This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21987A0522(01)
Convention between the European Economic Community, the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation on the simplification of formalities in trade in goods
Konvention mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Finland, Republikken Island, Kongerige Norge, Schweiz, Kongerige Sverige og Republikken Østrig om forenkling af formaliteterne i samhandelen
Konvention mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Finland, Republikken Island, Kongerige Norge, Schweiz, Kongerige Sverige og Republikken Østrig om forenkling af formaliteterne i samhandelen
EFT L 134 af 22.5.1987, p. 2–77
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2007
ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1987/267/oj
Konvention mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Finland, Republikken Island, Kongerige Norge, Schweiz, Kongerige Sverige og Republikken Østrig om forenkling af formaliteterne i samhandelen
EF-Tidende nr. L 134 af 22/05/1987 s. 0002 - 0077
KONVENTION om forenkling af formaliteterne i samhandelen DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB, i det foelgende benaevnt »Faellesskabet«, og REPUBLIKKEN FINLAND, REPUBLIKKEN ISLAND, KONGERIGET NORGE, SCHWEIZ, KONGERIGET SVERIGE OG REPUBLIKKEN OESTRIG, i det foelgende benaevnt »EFTA-landene«, HAR - I BETRAGTNING AF frihandelsoverenskomsterne mellem Faellesskabet og hver enkelt af EFTA-landene, I BETRAGTNING AF den faelleserklaering om oprettelse af en europaeisk oekonomisk enhed, som ministre fra EFTA-landene og Faellesskabets medlemsstater samt Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber vedtog i Luxembourg den 9. april 1984, saerlig for saa vidt angaar forenkling af graenseformaliteter og oprindelsesregler, I BETRAGTNING AF, at Faellesskabet i forbindelse med foranstaltningerne for at styrke det indre marked har besluttet at indfoere et administrativt enhedsdokument, der skal anvendes i saadan handel fra den 1. januar 1988, I BETRAGTNING AF, at det er noedvendigt ogsaa at forenkle formaliteterne i samhandelen mellem Faellesskabet og EFTA-landene saavel som mellem EFTA-landene indbyrdes, specielt ved at der indfoeres et administrativt enhedsdokument, I BETRAGTNING AF, at ingen af denne konventions bestemmelser maa fortolkes saaledes, at de fritager de kontraherende parter for deres forpligtelser i henhold til andre internationale aftaler - BESLUTTET AT INDGAA FOELGENDE KONVENTION: Almindelige bestemmelser Artikel 1 I denne konvention fastsaettes visse foranstaltninger til forenkling af formaliteterne i samhandelen mellem Faellesskabet og EFTA-landene saavel som mellem EFTA-landene indbyrdes, idet der navnlig indfoeres et administrativt enhedsdokument, i det foelgende benaevnt enhedsdokumentet, som skal anvendes i forbindelse med udfoersel og indfoersel og en faelles forsendelsesprocedure, i det foelgende benaevnt forsendelse, der skal gaelde for samhandelen mellem de kontraherende parter, uanset varernes art og oprindelse. Artikel 2 Naar varer indgaar i samhandelen mellem de kontraherende parter, opfyldes formaliteterne i forbindelse med denne samhandel ved anvendelse af et enhedsdokument, som udstedes paa grundlag af en angivelse udfaerdiget paa en formular, hvis udformning er fastlagt i bilag I til denne konvention. Dette enhedsdokument har alt efter det enkelte tilfaelde gyldighed som angivelse eller dokument vedroerende udfoersel, forsendelse eller indfoersel. Artikel 3 Ud over enhedsdokumentet maa en kontraherende part kun kraeve saadanne administrative dokumenter, - som udtrykkeligt kraeves til gennemfoerelse af en kontraherende parts gaeldende lovgivning, naar denne ikke kan overholdes ved anvendelse af enhedsdokumentet alene; - som kraeves i medfoer af internationale aftaler, i hvilke den er part; - som kraeves af erhvervsdrivende, for at de efter ansoegning kan nyde godt af en fordel eller en saerlig lempelse. Artikel 4 1. Intet i denne konvention er til hinder for, at de kontraherende parter kan anvende forenklede procedurer, med eller uden brug af databehandling, med henblik paa stoerre forenkling for de erhvervsdrivende. 2. Forenklede procedurer kan specielt bestaa i, at de erhvervsdrivende fritages for at frembyde de paagaeldende varer eller forelaegge angivelsen vedroerende disse paa et toldsted, eller faar mulighed for at udarbejde en ufuldstaendig angivelse. I saa fald skal der senere forelaegges en angivelse, som med de kompetente myndigheders samtykke kan vaere en samlet periodisk angivelse, inden for de af disse myndigheder fastsatte frister. I de i stk. 1 omhandlede tilfaelde kan erhvervsdrivende faa tilladelse til at anvende handelsdokumenter i stedet for enhedsdokumentet. Saafremt enhedsdokumentet anvendes, kan der efter tilladelse fra de kompetente myndigheder vedlaegges dette dokument kommercielle varebeskrivelser i stedet for fortsaettelsesblade til enhedsdokumentet til opfyldelse af formaliteterne ved udfoersel og indfoersel. 3. Intet i denne konvention er til hinder for, at de kontraherende parter - fritager for anvendelse af enhedsdokumentet i forbindelse med postbesoergelse (brevpost eller pakkepost); - fritager for kravet om skriftlige angivelser; - indbyrdes indgaar aftaler eller arrangementer med henblik paa yderligere forenkling af formaliteterne i hele eller en del af samhandelen mellem dem; - tillader, at der anvendes ladelister til opfyldelse af forsendelsesformaliteter for saa vidt angaar forsendelser, der omfatter flere slags varer, i stedet for fortsaettelsesblade til enhedsdokumentet; - tillader, at der, eventuelt paa papir uden paatryk, paa offentlige eller private databehandlingsanlaeg udfaerdiges angivelser paa naermere betingelser, der fastsaettes af de kompetente myndigheder; - bemyndiger de kompetente myndigheder til at forlange, at de oplysninger, der er noedvendige for opfyldelsen af de paagaeldende formaliteter, tilgaar deres databehandlingssystem for angivelser, ogsaa selv om der eventuelt ikke kraeves en skriftlig angivelse; - bemyndiger de kompetente myndigheder, som goer brug af databehandling af angivelserne, til at foreskrive, at udfoersels-, forsendelses- eller indfoerselsangivelser enten har form af en edb-udskrift af enhedsdokumentet eller sker ved indlaesning af oplysningerne i databehandlingsanlaegget, hvis et saadant dokument ikke udskrives; - anvender alle faciliteter, hvorom der traeffes afgoerelse af den i artikel 11, stk. 3, omhandlede blandede kommission. Formaliteter Artikel 5 1. Bestemmelser vedroerende opfyldelse ved hjaelp af enhedsdokumentet af de noedvendige formaliteter i forbindelse med udfoersel, forsendelse og indfoersel af varer er fastsat i bilag II til denne konvention. 2. De koder, der skal anvendes i de i bilag I fastsatte formularer, er angivet i bilag III til denne konvention. Artikel 6 1. Angivelsen skal udfyldes paa et af de kontraherende parters officielle sprog, hvis anvendelse er godkendt af de kompetente myndigheder i det land, hvor udfoersels- eller forsendelsesformaliteterne opfyldes. Toldmyndighederne i bestemmelses-eller forsendelseslandet kan om noedvendigt anmode klarereren eller hans repraesentant i dette land om, at angivelsen oversaettes til det officielle sprog eller et af de officielle sprog i dette land. 2. Uanset stk. 1 skal angivelsen udfyldes paa et af de officielle sprog i indfoerselslandet i alle tilfaelde, hvor angivelsen i dette land foretages paa andre eksemplarer af angivelsen end dem, der er forelagt for toldmyndighederne i udfoerselslandet eller afsendelseslandet. Artikel 7 1. Klarereren eller hans repraesentant kan i hver enkelt fase af en procedure i forbindelse med samhandelen mellem de kontraherende parter benytte de eksemplarer af angivelsen, der er noedvendige for gennemfoerelsen af formaliteterne i forbindelse med den paagaeldende fase; foruden disse eksemplarer kan de eksemplarer, der er noedvendige for gennemfoerelsen af formaliteterne i forbindelse med en af de foelgende faser i den paagaeldende procedure, eventuelt vedlaegges. 2. Adgangen til at goere brug af bestemmelserne i stk. 1 er ikke betinget af overholdelsen af saerlige krav fra de kompetente myndigheders side. Med forbehold af specifikke bestemmelser om gruppeforsendelser, kan de kompetente myndigheder dog bestemme, at formaliteterne i forbindelse med udfoersel og forsendelse iagttages under anvendelse af en og samme formular ved hjaelp af de eksemplarer, der svarer til de paagaeldende formaliteter. Artikel 8 I de i artikel 7 omhandlede tilfaelde kontrollerer de kompetente myndigheder i videst muligt omfang, at der er overensstemmelse mellem oplysningerne paa de eksemplarer af angivelsen, der er udfaerdiget under de forskellige faser af proceduren. Administrativ bistand Artikel 9 1. For at sikre en gnidningsloes samhandel mellem de kontraherende parter og goere det lettere at konstatere uregelmaessigheder eller overtraedelser skal toldmyndighederne i de paagaeldende lande paa anmodning eller paa eget initiativ, saafremt de finder, at det vil vaere i en kontraherende parts interesse, underrette hinanden om alle til raadighed vaerende oplysninger (herunder ogsaa administrative rapporter og undersoegelsesresultater) af betydning for en korrekt gennemfoerelse af denne konvention. 2. Bistand kan undlades eller naegtes helt eller delvis, saafremt det land, der anmodes om bistand, mener, at denne bistand vil vaere til skade for dets sikkerhed, offentlige orden eller andre vaesentlige interesser, eller at det vil bryde en industriel, kommerciel eller professionel hemmelighed. 3. Saafremt bistand undlades eller naegtes, maa beslutningen herom og grundene hertil hurtigst muligt meddeles den part, der anmoder om bistand. 4. Saafremt et lands toldmyndigheder anmoder om bistand, som de ikke selv ville vaere i stand til at yde, hvis de blev anmodet herom, goer de opmaerksom paa det i anmodningen. Opfyldelse af en saadan anmodning sker efter de toldmyndigheders skoen, der anmodes om bistand. 5. De oplysninger, der indhentes i medfoer af stk. 1, anvendes udelukkende til denne konventions formaal og omfattes af samme beskyttelse fra modtagerlandets side som oplysninger af samme art i henhold til den nationale lovgivning i det paagaeldende land. Saadanne oplysninger maa kun anvendes til andre formaal efter skriftligt samtykke fra de toldmyndigheder, der gav dem, og er undergivet enhver form for restriktioner, der er fastsat af disse myndigheder. Den blandede Kommission Artikel 10 1. Der nedsaettes en blandet kommission bestaaende af en repraesentant for hver af de kontraherende parter i denne konvention. 2. Den blandede Kommission handler efter faelles overenskomst. 3. Den blandede Kommission traeder sammen, naar det er noedvendigt, dog mindst en gang om aaret. Alle kontraherende parter kan anmode om, at der afholdes moede. 4. Den blandede Kommission fastsaetter selv sin forretningsorden, der bl.a. omfatter bestemmelser om indkaldelse af moeder og udpegelse af formanden samt fastsaettelse af dennes funktionsperiode. 5. Den blandede Kommission kan nedsaette underudvalg eller arbejdsgrupper, der kan bistaa den i dens arbejde. Artikel 11 1. Den blandede Kommission varetager administrationen af denne konvention og sikrer, at den anvendes korrekt. De kontraherende parter underretter regelmaessigt Den blandede Kommission om deres erfaringer med konventionens anvendelse, og Den blandede Kommission fremsaetter henstillinger og traeffer afgoerelse i de i stk. 3 omhandlede tilfaelde. 2. Den blandede Kommission fremsaetter specielt henstillinger om a) aendringer til denne konvention; b) andre foranstaltninger, der er noedvendige for konventionens gennemfoerelse. 3. Den blandede Kommission traeffer afgoerelse om aendringer til bilagene til denne konvention og om de faciliteter, der omhandles i artikel 4, stk. 3, sidste led. De kontraherende parter saetter saadanne afgoerelser i kraft i overensstemmelse med deres egen lovgivning. 4. Saafremt en kontraherende parts repraesentant i Den blandede Kommission har accepteret en afgoerelse, der er undergivet opfyldelse af forfatningsmaessige bestemmelser, traeder denne afgoerelse, saafremt den ikke indeholder nogen datoangivelse, i kraft paa den foerste dag i den anden maaned, efter at der er givet meddelelse om, at forbeholdet er ophaevet. Almindelige og afsluttende bestemmelser Artikel 12 Hver kontraherende part traeffer passende foranstaltninger til at sikre, at bestemmelserne i denne konvention anvendes effektivt og harmonisk, idet der tages hensyn til noedvendigheden af at reducere omfanget af tvungne formaliteter i samhandelen saa meget som muligt og finde frem til gensidigt tilfredsstillende loesninger paa enhver vanskelighed, der maatte opstaa ved anvendelsen af disse bestemmelser. Artikel 13 De kontraherende parter holder hinanden underrettet om, hvilke bestemmelser de vedtager til gennemfoerelse af denne konvention. Artikel 14 Bilagene til denne konvention udgoer en integrerende del deraf. Artikel 15 1. Denne konvention gaelder dels for de omraader, hvor traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab finder anvendelse, og paa de i naevnte traktat fastsatte betingelser, og dels for EFTA-landenes territorier. 2. Denne konvention gaelder ogsaa for fyrstendoemmet Lichtenstein, saa laenge dette fyrstendoemme er forbundet med Schweiz ved en traktat om en toldunion. Artikel 16 En kontraherende part kan traekke sig ud af denne konvention, saafremt den med tolv maaneders varsel giver skriftlig meddelelse herom til den i artikel 17 omhandlede depositar, som underretter alle de andre kontraherende parter. Artikel 17 1. Denne konvention traeder i kraft den 1. januar 1988, forudsat at de kontraherende parter inden den 1. november 1987 har deponeret deres godkendelsesinstrumenter i Generalsekretariatet for Raadet for De europaeiske Faellesskaber, der optraeder som depositar. 2. Saafremt denne konvention ikke traeder i kraft den 1. januar 1988, traeder den i kraft paa den foerste dag i den anden maaned, der foelger efter deponeringen af det sidste godkendelsesinstrument. 3. Depositaren giver de kontraherende parter meddelelse om datoen for deponeringen af hver kontraherende parts godkendelsesinstrument og om datoen for konventionens ikrafttraeden. Artikel 18 Denne konvention, der er udfaerdiget i ét eksemplar paa dansk, engelsk, finsk, fransk, graesk, islandsk, italiensk, nederlandsk, norsk, portugisisk, spansk, svensk og tysk, hvilke tekster alle har samme gyldighed, deponeres i arkivet i Generalsekretariatet for Raadet for De europaeiske Faellesskaber, som fremsender en bekraeftet genpart af konventionen til hver kontraherende part. BILAG I MODELLER AF DE FORMULARER, DER ER NAEVNT I KONVENTIONENS ARTIKEL 2 (;) Dette bilag indeholder: - tillaeg 1: model af den formular til enhedsdokumentet, som er omhandlet i bilag II, artikel 1, stk. 1, litra a); - tillaeg 2: model af den formular til enhedsdokumentet, som er omhandlet i bilag II, artikel 1, stk. 1, litra b); - tillaeg 3: model af den formular til forsaettelsesblade, som er omhandlet i bilag II, artikel 1, stk. 2, litra a); - tillaeg 4: model af den formular til forsaettelsesblade, som er omhandlet i bilag II, artikel 1, stk. 2, litra b). (¹) I alle formularer i dette bilag kan enten udtrykket »faellesskabsforsendelse« eller »faelles forsendelse« anvendes. Tillaeg 1 MODEL AF DEN FORMULAR TIL ENHEDSDOKUMENTET, SOM ER OMHANDLET I BILAG II, ARTIKEL 1, STK. 1, LITRA a) (¹) (¹) I rubrikken under rubrik 15 og 17 paa eksemplar nr. 5 kan der indfoejes en oversaettelse til finsk, islandsk, norsk eller svensk af ordene »tilbagesendes til«. >START GRAFIK> >SLUT GRAFIK> Tillaeg 2 MODEL AF DEN FORMULAR TIL ENHEDSDOKUMENTET, SOM ER OMHANDLET I BILAG II, ARTIKEL 1, STK. 1, LITRA b) (¹) (¹) I rubrikken under rubrik 15 og 17 i eksemplar nr. 4/5 kan der indfoejes en oversaettelse til finsk, islandsk, norsk og svensk af ordene »tilbagesendes til«. >START GRAFIK> >SLUT GRAFIK> Tillaeg 3 MODEL AF DEN FORMULAR TIL FORSAETTELSESBLADE, SOM ER OMHANDLET I BILAG II, ARTIKEL 1, STK. 2, LITRA a) >START GRAFIK> >SLUT GRAFIK> Tillaeg 4 MODEL AF DEN FORMULAR TIL FORTSAETTELSESBLADE, SOM ER OMHANDLET I BILAG II, ARTIKEL 1, STK. 2, LITRA b) >START GRAFIK> >SLUT GRAFIK> BILAG II TRYKNING, UDFYLDELSE OG ANVENDELSE AF ENHEDSDOKUMENTET Trykning af enhedsdokumentet Artikel 1 1. Med forbehold af den opdelte anvendelse, der er omhandlet i tillaeg 3 til dette bilag, skal formularerne til enhedsdokumentet udfaerdiges i saet med otte eksemplarer: a) enten i saet med otte fortloebende blade i overensstemmelse med modellen i tillaeg 1 til bilag I, b) eller i to saet med hver fire fortloebende blade i overensstemmelse med modellen i tillaeg 2 til bilag I, navnlig saafremt der anvendes udskrift paa edb ved behandling af angivelserne. 2. Enhedsdokumentet kan i givet fald suppleres med fortsaettelsesblade, a) enten i saet med otte fortloebende blade i overensstemmelse med modellen i tillaeg 3 til bilag I, b) eller i to saet med hver fire fortloebende blade i overensstemmelse med modellen i tillaeg 4 til bilag I. 3. Uanset stk. 2 kan de kontraherende parter undlade at give bemyndigelse til at anvende fortsaettelsesblade, saafremt angivelserne udskrives paa edb. 4. Det staar brugerne frit for at lade trykke formularer, der kun indeholder de eksemplarer af modellen i bilag I, som de har brug for ved udfyldelse af deres angivelser. 5. I formularens oeverste venstre hjoerne kan de kontraherende parter paatrykke et maerke, hvorved den paagaeldende kontraherende part kan identificeres. Fremlaegges saadanne dokumenter af en anden kontraherende part, maa dette maerke ikke medfoere, at angivelsen ikke godtages. Artikel 2 1. Formularerne trykkes paa skrivefast, selvkopierende papir af en vaegt paa mindst 40 gram/m$. Papiret skal vaere tilstraekkelig uigennemsigtigt til at sikre, at angivelser, der er anfoert paa en af siderne, ikke paavirker laeseligheden af oplysningerne paa den anden side, og det skal vaere saa staerkt, at det ved normal brug ikke gaar i stykker eller kroeller. Der benyttes hvidt papir til samtlige eksemplarer. Paa de eksemplarer, der anvendes ved forsendelse (1, 4, 5 og 7), trykkes rubrik nr. 1 (bortset fra den midterste underrubrik), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (foerste underrubrik til venstre), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 og 56 imidlertid paa groen bund. Formularerne trykkes med groent. 2. En liste over de eksemplarer, paa hvilke de paa formularerne anfoerte oplysninger skal angives ved gennemskrivning, findes i tillaeg 1. En liste over de eksemplarer, paa hvilke de paa fortsaettelsesbladene anfoerte oplysninger skal angives ved gennemskrivning, findes i tillaeg 2. 3. Formularernes format er 210×297 mm, idet der med hensyn til papirets laengde tillades en maksimal afvigelse paa minus 5 mm og plus 8 mm. 4. De kontraherende parter kan kraeve, at formularerne skal vaere forsynet med angivelse af navn og adresse paa trykkeriet eller med et maerke, der giver mulighed for at identificere dette. Udfyldelse af enhedsdokumentet Artikel 3 1. Formularerne udfyldes i overensstemmelse med vejledningen i tillaeg 3. 2. Benyttes der ved opfyldelsen af formaliteterne offentlige eller private databehandlingsanlaeg, tillader de kompetente myndigheder efter anmodning fra den paagaeldende, at angivelserne ikke underskrives i haanden, men paafoeres underskrift med en anden identifikationsteknik, der eventuelt kan baseres paa anvendelse af en kode, og som har samme retlige foelger som en haandskreven underskrift. Denne mulighed indroemmes kun, hvis de tekniske og administrative krav, som de kompetente myndigheder stiller, opfyldes. 3. Benyttes der ved opfyldelsen af formaliteterne offentlige eller private databehandlingsanlaeg med udskrift af angivelserne, kan de kompetente myndigheder bestemme, at disse anlaeg direkte kan autentificere de saaledes udskrevne angivelser, idet denne autentifikation traeder i stedet for en manuel eller maskinel paastempling med toldstedets stempel og den kompetente tjenestemands underskrift. Anvendelse af enhedsdokumentet Artikel 4 Bestemmelserne vedroerende anvendelsen af enhedsdokumentet er fastsat i tillaeg 3. Artikel 5 1. Anvendes et enhedsdokumentsaet successivt til opfyldelse af formaliteterne ved udfoersel, forsendelse og/eller indfoersel, haefter brugeren kun for de oplysninger, der vedroerer den procedure, han har anmodet om i sin egenskab af klarerer, hovedforpligtet eller repraesentant for en af disse. 2. Med henblik paa anvendelsen af stk. 1 skal brugeren, naar han anvender et enhedsdokument, der er udfaerdiget forud for den paagaeldende samhandelstransaktion, foer angivelsen indgives, kontrollere i de paagaeldende rubrikker, om de foreliggende oplysninger er korrekte, og om de kan anvendes paa de paagaeldende varer og paa den procedure, han har anmodet om, og han skal om fornoedent supplere dem. 3. I de i stk. 2 omhandlede tilfaelde skal brugeren omgaaende meddele toldmyndighederne alle uoverensstemmelser mellem de paagaeldende varer og de foreliggende oplysninger. Artikel 6 1. Ved udfoersel af varer fra en kontraherende parts omraade skal eksemplar nr. 1, 2 og 3, som er i overensstemmelse med modellen i tillaeg 1 til bilag I, eller eksemplar nr. 1/6, 2/7 og 3/8, som er i overensstemmelse med modellen i tillaeg 2 til bilag I, benyttes. 2. Ved forsendelse skal eksemplar nr. 1, 4, 5 og 7, som er i overensstemmelse med modellen i tillaeg 1 til bilag I, eller eksemplar nr. 1/6, 2/7 og 4/5 (to gange), som er i overensstemmelse med tillaeg 2 til bilag I, benyttes. 3. Ved indfoersel af varer i en kontraherende parts omraade skal eksemplar nr. 6, 7 og 8, som er i overensstemmelse med modellen i tillaeg 1 til bilag I, eller eksemplar nr. 1/6, 2/7 og 3/8, som er i overensstemmelse med modellen i tillaeg 2 til bilag I, benyttes. Indgivelse af angivelsen Artikel 7 1. Angivelsen skal, i det omfang det kraeves i henhold til konventionens artikel 3, vaere ledsaget af de dokumenter, der skal benyttes ved varernes henfoersel under den oenskede procedure. 2. Klarereren tilkendegiver ved paa et toldsted at indgive en af ham eller hans repraesentant underskreven angivelse den procedure, hvorunder de paagaeldende varer oenskes henfoert, hvilket uden at foregribe eventuel anvendelse af strafferetlige bestemmelser indebaerer en forpligtelse i henhold til de kontraherende parters gaeldende bestemmelser med hensyn til: - rigtigheden af oplysningerne i angivelsen, - aegtheden af de vedlagte dokumenter, og - overholdelse af samtlige forpligtelser, der gaelder i forbindelse med henfoersel af varerne under den paagaeldende procedure. Artikel 8 I tilfaelde, hvor der kraeves yderligere eksemplarer af enhedsdokumentet eller angivelsen, kan brugeren i fornoedent omfang anvende yderligere eksemplarer eller fotokopier af dokumentet eller angivelsen. De godtages af de kompetente myndigheder paa lige fod med originaldokumenterne, saafremt myndighederne finder deres materielle fremtraeden tilfredsstillende. Tillaeg 1 Liste over de eksemplarer af formularerne, der er anfoert i tillaeg 1 og 3 til bilag I, og paa hvilke oplysningerne skal overfoeres ved gennemskrivning (fra eksemplar nr. 1) >TABELPOSITION> Tillaeg 2 Liste over de eksemplarer af formularerne, der er anfoert i tillaeg 2 og 4 til bilag I, og paa hvilke oplysningerne skal overfoeres ved gennemskrivning (fra eksemplar nr. 1) >TABELPOSITION> Tillaeg 3 VEJLEDNING I UDFYLDNING AF FORMULARERNE TIL ENHEDSDOKUMENTET AFSNIT I A. Formularernes udformning Brugerne har flere anvendelsesmuligheder, som kan opdeles i to kategorier: - fuldstaendig anvendelse af systemet, eller - opdelt anvendelse. 1. Fuldstaendig anvendelse Det drejer sig om de tilfaelde, hvor brugeren ved opfyldelsen af udfoerselsformaliteterne anvender et formularsaet, der omfatter de noedvendige eksemplarer til opfyldelse af formaliteterne i forbindelse med udfoersel og forsendelse samt de formaliteter, der skal opfyldes i bestemmelseslandet. Formularsaettet bestaar til dette formaal af otte eksemplarer: - eksemplar nr. 1, som opbevares af myndighederne i udfoerselslandet (formaliteter ved udfoersel og forsendelse), - eksemplar nr. 2, der anvendes til statistik i udfoerselslandet, - eksemplar nr. 3, som returneres til eksportoeren efter paategning hos toldvaesenet, - eksemplar nr. 4, som opbevares af bestemmelsestoldstedet i forbindelse med forsendelse, - eksemplar nr. 5, der udgoer retureksemplaret i forbindelse med forsendelse, - eksemplar nr. 6, der opbevares af myndighederne i bestemmelseslandet (formaliteter ved indfoersel), - eksemplar nr. 7, der anvendes til statistik i bestemmelseslandet (formaliteter ved forsendelse og ved indfoersel), - eksemplar nr. 8, der returneres til modtageren efter paategning hos toldvaesenet. (Eksemplar nr. 2 og 7 kan anvendes til andre administrative formaal alt efter de kontraherende parters behov). Formularsaettet bestaar altsaa af otte eksemplarer, hvoraf de tre foerste vedroerer de formaliteter, der skal opfyldes i udfoerselslandet, og de fem sidste vedroerer de formaliteter, der skal opfyldes i bestemmelseslandet. Hvert saet af otte eksemplarer er fremstillet saaledes, at naar rubrikkerne skal indeholde noejagtigt samme oplysninger i de to beroerte lande, angives disse direkte af eksportoeren eller den hovedpligtigede paa eksemplar nr. 1, og da papiret er behandlet kemisk, fremtraeder de i kopi paa samtlige eksemplarer. Naar en oplysning derimod af forskellige aarsager (beskyttelse af forretningshemmeligheden, oplysningerne er forskellige, alt efter om det drejer sig om udfoerselslandet bestemmelseslandet) ikke skal oversendes fra et land til et andet, er der i selvkopieringsprocessen draget omsorg for, at oplysningerne kun overfoeres til de eksemplarer, der vedroerer udfoerselslandet. Skal den samme rubrik anvendes, men med andre oplysninger i bestemmelseslandet, vil det altsaa vaere noedvendigt at anvende carbonpapir til kopiering af de supplerende oplysninger paa eksemplar nr. 6 til 8. Naar der goeres brug af et edb-system til behandling af angivelserne, er det dog muligt ikke at anvende ovennaevnte formularsaet med otte eksemplarer, men to saet med hver fire eksemplarer, som hvert isaer kan anvendes til to formaal 1/6, 2/7, 3/8 og 4/5, saaledes at det foerste saet, for saa vidt angaar de oplysninger, der skal angives her, svarer til ovennaevnte eksemplar nr. 1 til 4, og det andet til eksemplar nr. 5 til 8. I saa fald skal der paa hvert saet, som anvendes, anfoeres nummereringen af de tilsvarende eksemplarer, og de i margenen anfoerte numre udstreges. Hvert formularsaet med fire eksemplarer, som defineret ovenfor, er udformet saaledes, at de oplysninger, der skal gengives paa de forskellige eksemplarer, overfoeres i kopi ved hjaelp af en kemisk behandling af papiret. 2. Opdelt anvendelse Det drejer sig om de tilfaelde, hvor brugeren ikke oensker at anvende et fuldstaendigt saet, som beskrevet i punkt 1. Brugeren kan for hver fase (udfoersel, indfoersel) i en transaktion, der omfatter varehandel mellem kontraherende parter, noejes med at anvende de angivelseseksemplarer, der er noedvendige til opfyldelse af de relevante formaliteter. Han kan desuden i det omfang, han oensker det, vedlaegge de noedvendige eksemplarer til opfyldelse af formaliteterne vedroerende den ene eller den anden af transaktionens foelgende faser. Der er altsaa flere kombinationsmuligheder i forbindelse med den opdelte anvendelse, og numrene paa de enkelte eksemplarer, der skal anvendes, er de numre, som er omhandlet i punkt 1. F.eks. kan foelgende kombinationsmuligheder anvendes: - udfoersel: eksemplar nr. 1, 2 og 3, - udfoersel + forsendelse: eksemplar nr. 1, 2, 3, 4, 5 og 7, - udfoersel + indfoersel: eksemplar nr. 1, 2, 3, 6, 7 og 8, - forsendelse: eksemplar nr. 1, 4, 5 og 7, - forsendelse + indfoersel: eksemplar nr. 1, 4, 5, 6, 7 og 8, - indfoersel: eksemplar nr. 6, 7 og 8. Derudover opstaar der situationer, hvor det er vigtigt, at det kan godtgoeres ved modtagelsen, at de paagaeldende varer har status som faellesskabsvarer, uden at der har vaeret tale om forsendelse. I saa fald boer der anvendes det med henblik herpaa fastsatte eksemplar (dvs. eksemplar nr. 4) enten separat eller kombineret med det ene eller det andet af ovennaevnte formularsaet. Naar det dokument, der godtgoer varernes status som faellesskabsvarer, i henhold til faellesskabsbestemmelserne skal udfaerdiges i tre eksemplarer, skal der fremlaegges yderligere eksemplarer eller fotokopier af det naevnte eksemplar nr. 4. B. Kraevede oplysninger De paagaeldende formularer skal udfyldes med en raekke oplysninger, som vil kunne kraeves af de kontraherende parter. Udfyldelse af visse rubrikker er obligatorisk, medens andre kun skal udfyldes, hvis det land, i hvilket formaliteterne opfyldes, forlanger det. I denne forbindelse kan brugerne henholde sig til den del af vejledningen, der omhandler udfyldning af de enkelte rubrikker. Under alle omstaendigheder, og uden at det beroerer anvendelsen af forenklede procedurer, kan der for hver fase i en transaktion mellem de kontraherende parter hoejst vaere tale om, at foelgende rubrikker herunder ogsaa dem, der kun skal udfyldes i forbindelse med anvendelsen af saerlige forskrifter, skal udfyldes henholdsvis ved opfyldelse af: - udfoerselsformaliteterne: rubrik nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 15a, 15b, 16, 17, 17a, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34a, 34b, 35, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 46, 47, 48, 49 og 54; - forsendelsesformaliteterne: rubrik nr. 1 (undtagen anden underrubrik), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (foerste underrubrik), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 og 56 (rubrikker med groen bund); - indfoerselsformaliteterne: rubrik nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 15a, 16, 17, 17a, 17b, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34a, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 og 54; - formaliteterne som bevis for, at varerne har status som faellesskabsvarer (T2L): rubrik nr. 1 (undtagen anden underrubrik), 2, 3, 4, 5, 14, 31, 32, 33, 35, 38, 40, 44 og 54. C. Udfyldning af formularen I alle de tilfaelde, hvor det formularsaet, der anvendes, mindst indeholder ét eksemplar, der skal anvendes i et andet land end det, hvor det oprindeligt er blevet udfyldt, skal formularerne udfyldes paa maskine eller tilsvarende. For at lette udfyldelse paa maskine, indsaettes formularen i maskinen, saaledes at det foerste bogstav af en oplysning, der skal anfoeres i rubrik 2, anbringes i dets lille positionsfelt i oeverste venstre hjoerne. Saafremt alle eksemplarerne af det anvendte formularsaet skal anvendes i det samme land, kan de ogsaa udfyldes med laeselig haandskrift med blaek og store blokbogstaver, naar dette er tilladt efter det paagaeldende lands regler. Dette gaelder ogsaa, naar der eventuelt skal anfoeres oplysninger paa de eksemplarer, som skal anvendes med henblik paa forsendelsesproceduren. Raderinger, udstregninger eller rettelser mellem linjerne er ikke tilladt. Skal der foretages aendringer, overstreges de forkerte oplysninger, og de rigtige anfoeres i givet fald. Alle saadanne aendringer bekraeftes af brugeren og paategnes udtrykkeligt af de kompetente myndigheder. Myndighederne kan i givet fald forlange, at der indleveres en ny angivelse. Desuden kan formularerne ogsaa udfyldes ved hjaelp af en kopieringsmetode. De kan ogsaa baade fremstilles og udfyldes ved en kopieringsmetode, paa betingelse af at bestemmelserne med hensyn til model, papir, format, sprog, laeselighed, radering, rettelser mv. noeje overholdes. Kun rubrikker, der baerer et loebenummer, skal udfyldes. De oevrige rubrikker, som er angivet med et stort bogstav, er udelukkende forbeholdt administrationen til internt brug. De eksemplarer, der skal forblive paa udfoerselstoldstedet og/eller afgangstoldstedet, skal vaere forsynet med brugerens underskrift i original. Den hovedforpligtedes underskrift eller i givet fald hans bemyndigede repraesentants underskrift forpligter denne for samtlige elementer i forsendelsesproceduren, som det fremgaar af gennemfoerelsen af gaeldende bestemmelser herom, herunder bestemmelserne i punkt B ovenfor. De eksemplarer, der skal forblive paa bestemmelsestoldstedet, skal vaere forsynet med brugerens underskrift i original. Det understreges, at for saa vidt angaar formaliteterne ved udfoersel og indfoersel, er brugerens underskrift ensbetydende med en forpligtelse i overensstemmelse med de kontraherende parters gaeldende lovgivning om: - rigtigheden af oplysningerne paa angivelsen vedroerende de formaliteter, han er ansvarlig for, - aegtheden af de vedlagte dokumenter, - overholdelse af betingelserne for, at de paagaeldende varer kan henfoeres under den oenskede procedure. Med hensyn til forsendelses- og indfoerselsformaliteterne skal det bemaerkes, at det er vigtigt, at alle parter, der er inddraget i proceduren, kontrollerer indholdet af angivelsen. Eventuelle uoverensstemmelser mellem de varer, som skal angives, og de oplysninger, der allerede er anfoert paa de formularer, der skal anvendes, skal straks meddeles toldvaesenet. I saa fald udfaerdiges angivelsen eventuelt paa nye formularer. Medmindre andet er fastsat i afsnit III, maa der hverken anfoeres oplysninger eller tegn i rubrikker, der ikke skal udfyldes. AFSNIT II BEMAERKNINGER VEDROERENDE DE ENKELTE RUBRIKKER I. Formaliteter i udfoerselslandet Rubrik 1: Angivelse I foerste underrubrik anfoeres i givet fald den kode, der er fastsat i bilag III. Hvad angaar angivelsernes art (anden underrubrik) er denne oplysning fakultativ for de kontraherende parter. Er der tale om forsendelse, skal det derfor gaeldende symbol desuden anfoeres i hoejre side af den tredje underrubrik i denne rubrik. Rubrik 2: Eksportoer Her anfoeres dennes navn og fornavn eller firmanavn og fuldstaendige adresse. For saa vidt angaar virksomhedsnummeret, kan vejledningen suppleres af de kontraherende parter (det virksomhedsnummer, som brugeren er registreret under hos de kompetente myndigheder med henblik paa skattemaessige, statistiske eller andre oplysninger). Ved samleladninger kan de kontraherende parter forlange, at der i denne rubrik anfoeres »diverse«, og afsenderlisten vedlaegges angivelsen. For saa vidt angaar forsendelse er denne rubrik fakultativ for de kontraherende parter. Rubrik 3: Formularer Her angives formularsaettets loebenummer i forhold til det samlede antal saet af formularer og fortsaettelsesblade, der anvendes (er der f.eks. én formular og to fortsaettelsesblade, anfoeres paa formularen 1/3, paa det foerste fortsaettelsesblad 2/3 og paa det andet fortsaettelsesblad 3/3). Vedroerer angivelsen kun én varepost (dvs. naar der kun udfyldes én rubrik for »varebeskrivelse«), anfoeres der intet i rubrik 3, men tallet »1« anfoeres i rubrik 5. Anvendes der to saet à fire eksemplarer i stedet for ét saet à otte eksemplarer, anses disse to saet for at udgoere ét saet. Rubrik 4: Ladelister Her anfoeres et tal for, hvor mange ladelister der eventuelt er vedlagt, eller hvor mange lister med varebeskrivelser af handelsmaessig art i den form, som de kompetente myndigheder anerkender. Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter i forbindelse med udfoerselsformaliteter. Rubrik 5: Vareposter Her anfoeres det samlede antal vareposter, der angives af brugeren paa samtlige formularer og fortsaettelsesblade (eller ladelister og lister med varebeskrivelser), der anvendes. Antallet af vareposter skal svare til det antal »varebeskrivelses«-rubrikker, der skal udfyldes. Rubrik 6: Kolli i alt Rubrikken er fakultativ for de kontraherende parter. Her anfoeres det samlede antal kolli i den paagaeldende forsendelse. Rubrik 7: Referencenummer Denne oplysning er fakultativ for brugerne og vedroerer referencenumre, som anvendes for den paagaeldende forsendelse. Rubrik 8: Modtager Her anfoeres varemodtagerens(-nes) navn(e) og fornavn(e) eller firmanavn(e) og fuldstaendig adresse. Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter for saa vidt angaar udfoerselsformaliteter, men obligatorisk ved forsendelse. Det er ikke paakraevet at anfoere virksomhedsnummer. Rubrik 9: Den oekonomisk ansvarlige Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (der kan vaere tale om den person, der er ansvarlig for overfoersel eller hjemtagelse af den valuta, der vedroerer den paagaeldende transaktion). Rubrik 10: Foerste bestemmelsesland Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter og kan benyttes efter behov. Rubrik 11: Handelsland Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter og kan benyttes efter behov. Rubrik 13: CAP Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (oplysninger vedroerende anvendelse af den faelles landbrugspolitik). Rubrik 14: Klarereren eller eksportoerens repraesentant Her anfoeres i overensstemmelse med gaeldende bestemmelser den paagaeldendes navn og fornavn eller firmanavn og fuldstaendige adresse. Saafremt det drejer sig om én og samme person, anfoeres »eksportoer«. For saa vidt angaar virksomhedsnummer kan de kontraherende parter indfoeje egne regler (det virksomhedsnummer, som vedkommende er registreret under hos de kompetente myndigheder med henblik paa skattemaessige, statistiske eller andre oplysninger). Rubrik 15: Udfoerselsland Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter for saa vidt angaar udfoerselsformaliteterne, men obligatorisk i forbindelse med forsendelse. Her anfoeres navnet paa det land, hvorfra varerne udfoeres. I rubrik 15 a anfoeres koden for det paagaeldende land. Rubrik 15 b er fakultativ for de kontraherende parter (den region, hvorfra varerne udfoeres). Rubrik 15 a og 15 b udfyldes ikke i forbindelse med forsendelse. Rubrik 16: Oprindelsesland Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Omfatter angivelsen flere vareposter med forskellig oprindelse, anfoeres »diverse« i denne rubrik. Rubrik 17: Bestemmelsesland Her anfoeres det paagaeldende lands navn. I rubrik 17 a anfoereskoden for det paagaeldende land.Det er ikke paakraevet at udfylde rubrik 17 b. Rubrik 17 a og 17 b udfyldes ikke i forbindelse med forsendelse. Rubrik 18: Transportmidlets identitet og nationalitet ved afsendelsen. Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter for saa vidt angaar udfoerselsformaliterne, men obligatorisk i forbindelse med forsendelse. Anfoer identitet, f.eks. registreringsnummer(-numre) eller navn paa det transportmiddel (lastvogn, skib, jernbanevogn, fly), paa hvilket varerne indlades direkte ved deres frembydelse paa det toldsted, hvor udfoersels- eller forsendelsesformaliteterne opfyldes, efterfulgt af transportmidlets nationalitet (eller nationaliteten af det transportmiddel, der tjener til fremdrift af de oevrige, saafremt der er tale om flere transportmidler) i overensstemmelse med de koder, der er fastlagt med henblik herpaa. Anvendes der f.eks. et traekkende koeretoej og en anhaenger med forskellige registreringsnumre, anfoeres registreringsnummeret for baade det traekkende koeretoej og for anhaengeren samt det traekkende koeretoejs nationalitet. Ved postforsendelser eller transport i faste transportinstallationer anfoeres hverken registreringsnummer eller nationalitetsbetegnelse. Ved jernbanetransport anfoeres ikke nationalitet. I andre tilfaelde er nationalitetsangivelsen fakultativ for de kontraherende parter. Rubrik 19: Containere (Ctr) Her anfoeres i overensstemmelse med de i bilag III fastsatte koder de noedvendige oplysninger vedroerende den formodede situation ved graensepassagen fra eksportlandet, saaledes som denne kendes paa tidspunktet for opfyldelsen af udfoersels- eller forsendelsesformaliterne. Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter i forbindelse med forsendelse. Rubrik 20: Leveringsbetingelser Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (der kan eventuelt anfoeres visse oplysninger om kontraktbestemmelserne). Rubrik 21: Det graenseoverskridende aktive transportmiddels identitet og nationalitet Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter for saa vidt angaar identitet, men obligatorisk med hensyn til nationalitetsangivelse. I forbindelse med postforsendelser, transport med jernbane eller i faste transportinstallationer anfoeres dog hverken registreringsnummer eller nationalitetsbetegnelse. Her anfoeres arten (lastvogn, skib, jernbane, fly osv.) efterfulgt af identitetsangivelse, f.eks. registreringsnummeret for det aktive transportmiddel (dvs. det traekkende transportmiddel), der formodes at blive anvendt ved graensepassagen fra udfoerselslandet, efterfulgt af dette transportmiddels nationalitet ud fra de oplysninger, der foreligger herom paa tidspunktet for opfyldelsen af udfoersels- eller forsendelsesformaliteterne; disse oplysninger angives i de dertil fastsatte koder. Er der tale om kombineret transport, eller anvendes der flere transportmidler, anfoeres som aktivt transportmiddel det transportmiddel, der anvendes som fremdriftsmiddel. Er der f.eks. tale om en lastvogn paa et soegaaende skib, er skibet det aktive transportmiddel; anvendes der et traekkende koeretoej og en saettevogn, er foerstnaevnte det aktive transportmiddel. Rubrik 22: Faktureringsmoentsort og samlet fakturabeloeb Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (anfoer koden for den valuta, hvori fakturabeloebet er angivet, samt det fakturerede beloeb for samtlige varer, der angives). Rubrik 23: Vekselkurs Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (anfoer gaeldende vekselkurs mellem den valuta, hvori fakturabeloebet er angivet, og det paagaeldende lands valuta). Rubrik 24: Transaktionens art Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (der kan eventuelt anfoeres visse oplysninger om kontraktbestemmelserne). Rubrik 25: Transportmaade ved graensen Her angives i overensstemmelse med de i bilag III fastsatte koder transportmaaden svarende til det aktive transportmiddel, som forventes benyttet til transporten, naar varerne forlader udfoerselslandets omraade. Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter i forbindelse med forsendelse. Rubrik 26: Indenlandsk transportmaade Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (det angives i de i bilag III fastsatte koder, hvilken transportmaade der benyttes i det paagaeldende land). Rubrik 27: Indladningssted Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Her anfoeres i givet fald, i kode, saafremt en saadan foreligger, og for saa vidt disse oplysninger foreligger paa tidspunktet for opfyldelse af udfoersels- eller forsendelsesformaliteterne, det sted hvor varerne indlades i det aktive transportmiddel, hvormed de skal foeres over udfoerselslandets graense. Rubrik 28: Finansielle oplysninger og bankoplysninger Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (overfoersel af valuta i forbindelse med den paagaeldende transaktion; oplysninger om finansielle formaliteter og procedurer samt bankreferencer). Rubrik 29: Udgangstoldsted Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (her angives det toldsted, via hvilket det er planen, at varerne skal forlade det paagaeldende lands omraade). Rubrik 30: Varernes placering Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (noejagtig angivelse af det sted, hvor varerne kan undersoeges). Rubrik 31: Kolli og varebeskrivelse - Maerker og numre - Container nr. - Antal og art Her anfoeres kollienes maerker, numre, antal og art eller, i det saerlige tilfaelde hvor det drejer sig om uemballerede varer, antallet af disse varer, der er omfattet af angivelsen, eller ordet »bulk« samt i begge tilfaelde de noedvendige oplysninger til identifikation af varerne. Ved varebeskrivelse forstaas varernes normale handelsbetegnelse udtrykt tilstraekkelig klart til at muliggoere identifikation og tarifering af varerne. Denne rubrik skal ogsaa indeholde de oplysninger, der er noedvendige af hensyn til eventuelle saerlige forskrifter (f.eks. punktafgifter). Anvendes der containere, anfoeres disses identifikationsmaerker ogsaa i denne rubrik. Er der i rubrik 16 anfoert ordet »diverse«, kan de kontraherende parter bestemme, at navnet paa de paagaeldende varers oprindelsesland angives i denne rubrik, men dette krav kan ikke goeres obligatorisk. Rubrik 32: Varepost Her angives den paagaeldende vareposts loebenummer i raekken af vareposter, der er angivet paa de benyttede formularer, som omhandlet i vejledningen til rubrik 5. Vedroerer angivelsen kun en enkelt varepost, kan de kontraherende parter bestemme, at denne rubrik ikke skal udfyldes, idet tallet »1« allerede er anfoert i rubrik 5. Rubrik 33: Varekode Her anfoeres kodenummeret for den paagaeldende varepost. For saa vidt angaar forsendelse er denne rubrik fakultativ for de kontraherende parter. Rubrik 34: Kode for oprindelsesland Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter: - rubrik 34 a (angivelse af koden svarende til det land, der er anfoert i rubrik 16. Er der i rubrik 16 anfoert »diverse«, anfoeres koden for oprindelseslandet for den paagaeldende varepost); - rubrik 34 b (angivelse af den region, hvor de paagaeldende varer er fremstillet). Rubrik 35: Bruttomasse Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter for saa vidt angaar udfoerselsformaliteterne, men obligatorisk i forbindelse med forsendelse. Her angives bruttomassen i kg for de varer, der er beskrevet i rubrik 31. Ved bruttomasse forstaas den samlede varemasse inklusive al emballage, men eksklusive containere og andet transportmateriel. Rubrik 37: Procedure Her anfoeres i den med henblik herpaa fastlagte kode den procedure, hvortil varerne angives ved udfoersel. Rubrik 38: Nettomasse Her angives nettomassen i kg for de varer, der er beskrevet i rubrik 31. Ved nettomasse forstaas varernes masse uden al emballage. For saa vidt angaar forsendelse er denne rubrik fakultativ for de kontraherende parter. Rubrik 39: Kontingenter Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (anvendes, hvor det er noedvendigt af hensyn til bestemmelserne om kontingenter). Rubrik 40: Summarisk angivelse/forudgaaende dokument Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. (Henvisning til dokumenter, der vedroerer den administrative procedure, der er gaaet forud for udfoersel til et andet land). Rubrik 41: Supplerende enheder Anvendes efter behov i overensstemmelse med angivelserne i varenomenklaturen. Angiv maengden af den paagaeldende varepost i den enhed, der er fastsat i varenomenklaturen. Rubrik 44: Supplerende oplysninger, bilag, certifikater og bevillinger mv. Her anfoeres de noedvendige oplysninger i henhold til eventuelle saerlige bestemmelser i eksportlandet samt referencer til de bilag, der er fremlagt til stoette for angivelsen. (Der kan vaere tale om loebenumre paa kontroleksemplarerne af T 5; numrene paa udfoerselsbevilling/-tilladelse; oplysninger om veterinaere og fytosanitaere forskrifter; konnossementnummer osv.). I underrubrikken »Supplerende oplysninger - kode« (SO) angives efter behov den talkode, der er fastsat med henblik herpaa for de supplerende oplysninger, der maatte vaere noedvendige i forbindelse med forsendelse. Denne underrubrik skal foerst benyttes, naar faerdigbehandling af forsendelsestransaktioner gennemfoeres paa edb. Rubrik 46: Statistisk vaerdi Her angives i den moentsort, der fastsaettes af den kontraherende part, den statistiske vaerdi i overensstemmelse med gaeldende bestemmelser. Rubrik 47: Beregning af afgifter De kontraherende parter kan bestemme, at foelgende i paakommende tilfaelde angives paa hver linje ved anvendelse af de herfor fastsatte koder: - afgiftens art (eksportafgifter), - afgiftsgrundlaget, - satsen for den gaeldende afgift, - det saaledes beregnede afgiftsbeloeb, - den valgte betalingsmaade (BM). Rubrik 48: Henstand med betalingen Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (henvisning til den paagaeldende tilladelse). Rubrik 49: Identificering af vareoplag Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Rubrik 50: Den hovedforpligtede og dennes bemyndigede repraesentant, sted, dato og underskrift Her angives den hovedforpligtedes navn og fornavn eller firmanavn og fuldstaendige adresse samt det registreringsnummer, han har faaet tildelt af de kompetente myndigheder. I givet fald anfoeres navn og fornavn eller firmanavn for den bemyndige repraesentant, der underskriver paa den hovedforpligtedes vegne. Medmindre der fastsaettes saerlige bestemmelser i forbindelse med anvendelse af edb, skal vedkommendes haandskrevne underskrift vaere anfoert paa det eksemplar, der skal forblive paa afgangstoldstedet. Naar det drejer sig om en juridisk person, skal underskriveren efter underskriften anfoere navn, fornavn og stilling. Rubrik 51: Planlagte graenseovergangssteder (og lande) Her anfoeres det planlagte graenseovergangstoldsted i hvert land, gennem hvis omraade varerne forventes transporteret, eller, saafremt varerne transporteres gennem andre omraader end de kontraherende parters, det udgangstoldsted, hvor det paagaeldende transportmiddel forlader de kontraherende parters omraade. Graenseovergangstoldstederne er anfoert i »listen over kompetente toldsteder i forbindelse med forsendelse«. Efter toldstedets navn anfoeres koden for det paagaeldende land. Rubrik 52: Kaution Her anfoeres relevante oplysninger om arten af den kaution, der er stillet for den paagaeldende transaktion. Rubrik 53: Bestemmelsestoldsted (og land) Her anfoeres det toldsted, hvor varerne skal frembydes med henblik paa afslutning af transitproceduren. Bestemmelsestoldstederne er anfoert i »listen over kompetente toldsteder i forbindelse med forsendelse«. Efter toldstedets navn anfoeres koden for det paagaeldende land. Rubrik 54: Sted og dato samt klarererens/repraesentantens underskrift og navn Medmindre der fastsaettes saerlige bestemmelser med hensyn til anvendelse af edb, skal vedkommende persons haandskrevne underskrift i original efterfulgt af navn og fornavn anfoeres paa det eksemplar, der skal forblive paa afsendelsestoldstedet. Er den paagaeldende en juridisk person, skal underskriveren efter underskrift og navn angive sin status, saafremt dette foreskrives af de kontraherende parter. II. Formaliteter under transporten I tidsrummet fra varerne har forladt udfoerselstoldstedet og/eller afgangstoldstedet, til de ankommer til bestemmelsestoldstedet, kan det forekomme, at der skal foretages visse paategninger af de eksemplarer af enhedsdokumentet, der ledsager varerne. Disse paategninger vedroerer transporten og skal anfoeres paa dokumentet af transportoeren, som er den ansvarlige for det transportmiddel, varerne er direkte indladet i, efterhaanden som transporten skrider frem. Disse paategninger kan foretages med laeselig haandskrift. I saa fald foretages de med blaek og store blokbogstaver. Disse paategninger foretages kun paa eksemplar nr. 4 og 5 og vedroerer foelgende tilfaelde: - Omladninger: anfoeres i rubrik nr. 55 Rubrik nr. 55 (Omladninger): De tre foerste linjer af rubrikken udfyldes af transportoeren, saafremt der under den paagaeldende transport foretages en omladning af varerne fra et transportmiddel til et andet eller fra en container til en anden. Der mindes om, at transportoeren skal henvende sig til de kompetente myndigheder, f.eks. hvis der skal foretages nye forseglinger, for at faa paategnet dokumenter, der vedroerer forsendelsen. Har toldmyndighederne givet tilladelse til, at varerne omlades uden kontrol, skal transportoeren selv paafoere forsendelsesdokumenter oplysning herom og med henblik paa paategning underrette det naeste toldsted, hvor varerne skal frembydes. - Andre haendelser: anvend rubrik nr. 56 Rubrik 56 (Andre haendelser under transporten): Rubrikken udfyldes i overensstemmelse med de forpligtelser, der gaelder i forbindelse med forsendelse. For varer, der er indladet paa saettevogn, angives i denne rubrik desuden registreringsnummer og nationalitetsbetegnelse paa det nye traekkende koeretoej, naar kun det traekkende koeretoej udskiftes (uden at der i oevrigt er tale om behandling eller omladning af varerne). De kompetente myndigheders paategning er i saa fald ikke paakraevet. III. Formaliteter i bestemmelseslandet Rubrik 1: Angivelse Anfoer de i bilag III herfor gaeldende koder. Hvad angaar angivelsens art (anden underrubrik) er denne oplysning fakultativ for de kontraherende parter. Den tredje underrubrik i hoejre side maa ikke benyttes i forbindelse med indfoerselsformaliteterne. Rubrik 2: Eksportoer Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Her anfoeres eksportoerens navn og fornavn eller firmanavn og fuldstaendige adresse. Rubrik 3: Formularer Her angives formularsaettets loebenummer i forhold til det samlede antal saet af formularer og fortsaettelsesblade, der anvendes (er der f.eks. en formular og to fortsaettelsesblade, anfoeres paa formularen 1/3, paa det foerste fortsaettelsesblad 2/3 og paa det andet fortsaettelsesblad 3/3). Vedroerer angivelsen kun en varepost (dvs. naar der kun udfyldes en rubrik for »varebeskrivelse«) anfoeres der intet i rubrik 3, men tallet »1« anfoeres i rubrik nr. 5. Rubrik 4: Ladelister Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Her anfoeres et tal for, hvor mange ladelister der eventuelt er vedlagt, eller hvor mange lister med varebeskrivelser af handelsmaessig art i den form, som de kompetente myndigheder anerkender. Rubrik 5: Vareposter Her anfoeres det samlede antal vareposter, der angives af brugeren paa samtlige formularer og fortsaettelsesblade (eller ladelister og lister med varebeskrivelser), der anvendes. Antallet af vareposter skal svare til det antal »varebeskrivelses«-rubrikker, der skal udfyldes. Rubrik 6: Kolli i alt Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Her anfoeres det samlede antal kolli i den paagaeldende forsendelse. Rubrik 7: Referencenummer Denne oplysning er fakultativ for brugerne og vedroerer referencenumre, som anvendes for den paagaeldende forsendelse. Rubrik 8: Modtager Her anfoeres navn og fornavn eller firmanavn og fuldstaendige adresse paa den paagaeldende modtager. Er der tale om samleladninger, kan de kontraherende parter bestemme, at ordet »diverse« anfoeres i denne rubrik, og modtagerlisten vedlaegges angivelsen. For saa vidt angaar virksomhedsnummeret, kan vejledningen redigeres af de kontraherende parter (det virksomhedsnummer, som brugeren er registreret under hos de kompetente myndigheder med henblik paa skattemaessige, statistiske eller andre formaal). Rubrik 9: Den oekonomisk ansvarlige Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (der kan vaere tale om den person, der er ansvarlig for overfoersel eller hjemtagelse af den valuta, der vedroerer den paagaeldende transaktion). Rubrik 10: Sidste afsendelsesland Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter og kan benyttes efter behov. Rubrik 11: Handelsland/produktionsland Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter og kan benyttes efter behov. Rubrik 12: Vaerdioplysninger Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (oplysninger, der er noedvendige for fastsaettelse af den told- og afgiftspligtige vaerdi og statistiske vaerdi). Rubrik 13: CAP Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (oplysninger vedroerende anvendelse af den faelles landbrugspolitik). Rubrik 14: Klarereren eller modtagerens repraesentant Her anfoeres i overensstemmelse med gaeldende bestemmelser den paagaeldendes navn og fornavn eller firmanavn og fuldstaendige adresse. Saafremt det drejer sig om én og samme person, anfoeres »modtager«. For saa vidt angaar virksomhedsnummer kan de kontraherende parter indfoeje egne regler (det virksomhedsnummer, som vedkommende er registreret under hos de kompetente myndigheder med henblik paa skattemaessige, statistiske eller andre formaal). Rubrik 15: Udfoerselsland Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Anfoer navnet paa det land, hvorfra varerne er udfoert. I rubrik 15a anfoeres koden for det paagaeldende land. Rubrik 15b udfyldes ikke. Rubrik 16: Oprindelsesland Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Omfatter angivelsen flere vareposter med forskellig oprindelse, anfoeres »diverse« i denne rubrik. Rubrik 17: Bestemmelsesland Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Anfoer det paagaeldende lands navn. I rubrik 17a anfoeres koden for det paagaeldende land. I rubrik 17b anfoeres den region, der er varernes bestemmelsessted. Rubrik 18: Transportmidlets identitet og nationalitet ved ankomsten Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Anfoer identitet, f.eks. registreringsnummer(-numre) eller navn paa det transportmiddel (lastvogn, skib, jernbanevogn, fly), paa hvilket varerne var direkte indladet ved deres frembydelse paa det toldsted, hvor indfoerselsformaliteterne opfyldes, efterfulgt af transportmidlets nationalitet (eller nationaliteten af det transportmiddel, der tjener til fremdrift af de oevrige, saafremt der er tale om flere transportmidler) i overensstemmelse med de koder, der er fastlagt med henblik herpaa. Anvendes der f.eks. et traekkende koeretoej og en anhaenger med forskellige registreringsnumre, anfoeres registreringsnummeret for baade det traekkende koeretoej og for anhaengeren samt det traekkende koeretoejs nationalitet. Ved postforsendelser eller transport i faste transportinstallationer anfoeres hverken registreringsnummer eller nationalitetsbetegnelse. Ved jernbanetransport anfoeres ikke nationalitet. Rubrik 19: Containere (Ctr) Her angives de noedvendige oplysninger i de i bilag III fastlagte koder. Rubrik 20: Leveringsbetingelser Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (der kan eventuelt anfoeres visse oplysninger om kontraktbestemmelserne). Rubrik 21: Det graenseoverskridende aktive transportmiddels identitet og nationalitet Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter for saa vidt angaar identitet, men obligatorisk med hensyn til nationalitetsangivelse. I forbindelse med postforsendelser, transport med jernbane eller i faste transportinstallationer anfoeres dog hverken registreringsnummer eller nationalitetsbetegnelse. Her anfoeres arten (f.eks. lastvogn, skib, jernbane, fly) efterfulgt af identitetsangivelse, f.eks. registreringsnummeret for det aktive transportmiddel (dvs. det traekkende transportmiddel), der anvendes ved graensepassagen til bestemmelseslandet, efterfulgt af dette transportmiddels nationalitet angivet i den dertil fastsatte kode. Er der tale om kombineret transport, eller anvendes der flere transportmidler, anfoeres som aktivt transportmiddel det transportmiddel, der anvendes som fremdriftsmiddel. Er der f.eks. tale om en lastvogn paa et soegaaende skib, er skibet det aktive transportmiddel; anvendes der et traekkende koeretoej og en saettevogn, er foerstnaevnte det aktive transportmiddel. Rubrik 22: Faktureringsmoentsort og samlet fakturabeloeb Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (anfoer koden for den valuta, hvori fakturabeloebet er angivet, samt det fakturerede beloeb for samtlige varer, der angives). Rubrik 23: Vekselkurs Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (anfoer gaeldende vekselkurs mellem den valuta, hvori fakturabeloebet er angivet, og det paagaeldende lands valuta). Rubrik 24: Transaktionens art Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (der kan eventuelt anfoeres visse oplysninger om kontraktbestemmelserne). Rubrik 25: Transportmaade ved graensen Her angives i overensstemmelse med de i bilag III fastsatte koder transportmaaden svarende til det aktive transportmiddel, der anvendes ved varernes ankomst til bestemmelseslandet. Rubrik 26: Indenlandsk transportmaade Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (det angives i de i bilag III fastsatte koder, hvilken transportmaade der benyttes i det paagaeldende land). Rubrik 27: Udlosningssted Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Her anfoeres i givet fald, i kode, saafremt en saadan foreligger, det sted, hvor varerne udlosses fra det aktive transportmiddel, hvormed de er foert over graensen til bestemmelseslandet. Rubrik 28: Finansielle oplysninger og bankoplysninger Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (overfoersel af valuta i forbindelse med den paagaeldende transaktion; oplysninger om finansielle formaliteter og procedurer samt bankreferencer). Rubrik 29: Indgangstoldsted Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (her angives det toldsted, via hvilket varerne er ankommet til det paagaeldende lands omraade). Rubrik 30: Varernes placering Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (noejagtig angivelse af det sted, hvor varerne kan undersoeges). Rubrik 31: Kolli og varebeskrivelse - Maerker og numre - Container nr. - Antal og art Her anfoeres kolliens maerker, numre, antal og art eller, i det saerlige tilfaelde, hvor det drejer sig om uemballerede varer, antallet af disse varer, der er omfattet af angivelsen, eller ordet »bulk« samt i begge tilfaelde de noedvendige oplysninger til identifikation af varerne. Ved varebeskrivelse forstaas varernes normale handelsbetegnelse udtrykt tilstraekkelig klart til at muliggoere omgaaende og utvetydig identifikation og tarifering af varerne. Denne rubrik skal ogsaa indeholde de oplysninger, der er noedvendige af hensyn til eventuelle saerlige forskrifter (moms, punktafgifter mv.). Anvendes der containere, anfoeres disses identifikationsmaerker ogsaa i denne rubrik. Er der i rubrik 16 (oprindelsesland) anfoert ordet »diverse«, kan de kontraherende parter bestemme, at navnet paa de paagaeldende varers oprindelsesland angives i denne rubrik. Rubrik 32: Varepost Her angives den paagaeldende vareposts loebenummer i raekken af vareposter, der er angivet i de benyttede formularer, som omhandlet i vejledningen til rubrik 5. Vedroerer angivelsen kun en enkelt varepost, kan de kontraherende parter bestemme, at denne rubrik ikke skal udfyldes, idet tallet »1« allerede er anfoert i rubrik 5. Rubrik 33: Varekode Her anfoeres kodenummeret for den paagaeldende varepost. De kontraherende parter kan bestemme, at der i anden og efterfoelgende underrubrikker anfoeres en nomenklatur til saerlige formaal. Rubrik 34: Kode for oprindelsesland Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. I rubrik 34 a anfoeres koden svarende til det land, der er anfoert i rubrik 16. Er der i rubrik 16 anfoert »diverse«, anfoeres koden for oprindelseslandet for den paagaeldende varepost (rubrik 34 b udfyldes ikke). Rubrik 35: Bruttomasse Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Angiv bruttomassen i kg for de varer, der er beskrevet i rubrik 31. Ved bruttomasse forstaas den samlede varemasse inklusive al emballage, men eksklusive containere og andet transportmateriel. Rubrik 36: Praeference Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (henvisning til eventuelle praeferencetoldsatser, der skal anvendes). Rubrik 37: Procedure Her anfoeres i den med henblik herpaa fastlagte kode den procedure, hvortil varerne angives paa bestemmelsesstedet. Rubrik 38: Nettomasse Her angives nettomassen i kg for de varer, der er beskrevet i rubrik 31. Ved nettomasse forstaas varernes masse uden nogen emballage. Rubrik 39: Kontingenter Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (anvendes, hvor det er noedvendigt af hensyn til bestemmelserne om kontingenter). Rubrik 40: Summarisk angivelse/forudgaaende dokument Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (henvisning til den summariske angivelse, der eventuelt er indgivet i bestemmelseslandet, eller dokumenter vedroerende den forudgaaende administrative procedure). Rubrik 41: Supplerende enheder Anvendes efter behov i overensstemmelse med angivelserne i varenomenklaturen. Angiv maengden af den paagaeldende varepost i den enhed, der er fastsat i varenomenklaturen. Rubrik 42: Varens pris Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (angiv den del af den i rubrik 22 anfoerte pris, som vedroerer prisen paa denne varepost). Rubrik 43: Ansaettelsesmetode Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (oplysninger, der er noedvendige for fastsaettelse af den told- og afgiftspligtige vaerdi og statistiske vaerdi). Rubrik 44: Supplerende oplysninger, bilag, certifikater og bevillinger mv. Her anfoeres dels de oplysninger, der er noedvendige af hensyn til saerlige forskrifter i bestemmelseslandet, dels referencer til bilag, der er fremlagt til stoette for angivelsen. (Der kan vaere tale om loebenumre paa kontroleksemplarerne af T 5; numrene paa indfoerselsbevilling/-tilladelse; oplysninger om veterinaere og fytosanitaere forskrifter; konnossementnummer osv.). Underrubrikken »Supplerende oplysninger (S.O.-kode)« udfyldes ikke. Rubrik 45: Justering Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (oplysninger, der er noedvendige for fastsaettelse af den told- og afgiftspligtige vaerdi og statistiske vaerdi). Rubrik 46: Statistisk vaerdi Her angives i den moentsort, som fastsaettes af bestemmelseslandet, den statistiske vaerdi i overensstemmelse med gaeldende bestemmelser. Rubrik 47: Beregning af afgifter De kontraherende parter kan bestemme, at foelgende i paakommende tilfaelde angives paa hver linje ved anvendelse af de herfor fastsatte koder: - afgiftens art (importafgifter), - afgiftsgrundlaget, - satsen for den gaeldende afgift, - det saaledes beregnede afgiftsbeloeb, - den valgte betalingsmaade (BM). Rubrik 48: Henstand med betaling Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter (henvisning til den paagaeldende tilladelse). Rubrik 49: Identificering af vareoplag Denne rubrik er fakultativ for de kontraherende parter. Rubrik 50: Sted og dato samt klarererens/repraesentantens underskrift Medmindre der fastsaettes saerlige bestemmelser med hensyn til anvendelse af edb, skal vedkommendes haandskrevne underskrift i original efterfulgt af navn og fornavn anfoeres paa det eksemplar, der skal forblive paa bestemmelsestoldstedet. Er den paagaeldende en juridisk person, skal underskriveren efter underskrift og navn angive sin stilling, hvis dette forlanges af de kontraherende parter. AFSNIT III Bemaerkninger vedroerende fortsaettelsesbladene A. Fortsaettelsesbladene boer kun anvendes, saafremt angivelsen vedroerer flere vareposter (jf. rubrik nr. 5). De skal forelaegges sammen med en formular. B. De i afsnit I og II omhandlede bemaerkninger gaelder ligeledes for fortsaettelsesbladene. Dog gaelder det at: - rubrik nr. 2/8 er fakultativ for de kontraherende parter, og den boer kun indeholde en angivelse af den paagaeldende persons navn og eventuelle registreringsnummer; - den del, der omhandler »rekapitulation« i rubrik 47, vedroerer den endelige rekapitulation af alle de vareposter, der er omfattet af de anvendte formularer. Den boer derfor kun anvendes paa det sidste af de fortsaettelsesblade, der er vedlagt enhedsdokumentet, for at vise dels totalsummen pr. afgiftstype, dels totalsummen (TS) af de skyldige afgifter. C. Anvendes der fortsaettelsesblade, overstreges de ikke anvendte varebeskrivelsesrubrikker for at hindre, at de anvendes senere. BILAG III KODER, DER ANVENDES VED UDFYLDELSE AF ENHEDSDOKUMENTET Rubrik 1: Angivelse Foerste underrubrik Maerket EU anvendes for: - angivelse til udfoersel til en anden kontraherende part; - angivelse til indfoersel fra en anden kontraherende part. Tredje underrubrik Denne underrubrik udfyldes kun, naar formularen skal anvendes med henblik paa forsendelse. Rubrik 19: Container Foelgende koder anvendes: 0: varer, der ikke transporteres i containere; 1: varer, der transporteres i containere. Rubrik 25: Transportmaade ved graensen Listen over de koder, der skal anvendes, er anfoert nedenfor: Kode for transportmaader, postforsendelser og andre forsendelser A. Kode med ét ciffer (obligatorisk) B. Kode med to cifre (andet ciffer er fakultativt for de kontraherende parter) >TABELPOSITION> Rubrik 26: Indenlandsk transportmaade Der anvendes samme koder som i rubrik 25. Rubrik 33: Varekode Foerste underrubrik I Faellesskabet angives de otte cifre i den integrerede nomenklatur. I EFTA-landene angives, i venstre side af denne underrubrik, de seks cifre i det harmoniserede system. Andre underrubrikker Udfyldes i overensstemmelse med enhver anden speciel kode af de kontraherende parter (dette anfoeres umiddelbart efter den foerste underrubrik).