den i henhold til dette direktiv godkendte certificeringsordning kan der traeffes afgoerelse om, at tidsbegraensede forsoeg paa naermere fastsatte betingelser skal gennemfoeres paa faellesskabsplan, efter fremgangsmaaden i artikel 21.

I forbindelse med saadanne forsoeg kan medlemsstaterne fritages for visse af de i dette direktiv fastsatte forpligtelser. Fritagelsens omfang fastsaettes i henhold til de bestemmelser, paa hvilke den finder anvendelse. Et forsoegs varighed maa ikke overstige syv aar.«

17. I artikel 14, stk. 2, litra a), indsaettes ordet »triticale« efter ordet »ris«.

18. Artikel 14, stk. 3, litra c), femte og sjette led, affattes saaledes:

»- art; i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver,

»- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver,«.

19. I artikel 14, stk. 3, tilfoejes foelgende punktum:

»Efter fremgangsmaaden i artikel 21 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anfoere den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begraensede

perioder, naar det er paavist, at ulemperne med kravets gennemfoerelse er stoerre end de fordele, der forventes ved markedsfoeringen af froeet.«

20. Artikel 15 affattes saaledes:

»Artikel 15

1. Medlemsstaterne foreskriver, at saedekorn:

- som stammer direkt fra basissaed eller fra certificeret saedekorn af foerste generation, der er officielt certificeret enten i en eller flere medlemsstater eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 16, stk. 1, litra b), eller som stammer direkte fra en krydsning af basissaed, der er officielt certificeret i en medlemsstat, og basissaed, der er officielt certificeret i et saadant tredjeland,

og

- som er hoestet i en anden medlemsstat,

efter anmodning og med forbehold af bestemmelserne i direktiv 70/457/EOEF skal certificeres officielt som certificeret saedekorn i enhver medlemsstat, hvis det har vaeret underkastet en markinspektion, der opfylder de i bilag I fastsatte betingelser for vedkommende kategori, og hvis det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at de i bilag II for samme kategori fastsatte betingelser er opfyldt.

Naar saedekornet i disse tilfaelde hidroerer direkte fra officielt certificeret saed af tidligere generationer end basissaed, kan medlemsstaterne ligeledes meddele officiel certificering som basissaed, hvis de for denne kategori fastsatte betingelser er opfyldt.

2. Saedekorn, der er hoestet i en anden medlemsstat, og som skal certificeres efter bestemmelserne i stk. 1, skal:

- pakkes og forsynes med en officiel etiket, der opfylder betingelserne i bilag V, afsnit A og B, efter bestemmelserne i artikel 9, stk. 1, og

- ledsages af et officielt dokument, der opfylder betingelserne i bilag V, afsnit C.

3. Medlemsstaterne foreskriver endvidere, at saedekorn:

- som stammer direkte fra basissaed eller fra certificeret saedekorn af foerste generation, der er officielt certificeret enten i en eller flere medlemsstater eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 16, stk. 1, litra b), eller som stammer direkte fra en krydsning af basissaed, der er officielt certificeret i en medlemsstat, og basissaed, der er officielt certificeret i et saadant tredjeland, og

- som er hoestet i et tredjeland,

efter anmodning skal certificeres officielt som certificeret saedekorn i enhver af de medlemsstater, hvor basissaeden enten er avlet eller officielt certificeret, hvis den har vaeret underkastet en markinspektion, der opfylder de betingelser for vedkommende kategori, der er fastsat i en i henhold til artikel 16, stk. 1, litra a), truffet afgoerelse om ligestilling, og hvis det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at de i bilag II for samme kategori fastsatte betingelser er opfyldt. Andre medlemsstater kan ogsaa tillade officiel certificering af saadant saedekorn.«

21. Foelgende indsaettes som artikel 21b:

»Artikel 21b

De aendringer i bilagene, som er noedvendige for at fastsaette de betingelser, der skal opfyldes af afgroeder og saedekorn af hybrider af havre, byg, ris, bloed hvede, haard hvede, spelt og andre sorter, hvis hybrider er taget med i direktivets anvendelsesomraade i henhold til artikel 2, stk. 1b, og de betingelser, der skal opfyldes af afgroeder og saedekorn af fremmedbestoevende sorter af triticale, vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 21.«

22. I artikel 22 aendres udtrykket »bilag II, punkt 2« til »bilag II, nr. 3«.

23. Artikel 23a affattes saaledes:

»Artikel 23a

En medlemsstat kan paa begaering herom efter fremgangsmaaden i artikel 21 helt eller delvis fritages for at anvende bestemmelserne i dette direktiv, med undtagelse af artikel 14, stk. 1:

a) for saa vidt angaar foelgende arter:

- kanariegraes

- sorghum

- sudangraes;

b) for saa vidt angaar andre arter, der normalt ikke opformeres og afsaettes paa dens omraade.«

24. I tabellen i bilag I, nr. 2, indsaettes foelgende foer linjen med »Zea mays«:

»Triticosecale, selvbestoevende sorter

- ved avl af basissaed

50 m

- ved avl af certificeret saedekorn

20 m«.

25. I bilag I, nr. 5, afsnit B, litra a), indsaettes ordet »Triticosecale« efter »Phalaris canariensis«.

26. I bilag I, nr. 5, afsnit B, litra b), aendres i den franske udgave tallet »3« til »1« og tallet »1«

til »3«.

27. I bilag II, nr. 1, afsnit A, indsaettes udtrykket »undtagen hybrider« efter »Triticum spelta«.

28. I bilag II, nr. 1, afsnit A, indsaettes foelgende som afsnit Aa:

»Aa. Selvbestoevende sorter af Triticosecale

>TABELPOSITION>

Mindste sortsrenhed kontrolleres hovedsagelig ved de markinspektioner, der gennemfoeres efter bestemmelserne i bilag I.«

29. I bilag II, nr. 2, afsnit A, indsaettes foelgende efter linjen med »Sorghum spp«:

>TABELPOSITION>

30. I bilag III indsaettes ordet »Triticosecale« efter »Secale cereale«.

31. I bilag IV, afsnit A, litra a), nr. 4, tilfoejes foelgende:

», i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver«.

32. I bilag IV, afsnit A, litra a), tilfoejes foelgende punktum:

»Efter fremgangsmaaden i artikel 21 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anfoere den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begraensede perioder, naar det er paavist, at ulemperne med kravets gennemfoerelse er stoerre end de fordele, der forventes ved markedsfoeringen af froeet.«

33. Bilag IV, afsnit A, litra a), nr. 5, affattes saaledes:

»Sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver«.

34. Bilag IV, afsnit A, litra a), nr. 9, affattes saaledes:

»9. For hybride sorter eller indavlede linjer:

- for basissaed, hvor den hybrid eller indavlede linje, som saedekornet tilhoerer, er officielt godkendt i henhold til direktiv 70/457/EOEF:

navnet paa denne komponent, under hvilket det er blevet officielt godkendt, med eller uden henvisning til den endelige sort, ledsaget for hybrider eller indavlede linjer, der udelukkende

anvendes som komponenter i endelige sorter, af betegnelsen »komponent«;

- for basisfroe i andre tilfaelde:

navnet paa den komponent, som basissaeden tilhoerer, som kan angives i kode, ledsaget af en henvisning til den endelige sort, med eller uden henvisning til dens funktion (hanlig eller hunlig) og ledsaget af betegnelsen »komponent«;

- for certificeret saedekorn:

navnet paa den sort, som det certificerede saedekorn tilhoerer, ledsaget af betegnelsen »hybrid«.«

35. I bilag IV, afsnit A, litra b), nr. 1, indsaettes efter ordet »art« ordene »eller sort«.

36. I bilag IV, afsnit A, litra b), nr. 4, indsaettes foelgende:

»; arts- eller sortsbetegnelser anfoert i det mindste med latinske bogstaver.«

37. Foelgende indsaettes som bilag V:

»BILAG V

Etiket og dokument, som skal benyttes til ikke endelig certificeret saedekorn, der er hoestet i en anden medlemsstat

A. Foreskrevne angivelser paa etiketten

- navnet paa den for markinspektionen ansvarlige myndighed og medlemsstaten eller forkortelserne herfor

- art; i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver

- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver; for sorter (indavlede linjer, hybrider), der alene skal anvendes som komponenter for hybridsorter, tilfoejes betegnelsen »komponent«

- kategori

- for hybridsorter anfoeres betegnelsen »hybrid«

- markens eller partiets referencenummer

- angivet netto- eller bruttovaegt

- paaskriften »ikke endelig certificeret«.

Efter fremgangsmaaden i artikel 21 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anfoere den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begraensede perioder, naar det er paavist, at ulemperne med kravets gennemfoerelse er stoerre end de fordele, der forventes ved markedsfoeringen af froeet.

B. Etikettens farve

Etiketten skal vaere graa.

C. Foreskrevne angivelser i dokumentet

- udstedende myndighed

- art; i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver

- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver

- kategori

- referencenummer for det til markens tilsaaning anvendte saedekorn samt navnet paa det land eller de lande, der har certificeret saedekornet

- markens eller partiets referencenummer

- stoerrelsen af det dyrkede areal, der har tjent til produktion af det parti, som dokumentet vedroerer

- det hoestede saedekorns maengde og antal pakninger

- for certificeret saedekorn anfoeres antal generationer efter basissaed

- attestering af, at de betingelser, der er gaeldende for den bestand, hvorfra froeet stammer, er opfyldt

- i givet fald resultaterne af en foreloebig froeanalyse.«

Artikel 4

I direktiv 66/403/EOEF foretages foelgende aendringer:

1. Artikel 11 bliver artikel 11, stk. 1.

2. I artikel 11 indsaettes foelgende som stk. 2:

»2. Den i stk. 1 omhandlede etiket skal udformes, saa den ikke kan forveksles med den i artikel 10, stk. 1, omhandlede officielle etiket.«

3. Artikel 13, stk. 4, litra c), fjerde og femte led, affattes saaledes:

»- art, i det mindste anfoert med latinske bogstaver under den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, eller under den almindelige betegnelse eller begge,

»- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver.«

4. I bilag III, afsnit A, nr. 4, tilfoejes foelgende:

», i det mindste anfoert med latinske bogstaver«.

Artikel 5

I direktiv 69/208/EOEF foretages foelgende aendringer:

1. I artikel 2, stk. 1, litra B, indsaettes udtrykket »(sorter, undtagen hybrider af solsikke)« efter »Basisfroe«.

2. I artikel 2, stk. 1, indsaettes foelgende som litra Ba:

»Ba. Basisfroe (hybrider af solsikke):

1. Basisfroe af indavlede linjer: froe,

a) som, medmindre andet er fastsat i artikel 4, opfylder de for basisfroe i bilag I og II fastsatte betingelser, og

b) for hvilket det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at det opfylder ovennaevnte betingelser.

2. Basisfroe af enkelthybrider: froe,

a) som er bestemt til produktion af trihybrider og dobbelthybrider,

b) som, medmindre andet er fastsat i artikel 4, opfylder de for basisfroe i bilag I og II fastsatte betingelser, og

c) for hvilket det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at det opfylder ovennaevnte betingelser.«

3. I artikel 2, stk. 1a, aendres i den engelske udgave ordet »descriptions« til »names«.

4. Artikel 2, stk. 1b, bliver artikel 2, stk. 1c.

5. I artikel 2 indsaettes foelgende som stk. 1b:

»1b. De forskellige sortstyper, herunder komponenterne, der kan certificeres i henhold til bestemmelserne i dette direktiv, kan specificeres og defineres efter fremgangsmaaden i artikel 20.«

6. I artikel 2, stk. 2, litra b), indsaettes i den engelske udgave ordene »or linseed« efter »flax«.

7. Artikel 11 bliver artikel 11, stk. 1.

8. I artikel 11 indsaettes foelgende som stk. 2:

»2. Den i stk. 1 omhandlede etiket skal udformes, saa den ikke kan forveksles med den i artikel 10, stk. 1, omhandlede officielle etiket.«

9. Foelgende indsaettes som artikel 12a:

»Artikel 12a

Med henblik paa at finde bedre alternativer til visse elementer i den i henhold til dette direktiv godkendte certificeringsordning kan der traeffes afgoerelse om, at tidsbegraensede forsoeg paa naermere fastsatte betingelser skal gennemfoeres paa faellesskabsplan, efter fremgangsmaaden i artikel 21.

I forbindelse med saadanne forsoeg kan medlemsstaterne fritages for visse af de i dette direktiv fastsatte forpligelser. Fritagelsens omfang fastsaettes i henhold til de bestemmelser, paa hvilke den finder anvendelse. Et forsoegs varighed maa ikke overstige syv aar.«

10. Artikel 13, stk. 3, litra c), femte og sjette led, affattes saaledes:

»- art; i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver,

»- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver,«.

11. I artikel 13, stk. 3, tilfoejes foelgende punktum:

»Efter fremgangsmaaden i artikel 20 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anfoere den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begraensede perioder, naar det er paavist, at ulemperne med kravets gennemfoerelse er stoerre end de fordele, der forventes ved markedsfoeringen af froeet.«

12. Artikel 14 affattes saaledes:

»Artikel 14

1. Medlemsstaterne foreskriver, at froe af olie- eller spindplanter:

- som stammer direkte fra basisfroe eller fra certificeret froe af foerste generation, der er officielt certificeret enten i en eller flere medlemsstater eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 15, stk. 1, litra b), eller som stammer direkte fra en krydsning af basisfroe, der er officielt certificeret i en medlemsstat, og basisfroe, der er officielt certificeret i et saadant tredjeland, og

- som er hoestet i en anden medlemsstat,

efter anmodning og med forbehold af bestemmelserne i direktiv 70/457/EOEF skal certificeres officielt som certificeret froe i enhver medlemsstat, hvis det har vaeret underkastet en markinspektion, der opfylder de i bilag I fastsatte betingelser for vedkommende kategori, og hvis det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at de i bilag II for samme kategori fastsatte betingelser er opfyldt.

Naar froeet i disse tilfaelde hidroerer direkte fra officielt certificeret froe af tidligere generationer end basisfroe, kan medlemsstaterne ligeledes meddele officiel certificering som basisfroe, hvis de for denne kategori fastsatte betingelser er opfyldt.

2. Froe af olie- og spindplanter, der er hoestet i en anden medlemsstat, og som skal certificeres efter bestemmelserne i stk. 1, skal:

- pakkes og forsynes med en officiel etiket, der opfylder betingelserne i bilag V, afsnit A og B, efter bestemmelserne i artikel 9, stk. 1, og

- ledsages af et officielt dokument, der opfylder betingelserne i bilag V, afsnit C.

3. Medlemsstaterne foreskriver endvidere, at froe af olie- eller spindplanter:

- som stammer direkte fra basisfroe eller fra certificeret froe af foerste generation, der er officielt certificeret enten i en eller flere medlemsstater eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 15, stk. 1, litra b), eller som stammer direkte fra en krydsning af basisfroe, der er officielt certificeret i en medlemsstat, og basisfroe, der er officielt certificeret i et saadant tredjeland, og

- som er hoestet i et tredjeland,

efter anmodning skal certificeres officielt som certificeret froe i enhver af de medlemsstater, hvor basisfroeet enten er avlet eller officielt certificeret, hvis det har vaeret underkastet en markinspektion, der opfylder de betingelser for vedkommende kategori, der er fastsat i en i henhold til artikel 15, stk. 1, litra a), truffet afgoerelse om ligestilling, og hvis det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at de i bilag II for samme kategori fastsatte betingelser er opfyldt. Andre medlemsstater kan ogsaa tillade officiel certificering af saadant froe.«

13. Artikel 22 affattes saaledes:

»Artikel 22

En medlemsstat kan paa begaering herom efter fremgangsmaaden i artikel 20 helt eller delvis fritages for at anvende bestemmelserne i dette direktiv med undtagelse af artikel 13, stk. 1,

a) for saa vidt angaar foelgende art:

- safflor

b) for saa vidt angaar andre arter, der normalt ikke opformeres eller afsaettes paa dens omraade.«

14. I bilag I, nr. 2, tredje linje i tabellen, udgaar betegnelsen »Helianthus annuus«.

15. I bilag I, nr. 2, indsaettes foelgende i tabellen:

>TABELPOSITION>

16. Bilag I, nr. 3, affattes saaledes:

»3. Bestanden skal vaere tilstraekkelig sortsaegte og sortsren; en bestand af en indavlet linje af Helianthus annuus skal vaere tilstraekkelig aegte og ren med hensyn til de karakteristiske egenskaber.

Ved dyrkning af froe af hybridsorter af Helianthus annuus gaelder ovennaevnte bestemmelser for komponenternes karakteristiske egenskaber, herunder hanlig sterilitet eller retablering af fertilitet.

Isaer skal bestande af Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. og hybrider af Helianthus annuus opfylde foelgende normer og andre betingelser:

A. Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi og Gossypium spp.:

Antallet af planter i bestande af den paagaeldende art, som umiskendeligt ikke er sortsrene, maa ikke overstige:

- én pr. 30 m² ved avl af basisfroe

- én pr. 10 m² ved avl af certificeret froe.

B. Hybrider af Helianthus annuus:

a) det procentvise antal planter, som umiskendeligt ikke svarer til den indavlede linje, eller komponenten maa ikke overstige:

aa) ved avl af basisfroe

ii) indavlede linjer

0,2

ii) enkelthybrider

- hanlig foraeldreplante; planter, der har afgivet pollen, medens mindst 2 % af hunplanterne havde modtagelige blomster

0,2

- hunlig foraeldreplante

0,5

bb) ved avl af certificeret froe

- hanlig komponent; planter, der har afgivet pollen, medens mindst 5 % af hunplanterne havde modtagelige blomster

0,5

- hunlig komponent

1,0

b) ved avl af froe af hybridsorter skal foelgende andre normer eller betingelser vaere opfyldt:

aa) planter af den hanlige komponent skal afgive tilstraekkeligt meget pollen, medens planter af den hunlige komponent blomstrer;

bb) naar planter af den hunlige komponent har modtagelige stoevfang, maa det procentvise antal af den hunlige komponent, som har afgivet eller afgiver pollen, ikke overstige 0,5;

cc) ved avl af basisfroe maa det samlede procentvise antal planter af den hunlige komponent, der umiskendeligt ikke svarer til komponenten, og som har afgivet eller afgiver pollen, ikke overstige 0,5;

dd) saafremt den i bilag II, afsnit I, nr. 1a, fastsatte betingelse ikke kan opfyldes, skal foelgende betingelse opfyldes:

den hanlig-sterile komponent, der anvendes til dyrkning af certificeret froe skal besidde en specifik retablerende linje (linjer), saaledes at mindst en tredjedel af de dyrkede planter af den frembragte hybrid producerer pollen, der fremtraeder normalt i enhver henseende.«

17. Bilag I, nr. 5, afsnit B, affattes saaledes:

»B. Andre bestande end hybrider af solsikke skal underkastes mindst én markinspektion. Bestande af hybrider af solsikke skal underkastes mindst to markinspektioner.«

18. I bilag II, afsnit I, indsaettes som nr. 1a:

»1a. Saafremt den i bilag I, nr. 3, afsnit B, litra b), punkt dd), fastsatte betingelse ikke kan opfyldes, skal foelgende betingelse opfyldes: naar der til avl af certificeret froe af hybrider af solsikke er anvendt en hunlig komponent, der er hanlig steril, og en hanlig komponent, der ikke retablerer hanlig fertilitet, skal det af den hanlig sterile foraeldreplante producerede froe blandes med froe, som er produceret af den fuldt fertile foraeldreplante; forholdet mellem hanlig sterile og hanlig fertile foraeldreplanter maa ikke overstige 2:1.«

19. I bilag IV, afsnit A, litra a), nr. 5, tilfoejes foelgende:

», i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver.«

20. I bilag IV, afsnit A, litra a), tilfoejes foelgende punktum:

»Efter fremgangsmaaden i artikel 20 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anfoere den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begraensede perioder, naar det er paavist, at ulemperne med kravets gennemfoerelse er stoerre end de fordele, der forventes ved markedsfoeringen af froeet.«

21. I bilag IV, afsnit A, litra a), nr. 6, tilfoejes foelgende:

», i det mindste anfoert med latinske bogstaver.«

22. I bilag IV, afsnit A, litra a), indsaettes foelgende som nr. 10a:

»10a. For hybride sorter eller indavlede linjer:

- for basisfroe, hvor den hybride eller indavlede linje, som froeet tilhoerer, er officielt godkendt i henhold til direktiv 70/457/EOEF:

navnet paa denne komponent, under hvilket det er blevet officielt godkendt, med eller uden henvisning til den endelige sort, ledsaget for hybrider eller indavlede linjer, der udelukkende anvendes som komponenter i endelige sorter, af betegnelsen »komponent«;

- for basisfroe i andre tilfaelde:

navnet paa den komponent, som basisfroeet tilhoerer, som kan angives i kode, ledsaget af en henvisning til den endelige sort, med eller uden henvisning til dens funktion (hanlig eller hunlig) og ledsaget af betegnelsen »komponent«;

- for certificeret froe:

navnet paa den sort, som det certificerede froe tilhoerer, ledsaget af betegnelsen »hybrid«.«

23. I bilag IV, afsnit A, litra b), nr. 6, tilfoejes foelgende:

», i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver.«

24. I bilag IV, afsnit A, litra b), tilfoejes foelgende punktum:

»Efter fremgangsmaaden i artikel 20 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anfoere den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begraensede perioder, naar det er paavist, at ulemperne med kravets gennemfoerelse er stoerre end de fordele, der forventes ved markedsfoeringen af froeet.«

25. Foelgende indsaettes som bilag V:

»BILAG V

Etiket og dokument, som skal benyttes til ikke endelig certificeret froe, der er hoestet i en anden medlemsstat

A. Foreskrevne angivelser paa etiketten

- navnet paa den for markinspektionen ansvarlige myndighed og medlemsstaten eller forkortelserne herfor

- art; i det mindste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver

- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver; for sorter (indavlede linjer, hybrider), der alene skal anvendes som komponenter for hybridsorter, tilfoejes betegnelsen »komponent«

- kategori

- for hybridsorter anfoeres betegnelsen »hybrid«

- markens eller partiets referencenummer

- angivet netto- eller bruttovaegt

- paaskriften »ikke endelig certificeret«.

Efter fremgangsmaaden i artikel 20 kan medlemsstaterne fritages fra kravet om at anfoere den botaniske betegnelse for enkelte arter, i givet fald i begraensede perioder, naar det er paavist, at ulemperne med kravets gennemfoerelse er stoerre end de fordele, der forventes ved markedsfoeringen af froeet.

B. Etikettens farve

Etiketten skal vaere graa.

C. Foreskrevne angivelser i dokumentet

- udstedende myndighed

- art; i det midste anfoeres den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, med latinske bogstaver

- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver

- kategori

- referencenummer for det til markens tilsaaning anvendte froe samt navnet paa det land eller de lande, der har certificeret froeet

- markens eller partiets referencenummer

- stoerrelsen af det dyrkede areal, der har tjent til produktionen af det parti, som dokumentet vedroerer

- den hoestede froemaengde og antal pakninger

- for certificeret froe anfoeres antal generationer efter basisfroe

- attestering af, at de betingelser, der er gaeldende for den bestand, hvorfra froeet stammer, er opfyldt

- i givet fald resultaterne af en foreloebig froeanalyse.«

Artikel 6

I direktiv 70/457/EOEF foretages foelgende aendringer:

1. I artikel 3 indsaettes foelgende som stk. 1a:

»1a. For sorter (indavlede linjer, hybrider), der alene skal anvendes som komponenter i endelige sorter, finder bestemmelserne i stk. 1 kun anvendelse, saafremt froeet skal markedsfoeres under sortsnavnet.

Efter den 1. juli 1992 kan betingelserne for ogsaa at anvende bestemmelserne i stk. 1 paa andre komponentsorter fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 23. Indtil da kan medlemsstaterne, for saa vidt angaar korn bortset fra majs, selv anvende disse bestemmelser paa andre

komponentsorter med hensyn til froe, der skal certificeres paa deres omraade.

Komponentsorter anfoeres som saadanne.«

2. I artikel 4, stk. 2, indsaettes foelgende som litra c):

»c) for godkendelse af sorter (indavlede linjer, hybrider), der alene skal anvendes som komponenter for hybridsorter, saafremt de opfylder kravene i stk. 1.«

3. I artikel 4 indsaettes foelgende som stk. 3:

»3. For sorter, der er omfattet af stk. 2, litra a), kan det efter fremgangsmaaden i artikel 23, og saafremt dette er berettiget med henblik paa den frie handel med froe inden for Faellesskabets omraade, bestemmes, at det af en passende undersoegelse skal fremgaa, at disse sorter er egnede til det formaal, til hvilket de angives at vaere bestemt. I saa fald skal betingelserne for denne undersoegelse fastsaettes.«

4. I artikel 10, stk. 2, indsaettes foelgende punktum efter foerste punktum:

»Denne bestemmelse gaelder ikke for sorter (indavlede linjer, hybrider), der udelukkende anvendes som komponenter i endelige sorter.«

5. I artikel 15, stk. 2, indsaettes foelgende afsnit:

»For Graekenland gaelder med hensyn til sorter, der er godkendt foer den 1. januar 1986 i én eller flere andre medlemsstater, og som foer denne dato ikke har kunnet markedsfoeres i Graekenland, at ansoegninger, som denne medlemsstat indsender senest den 31. december 1986, vil blive taget i betragtning med forbehold af bestemmelserne i stk. 1, forudsat at ansoegningerne indsendes af de i stk. 3, litra c), foerste alternativ, omhandlede grunde.«

6. I artikel 15, stk. 7, indsaettes foelgende afsnit:

»For Graekenland gaelder med hensyn til ansoegninger, som denne medlemsstat af de i stk. 3, litra c), andet alternativ, omhandlede grunde har indsendt senest den 31. december 1985, at den i stk. 1 anfoerte frist kan forlaenges indtil den 31. december 1987.«

Artikel 7

I direktiv 70/458/EOEF foretages foelgende aendringer:

1. I artikel 2, stk. 1, litra A:

- indsaettes betegnelserne:

»Brassica pekinensis (Lour.) Rupr.

Kinakaal«

efter

»Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. gongylodes Kaalrabi«,

- aendres betegnelsen:

»cikorie«

til

»witloof-cikorie (julesalat),

cikorie med brede blade (italiensk cikorie)«,

- indsaettes betegnelserne:

»Cichorium intybus L (partim)

Cikorierod«

efter

»Cichorium intybus L (partim)

Witloof-cikorie

(julesalat),

cikorie med brede blade

(italiensk cikorie)«.

2. I artikel 2, stk. 1a, aendres i den engelske udgave ordet »descriptions« til »names«.

3. Artikel 2, stk. 1b, bliver artikel 2, stk. 1c.

4. I artikel 2 indsaettes foelgende som stk. 1b:

»1b. De forskellige sortstyper, herunder komponenterne, kan specificeres og defineres efter fremgangsmaaden i artikel 40.«

5. I artikel 4 indsaettes foelgende stykke:

»For saa vidt angaar cikorierod maa sorten vaere af tilfredsstillende dyrknings- og brugsvaerdi.«

6. I artikel 9, stk. 3, indsaettes foelgende efter foerste punktum:

»For Graekenland aendres datoerne »den 30. juni 1975« og »den 1. juli 1972« til henholdsvis »den 31. december 1988« og »den 1. januar 1986«.«

7. I artikel 10, stk. 2, indsaettes foelgende afsnit:

»For sorter, som er afledt af sorter, hvis officielle godkendelse er fastsat i henhold til artikel 13, stk. 3, andet og fjerde punktum, og som er blevet godkendt i en eller flere medlemsstater som et resultat af de officielle foranstaltninger, der henvises til i denne bestemmelse, kan det efter fremgangsmaaden i artikel 40 bestemmes, at alle medlemsstater, der har givet en saadan godkendelse, skal sikre, at sorterne betegnes med navne, der er vedtaget efter den samme fremgangsmaade, og som er i overensstemmelse med ovennaevnte principper.«

8. I artikel 13, stk. 2, indsaettes foelgende afsnit:

»Med forbehold af artikel 37 maa godkendelsen af de i artikel 12, stk. 1, andet punktum, omhandlede sorter kun fornys, naar navnet paa den person eller de personer, der er ansvarlig for vedligeholdelsesavlen, er officielt registreret og offentliggjort i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1.«

9. I artikel 13, stk. 3, indsaettes foelgende afsnit:

»For sorter, der er godkendt foer den 1. juli 1972, kan den i stk. 1, andet punktum, omhandlede periode efter fremgangsmaaden i artikel 40 forlaenges indtil senest den 30. juni 1990 for individuelle sorter, saafremt der foer den 1. juli 1982 er truffet officielle foranstaltninger paa faellesskabsplan til sikring af, at betingelserne for fornyelse af godkendelsen eller for godkendelse af sorter, der er afledt af dem, er opfyldt.

Med hensyn til Danmark, Irland og Det Forenede Kongerige aendres datoen »den 1. juli 1972«, der er naevnt i foregaaende afsnit, til »den 1. januar 1973«.

Med hensyn til Graekenland, Spanien og Portugal kan udloebet af godkendelsesperioden for visse sorter, som er godkendt i disse medlemsstater inden den 1. januar 1986, paa disse medlemsstaters anmodning ligeledes fastsaettes til den 30. juni 1990 efter fremgangsmaaden i artikel 40, og de paagaeldende sorter kan omfattes af ovennaevnte officielle foranstaltninger paa faellesskabsplan.«

10. I artikel 16 indsaettes foelgende som stk. 5:

»5. For Graekenland gaelder med hensyn til sorter, der er godkendt foer den 1. januar 1986 i én eller flere andre medlemsstater, og som foer denne dato ikke har kunnet markedsfoeres i Graekenland, at den i stk. 2 omhandlede periode udloeber den 31. december 1988.«

11. Artikel 20, stk. 1, affattes saaledes:

»1. Medlemsstaterne foreskriver, at froe af cikorierod ikke maa markedsfoeres, medmindre det er officielt certificeret som »basisfroe« eller »certificeret froe«, og medmindre det opfylder betingelserne i bilag II.

1a. Medlemsstaterne foreskriver, at froe af andre groensagsarter ikke maa markedsfoeres, medmindre det er officielt certificeret som »basisfroe« eller »certificeret froe«, eller er standardfroe, og medmindre det opfylder betingelserne i bilag II.«

12. Artikel 26, stk. 2, affattes saaledes:

»2. For sorter, der er almindeligt kendt den 1. juli 1970, kan der paa etiketten ogsaa henvises til vedligeholdelsesavl af sorten, der er blevet eller vil blive anerkendt i henhold til artikel 37, stk. 2. Det er forbudt at henvise til saerlige egenskaber, der kunne haenge sammen med en saadan vedligeholdelsesavl. Med hensyn til Danmark, Irland og Det Forenede Kongerige aendres datoen »den 1. juli 1970«, der er naevnt ovenfor, til »den 1. januar 1973«. Med hensyn til Spanien aendres den til »den 1. marts 1986«.

Denne henvisning anfoeres efter sortsbetegnelsen, som den holdes tydeligt adskilt fra, helst med en tankestreg. Den maa ikke vaere mere fremtraedende end sortsbetegnelsen.

Efter en dato, som skal fastsaettes inden den 1. juli 1992 efter fremgangsmaaden i artikel 40, maa der paa etiketten kun henvises til vedligeholdelsesavl, der er anerkendt inden den saaledes fastsatte dato.«

13. Artikel 26, stk. 3, bliver artikel 26, stk. 1b), og foelgende afsnit indsaettes:

»Undtagen for smaa pakninger af standardfroe skal de i henhold til denne bestemmelse foreskrevne eller tilladte oplysninger under alle omstaendigheder holdes tydeligt adskilt fra andre oplysninger paa etiket eller pakning, herunder de i artikel 28 omhandlede oplysninger.

Efter den 30. juni 1992 kan det efter fremgangsmaaden i artikel 40 afgoeres, om smaa pakninger af standardfroe af alle eller af visse arter skal omfattes af dette krav, eller om der skal skelnes mellem de foreskrevne eller tilladte oplysninger og andre oplysninger paa en anden maade, hvis den saerlige egenskab udtrykkeligt angives som saadan paa etiketten eller pakningen.«

14. Artikel 28 bliver artikel 28, stk. 1.

15. I artikel 28 indsaettes foelgende som stk. 2:

»2. For basisfroe og certificeret froe skal etiketten eller paatrykket, der er omhandlet i stk. 1, udformes saaledes, at der ikke kan ske forveksling med den i artikel 26, stk. 1, omhandlede officielle etiket.«

16. Foelgende indsaettes som artikel 29a:

»Artikel 29a

Med henblik paa at finde bedre alternativer til visse elementer i den i henhold til dette direktiv godkendte certificeringsordning kan der traeffes afgoerelse om, at tidsbegraensede forsoeg paa naermere fastsatte betingelser skal gennemfoeres paa faellesskabsplan, efter fremgangsmaaden i artikel 40.

I forbindelse med saadanne forsoeg kan medlemsstaterne fritages for visse af de i dette direktiv fastsatte forpligtelser. Fritagelsens omfang fastsaettes i henhold til de bestemmelser, paa hvilke den finder anvendelse. Et forsoegs varighed maa ikke overstige syv aar.«

17. Artikel 30, stk. 3, litra c), femte og sjette led, affattes saaledes:

»- art, i det mindste anfoert med latinske bogstaver under den botaniske betegnelse, som kan angives i

forkortet form og uden autornavn, eller under den almindelige betegnelse eller begge.

«- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver,«.

18. Artikel 31 affattes saaledes:

»Artikel 31

1. Medlemsstaterne foreskriver, at groensagsfroe:

- som stammer direkte fra basisfroe eller fra froe, der er officielt certificeret enten i en eller flere medlemsstater eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 32, stk. 1, litra d), eller som stammer direkte fra en krydsning af basisfroe, der er officielt certificeret i en medlemsstat, og basisfroe, der er officielt certificeret i et saadant tredjeland, og

- som er hoestet i en anden medlemsstat,

efter anmodning og med forbehold af de oevrige bestemmelser i dette direktiv skal certificeres officielt som certificeret froe i enhver medlemsstat, hvis det har vaeret underkastet en markinspektion, der opfylder de i bilag I fastsatte betingelser for vedkommende kategori, og

hvis det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at de i bilag II for samme kategori fastsatte betingelser er

opfyldt.

Naar froeet i disse tilfaelde hidroerer direkte fra officielt certificeret froe af tidligere generationer end basisfroe, kan medlemsstaterne ligeledes meddele officiel certificering som basisfroe, hvis de for denne kategori fastsatte betingelser er opfyldt.

2. Groensagsfroe, der er hoestet i en anden medlemsstat, og som skal certificeres efter bestemmelserne i stk. 1, skal:

- pakkes og forsynes med en officiel etiket, der opfylder betingelserne i bilag V, afsnit A og B, efter bestemmelserne i artikel 25, stk. 1, og

- ledsages af et officielt dokument, der opfylder betingelserne i bilag V, afsnit C.

3. Medlemsstaterne foreskriver endvidere, at groensagsfroe:

- som stammer direkte fra basisfroe eller fra froe, der er officielt certificeret enten i en eller flere medlemsstater eller i et tredjeland, der er givet ligestilling i henhold til artikel 32, stk. 1, litra d), eller som stammer direkte fra en krydsning af basisfroe, der er officielt certificeret i en medlemsstat, og basisfroe, der er officielt certificeret i et saadant tredjeland, og

- som er hoestet i et tredjeland,

efter anmodning skal certificeres officielt som certificeret froe i enhver af de medlemsstater, hvor basisfroeet enten er avlet eller officielt certificeret, hvis det har vaeret underkastet en markinspektion, der opfylder de betingelser for vedkommende kategori, der er fastsat i en i henhold til artikel 32, stk. 1, litra a), truffet afgoerelse om ligestilling, og hvis det ved en officiel undersoegelse er godtgjort, at de i bilag II for samme kategori fastsatte betingelser er opfyldt. Andre medlemsstater kan ogsaa tillade officiel certificering af saadant froe.«

19. I artikel 37, stk. 2, aendres i den engelske udgave udtrykket »to methods for the maintenance« til »to a given maintenance«.

20. I artikel 42, litra a), indsaettes betegnelsen »Kinakaal« efter »Blomkaal« og betegnelsen »Cikorie, julesalat« aendres til »Witloof-cikorie (julesalat), cikorie med brede blade (italiensk cikorie), Cikorierod«.

21. I bilag I, nr. 4, indsaettes efter afsnit A foelgende som afsnit Aa:

»Aa. Cikorierod

1. Fra andre arter af samme slaegt eller underart

1 000 m.»

2. Fra en anden cikorierodsort

- for basisfroe

600 m.»

- for certificeret froe

300 m.«

22. I bilage II, stk. 3, litra a), aendres betegnelsen »Beta vulgaris (Cheltenham beet Variety)« til »Beta vulgaris (Cheltenham beet)« og betegnelsen »Beta vulgaris (alle arter)« til »Beta vulgaris (andre sorter)«.

23. I bilag II, nr. 3, litra a), indaettes betegnelsen »(partim) (witloof-cikorie (julesalat), cikorie med brede blade (italiensk cikorie))« efter »Cichorium intybus« og foelgende angivelser indsaettes henholdsvis efter linjen »Brassica oleracea« og linjen »Cichorium intybus (partim) (witloof-cikorie (julesalat), cikorie med brede blade (italiensk cikorie))«:

»Brassica pekinensis:

97 1 75«

og

»Cichorium intybus (partim) (cikorierod)

97 1 80«.

24. I bilag III, nr. 2, indsaettes betegnelsen »(partim)

(witloof-cikorie (julesalat), cikorie med brede blade (italiensk cikorie))« efter »Cichorium intybus«, og

foelgende angivelser indsaettes henholdsvis efter linjen »Brassica oleracea« og linjen »Cichorium intybus (partim) (witloof-cikorie (julesalat), cikorie med brede blade (italiensk cikorie))«:

»Brassica pekinensis

20«

og

»Cichorium intybus (partim) (cikorierod)

50«.

25. I bilag IV, afsnit A, litra a), nr. 5, tilfoejes foelgende:

»i det mindste anfoert med latinske bogstaver under den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, eller under den almindelige betegnelse eller begge.«

26. I bilag IV, afsnit A, litra a), nr. 6, tilfoejes foelgende:

»i det mindste anfoert med latinske bogstaver«.

27. I bilag IV, afsnit A, litra a), indsaettes foelgende som nr. 10a:

»10a. For hybride sorter eller indavlede linjer:

- for basisfroe, hvor den hybride eller indavlede linje, som froeet tilhoerer, er officielt godkendt i henhold til dette direktiv:

navnet paa denne komponent, under hvilket det er blevet officielt godkendt, med eller uden henvisning til den endelige sort, ledsaget for hybrider eller indavlede linjer, der udelukkende anvendes som komponenter i endelige sorter, af betegnelsen »komponent«;

- for basisfroe i andre tilfaelde:

navnet paa den komponent, som basisfroeet tilhoerer, som kan angives i kode, ledsaget af en henvisning til den endelige sort, med eller uden henvisning til den funktion (hanlig eller hunlig) og ledsaget af betegnelsen »komponent«;

- for certificerede froe:

navnet paa den sort, som det certificerede froe tilhoerer, ledsaget af betegnelsen »hybrid«.«

28. I bilag IV, afsnit B, litra a), nr. 4, tilfoejes foelgende:

»i det mindste anfoert med latinske bogstaver«.

29. I bilag IV, afsnit B, litra a), nr. 5, tilfoejes foelgende:

»i det mindste anfoert med latinske bogstaver«.

30. Foelgende indsaettes som bilag V:

«BILAG V

Etiket og dokument, som skal benyttes til ikke endelig certificeret froe, der er hoestet i en anden medlemsstat

A. Foreskrevne angivelser paa etiketten

- navnet paa den for markinspektionen ansvarlige myndighed og medlemsstaten eller forkortelserne herfor

- art, i det mindste anfoert med latinske bogstaver under den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, eller under den almindelige betegnelse eller begge

- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver

- kategori

- markens eller partiets referencenummer

- angivet netto-eller bruttovaegt

- paaskriften »ikke endelig certificeret«.

B. Etikettens farve

Etiketten skal vaere graa.

C. Foreskrevne angivelser i dokumentet

- udstedende myndighed

- art, i det mindste anfoert med latinske bogstaver under den botaniske betegnelse, som kan angives i forkortet form og uden autornavn, eller under den almindelige betegnelse eller begge

- sort, i det mindste anfoert med latinske bogstaver

- kategori

- referencenummer for det til markens tilsaaning anvendte froe samt navnet paa det land eller de lande, der har certificeret froeet

- markens eller partiets referencenummer

- stoerrelsen af det dyrkede areal, der har tjent til produktion af det parti, som dokumentet vedroerer

- den hoestede froemaengde og antal pakninger

- attestering af, at de betingelser, der er gaeldende for den bestand, hvorfra froeet stammer, er opfyldt

- i givet fald resultaterne af en foreloebig froeanalyse.«

Artikel 8

I artikel 7, andet led, i direktiv 86/155/EOEF, aendres datoen »1. juli 1987« til »31. december 1988«.

Artikel 9

I artikel 2 i direktiv 86/320/EOEF aendres datoen »1. juli 1987« til »31. december 1988«.

Artikel 10

Medlemsstaterne vedtager de noedvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme:

- artikel 3, nr. 11, og artikel 7, nr. 9, med virkning fra den 1. juli 1982

- artikel 3, nr. 12, med virkning fra den 1. januar 1983

- artikel 6, nr. 5 og 6, og artikel 7, nr. 6 og 10, med virkning fra den 1. januar 1986

- artikel 2, nr. 8, 17, 20 og 28, artikel 3, nr. 18, 31 og 37, og artikel 5, nr. 10, 19, 23 og 25, for saa vidt en arts botaniske betegnelse i henhold til disse bestemmelser skal anfoeres paa froeetiketten, og ligeledes artikel 1, nr. 8, artikel 2, nr. 10, artikel 3, nr. 20, artikel 5, nr. 12, og artikel 7, nr. 18, senest den 1. juli 1992

- de oevrige bestemmelser i dette direktiv senest den 1. juli 1990.

De underretter omgaaende Kommissionen herom.

Artikel 11

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfaerdiget i Luxembourg, den 13. juni 1988.

Paa Raadets vegne

I. KIECHLE

Formand

(1) EFT nr. C 356 af 31. 12. 1985, s. 37.

(2) EFT nr. C 68 af 24. 3. 1986, s. 155.

(3) EFT nr. 125 af 11. 7. 1966, s. 2290/66.

(4) EFT nr. L 56 af 2. 3. 1988, s. 42.

(5) EFT nr. 125 af 11. 7. 1966, s. 2298/66.

(6) EFT nr. L 273 af 26. 9. 1987, s. 43.

(7) EFT nr. 125 af 11. 7. 1966, s. 2309/66.

(8) EFT nr. L 49 af 18. 2. 1987, s. 39.

(9) EFT nr. 125 af 11. 7. 1966, s. 2320/66.

(10) EFT nr. L 197 af 18. 7. 1987, s. 36.

(11) EFT nr. L 169 af 10. 7. 1969, s. 3.

(12) EFT nr. L 225 af 12. 10. 1970, s. 1.

(13) EFT nr. L 118 af 7. 5. 1986, s. 23.

(14) EFT nr. L 225 af 12. 10. 1970, s. 7.

(15) EFT nr. L 273 af 26. 9. 1987, s. 45.

Top