EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R1766

Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for korn

EFT L 181 af 1.7.1992, p. 21–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004; ophævet ved 32003R1784

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/1766/oj

31992R1766

Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for korn

EF-Tidende nr. L 181 af 01/07/1992 s. 0021 - 0039
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 43 s. 0029
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 43 s. 0029


RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1766/92 af 30. juni 1992 om den faelles markedsordning for korn

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 42 og 43,

under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),

under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), og ud fra foelgende betragtninger:

De priser og garantier, der foelger af ordningerne i Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (4), fremmer udvidelse af kornproduktionen i et tempo, der ikke laengere svarer til afsaetningsmulighederne paa markedet; for at undgaa en raekke stadig alvorligere kriser maa der foretages en dybtgaaende reform af den nuvaerende politik; dette indebaerer, at den stoette, der sikres i kraft af markedsordningen, omlaegges, saaledes at den ikke laengere udelukkende kommmer til at afhaenge af de garanterede priser;

de nye retningslinjer for den faelles landbrugspolitik skal medfoere bedre ligevaegt paa markedet og goere EF-landbruget mere konkurrencedygtigt; dette maal kan naas med en nedsaettelse af indikativprisen til et niveau svarende til den pris, der kan forventes paa et stabiliseret verdensmarked; for at undgaa, at producenterne omlaegger dyrkningen til en bestemt art, boer indikativprisen fastsaettes til samme niveau for hovedkornarterne;

indkomsttaberne som foelge af prisnedsaettelsen vil blive udlignet ved den direkte hektarstoette, der indfoeres ved forordning (EOEF) nr. 1765/92 (5);

strukturen i de garanterede priser skal goere det muligt at afsaette overskudsproduktionen i Faellesskabet; der boer derfor fastsaettes en interventionspris paa et lavere niveau og en taerskelpris paa et hoejere niveau end indikativprisen;

den nye struktur i de garanterede priser giver anledning til at ophaeve de nugaeldende bestemmelser vedroerende afledte priser;

den i forordning (EOEF) nr. 1765/92 fastsatte stoetteordning erstatter de ordninger, der gaelder for haard hvede og for visse sekundaere kornarter; disse stoetteformer boer derfor afskaffes;

interventionsorganerne skal vaere i stand til under saerlige omstaendigheder at traeffe egnede interventionsforanstaltninger; for at interventionssystemernes noedvendige ensartethed kan opretholdes, boer disse saerlige omstaendigheder imidlertid bedoemmes ud fra et faellesskabssynspunkt og beslutningen om de paagaeldende foranstaltninger traeffes paa faellesskabsplan;

i loebet af hoestaaret boer der til interventionspriserne og taerskelpriserne ydes et antal maanedlige tillaeg for i et vist omfang at tage hensyn til lager- og finansieringsomkostninger ved oplagring af korn inden for Faellesskabet samt noedvendigheden af at sikre, at lagrene kan afsaettes paa en maade, der i hoejere grad er i overensstemmelse med markedets behov;

kartofler bestemt til stivelsesproduktion konkurrerer direkte med korn bestemt til samme formaal; under hensyntagen til de reformforanstaltninger, der agtes indfoert i kornsektoren boer der for at sikre lige behandling af de paagaeldende produkter traeffes tilsvarende foranstaltninger for kartofler bestemt til stivelsesproduktion;

virkeliggoerelsen af et enhedsmarked for korn inden for Faellesskabet indebaerer, foruden en ordning med garanterede priser, at der indfoeres ensartede regler for samhandelen over Faellesskabets ydre graenser; foruden interventionssystemet bidrager en handelsordning, der omfatter et system af importafgifter og eksportrestitutioner ligeledes til at stabilisere Faellesskabets marked, idet det ved en saadan regulering af samhandelen isaer undgaas, at prisudsving paa verdensmarkedet virker tilbage paa priserne i Faellesskabet; der boer derfor skabes hjemmel til ved import fra tredjelande at opkraeve en importafgift og ved eksport til disse lande at yde en eksportrestitution, idet afgiften og restitutionen begge har til formaal at udligne forskellem mellem priserne inden for og uden for Faellesskabet; for saa vidt angaar produkter forarbejdet paa basis af korn, der er omfattet af denne forordning, boer der endvidere tages hensyn til noedvendigheden af at yde forarbejdningsindustrien i Faellesskabet en vis beskyttelse;

som supplement til det ovenfor beskrevne system boer der i det omfang det er noedvendigt, for at systemet kan fungere bedst muligt, aabnes mulighed for at fastsaette bestemmelser om benyttelse af proceduren for aktiv foraedling og i det omfang, markedssituationen kraever det, helt eller delvist at forbyde denne procedure;

de kompetente myndigheder maa saettes i stand til at foelge varebevaegelserne til stadighed for at kunne bedoemme markedsudviklingen og i givet fald anvende de noedvendige foranstaltninger, som er fastsat i denne forordning; med dette formaal for oeje maa der skabes hjemmel til at udstede import- og eksportlicenser i forbindelse med en sikkerhedsstillelse, som garanterer gennemfoerelsen af de transaktioner, for hvilke der er soegt om disse licenser;

importafgiftsystemet goer det muligt at se bort fra alle oevrige beskyttelsesforanstaltninger ved Faellesskabets ydre graenser; den faelles pris- og importafgiftsordning kan dog under saerlige omstaendigheder vise sig utilstraekkelig; for at Faellesskabets marked ikke i saadanne tilfaelde skal vaere uden beskyttelse mod forstyrrelser, maa Faellesskabet have mulighed for hurtigt at traeffe alle noedvendige foranstaltninger;

i en situation med hoeje verdensmarkedspriser boer der skabes mulighed for at traeffe egnede foranstaltninger for at sikre forsyningen af Faellesskabet og for at opretholde prisstabiliteten paa dets markeder;

virkeliggoerelsen af et enhedsmarked paa grundlag af et faelles prissystem vil blive bragt i fare, hvis der ydes visse former for stoette; derfor boer de bestemmelser i Traktaten, som aabner mulighed for at vurdere den af medlemsstaterne ydede stoette og at forbyde stoette, som er uforenelig med det faelles marked anvendes i kornsektoren;

den faelles markedsordning for korn skal omfatte de produkter i foerste forarbejdningsled, som indeholder korn eller visse produkter, som ikke indeholder korn, men som direkte kan anvendes i stedet for korn eller produkter, der er afledt heraf;

for at lette gennemfoerelsen af de paataenkte bestemmelser boer der fastlaegges en procedure, ved hvilken der inden for rammerne af en forvaltningkomité tilvejebringes et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen;

den faelles markedsordning for korn skal paa passende maade tage hensyn til baade de i Traktatens artikel 39 og 110 omhandlede maal;

de udgifter, som medlemsstaterne afholder som foelge af forpligtelserne i medfoer af denne forordning, paahviler Faellesskabet i henhold til artikel 2 og 3 i Raadets forordning (EOEF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik (1);

der er fare for, at det prisfald, der vil indtraede, naar denne forordning traeder i kraft, kan forstyrre det indre marked; der boer derfor aabnes mulighed for, at Kommissionen kan traeffe de foranstaltninger, som er noedvendige for at undgaa saadanne forstyrrelser;

flere bestemmelser vedroerende den faelles markedsordning for korn er blevet aendret flere gange siden kodificeringen i forordning (EOEF) nr. 2727/75; paa grund af antallet af tekster, deres komplicerede karakter og offentliggoerelsen i forskellige numre af De Europaeiske Faellesskabers Tidende er de vanskelige at anvende, og de opfylder derfor ikke det krav om klarhed, der maa stilles til enhver lovgivning; paa denne baggrund boer de ajourfoeres -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. Den faelles markedsordning for korn gaelder for foelgende produkter:

>TABELPOSITION>

2. Denne forordning gaelder uanset foranstaltningerne i forordning (EOEF) nr. 1765/92 vedroerende stoette til producenter af markafgroeder.

Artikel 2

For alle de i artikel 1 naevnte produkter begynder hoestaaret den 1. juli og slutter den 30. juni det foelgende aar.

AFSNIT I

Pris- og interventionsordning

Artikel 3

1. Der fastsaettes en maalpris for alle kornarter til foelgende beloeb:

- 130 ECU pr. ton for hoestaaret 1993/94

- 120 ECU pr. ton for hoestaaret 1994/95 og

- 110 ECU pr. ton fra hoestraaet 1995/96 og derefter.

2. Der fastsaettes en taerskelpris for alle kornarter paa:

- 175 ECU pr. ton for hoestaaret 1993/94

- 165 ECU pr. ton for hoestaaret 1994/95 og

- 155 ECU pr. ton fra hoestaaret 1995/96 og derefter.

Taerskelprisen for majs og sorghum for juni anvendes i juli, august og september det foelgende hoestaar.

3. Der fastsaettes en interventionspris for korn paa:

- 117 ECU pr. ton for hoestaaret 1993/94

- 108 ECU pr. ton for hoestaaret 1994/95 og

- 100 ECU pr. ton fra hoestaaret 1995/96 og derefter.

4. Disse priser gaelder for en standardkvalitet for hver kornart.

For interventionsprisen og taerskelprisen fastsaettes maanedlige tillaeg for hele hoestaaret eller en del af dette og eventuelt for forskellige perioder for de to priser. Standardkvaliteten for hver kornart til intervention og stoerrelsen af de maanedlige tillaeg og antallet heraf fastsaettes efter fremgangsmaaden i Traktatens artikel 43, stk. 2.

Interventionsprisen fastsaettes for engrosleddet for varer leveret til lager, ikke aflaesset. De gaelder for alle Faellesskabets interventionscentre, der er udpeget for de enkelte kornarter.

5. De i denne forordning fastsatte priser kan efter fremgangsmaaden i Traktatens artikel 43, stk. 2, aendres paa grundlag af udviklingen i produktionen og paa markederne.

Artikel 4

1. De af medlemsstaterne udpegede interventionsorganer opkoeber i faellesskab hvede, haard hvede, rug, byg, majs og sorghum, som de faar tilbudt, og som er hoestet i Faellesskabet, forudsat at tilbuddene opfylder de fastsatte betingelser, navnlig med hensyn til kvalitet og maengde.

2. Opkoeb kan kun finde sted i foelgende perioder:

- 1. august - 30. april for Italien, Spanien, Graekenland og Portugal

- 1. november - 31. maj for de oevrige medlemsstater.

3. Opkoeb sker paa grundlag af interventionsprisen, om noedvendigt forhoejet eller nedsat paa gundlag af kvaliteten.

Artikel 5

Detaljerede gennemfoerelsesbestemmelser til artikel 3 og 4 fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 23, navnlig med hensyn til:

- de standardkvaliteter, taerskelpriserne gaelder for med hensyn til kornarter, som ikke omfattes af intervention og de i artikel 1, stk. 1, litra c), naevnte kornprodukter

- udpegelsen af interventionscentrene

- de minimumsbetingelser, navnlig med hensyn til kvalitet og maengde, hver kornart skal opfylde for at kunne omfattes af intervention

- stoerrelsen af prisforhoejelserne og prisnedsaettelserne i forbindelse med intervention

- procedurerne og betingelserne i forbindelse med interventionsorganernes overtagelse af korn

- procedurerne og betingelserne i forbindelse med interventionsorganernes afsaetning af korn

- fastsaettelsen af taerskelpriserne for de i artikel 1, stk. 1, litra c), naevnte produkter bortset fra malt.

Artikel 6

1. Hvis markedssituationen goer det noedvendigt, kan der traeffes beslutning om saerlige interventionsforanstaltninger.

Saadanne interventionsforanstaltninger kan navnlig besluttes, hvis markedsprisen i en eller flere af Faellesskabets regioner falder i forhold til interventionsprisen, eller der er fare herfor.

2. Arten af de saerlige interventionsforanstaltninger og anvendelsen heraf samt betingelserne og procedurerne for salg eller afsaetning paa anden maade af produkter, der er omfattet af disse foranstaltninger, fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 23.

Artikel 7

1. Der kan ydes produktionsrestitution for majs-, hvede- og kartoffelstivelse samt for visse afledte produkter, der anvendes til fremstilling af visse varer.

Listen over de i foerste afsnit omhandlede varer udarbejdes efter fremgangsmaaden i stk. 3.

2. Restitutionen fastsaettes periodisk.

3. Kommissionen vedtager gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel og fastsaetter restitutionsbeloebet efter fremgangsmaaden i artikel 23.

Artikel 8

1. Der fastsaettes en minimumspris for kartofler bestemt til fremstilling af kartoffelstivelse til foelgende beloeb:

- 208 ECU for hoestaaret 1993/94;

- 192 ECU for hoestaaret 1994/95;

- 176 ECU fra hoestaaret 1995/96.

Disse priser gaelder for den maengde kartofler leveret til fabrikken, der medgaar til fremstilling af en ton stivelse.

2. Der indfoeres en ordning med udligningsbeloeb for producenter af kartofler bestemt til stivelsesfremstilling. Dette beloeb gaelder for den maengde kartofler, der medgaar til fremstilling af en ton stivelse. Det fastsaettes til:

- 40 ECU for hoestaaret 1993/94;

- 56 ECU for hoestaaret 1994/95;

- 72 ECU fra hoestaaret 1995/96.

3. Minimumsprisen og udligningsbeloebet tilpasses i overensstemmelse med kartoflernes stivelsesindhold.

4. Hvis situationen paa markedet for kartoffelstivelse goer det noedvendigt, vedtager Raadet passende foranstaltninger efter fremgangsmaaden i Traktatens artikel 43, stk. 2.

5. Kommissionen vedtager gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel efter fremgangsmaaden i artikel 23.

AFSNIT II

Artikel 9

1. Ved import til Faellesskabet eller ved eksport fra Faellesskabet af de i artikel 1 omhandlede produkter kraeves der fremlagt en import- eller eksportlicens, som udstedes af medlemsstaterne til enhver, der anmoder herom, uanset hvor i Faellesskabet han er etableret. Fastsaettes importafgiften eller restitutionen forud, foretages forudfastsaettelsen i den licens, der tjener som dokumentation for forudfastsaettelsen.

Import- eller eksportlicensen gaelder for hel Faellesskabet. Udstedelsen af disse licenser betinges af, at der stilles sikkerhed for opfyldelsen af forpligtelsen til at gennemfoere importen eller eksporten inden for licensens gyldighedsperiode; sikkerheden fortabes helt eller delvis, saafremt transaktionen ikke eller kun delvis har fundet sted inden for den naevnte frist.

2. Licensernes gyldighedsperiode og de oevrige gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 23.

Artikel 10

1. Ved import af de i artikel 1, stk. 1, litra a), b) og c), naevnte produkter undtagen malt opkraeves en importafgift, der for hvert produkt er lig med taerskelprisen efter fradrag af cif-prisen.

Ved import af de under KN-kode 1008 90 10 henhoerende produkter opkraeves dog importafgiften for rug.

2. Cif-priserne beregnes for Rotterdam, idet de gunstigste indkoebsmuligheder paa verdensmarkedet laegges til grund; disse indkoebsmuligheder bestemmes for hvert produkt paa grundlag af verdensmarkedets noteringer eller priser; disse noteringer eller priser, reguleret i overensstemmelse med mulige kvalitetsforskelle i forhold til den standardkvalitet, som taerskelprisen fastsaettes for.

Kvalitetsforskellene udtrykkes ved udligningskoefficienter.

3. Er de frie noteringer paa verdensmarkedet ikke afgoerende for tilbudsprisen, og er denne laverne end de internationale noteringer, erstattes cif-prisen - dog kun for den paagaeldende import - af en saerlig cif-pris, der beregnes under hensyn til tilbudsprisen.

4. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel, navnlig udligningskoefficienterne, reglerne vedroerende beregning af cif-priserne og den margen, inden for hvilken udsving i beregningselementerne for importafgiften ikke medfoerer nogen aendring i denne, vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 23.

5. Kommissionen fastsaetter de i denne artikel naevnte importafgifter.

Artikel 11

1. Ved import af malt og de i artikel 1, stk. 1, litra d), naevnte produkter, med undtagelse af produkter henhoerende under KN-kode 0714 20 00, 0714 90 90, 2303 10 19, 2303 10 90, 2303 30 00, 2308 10 00 og 2308 90 30, opkraeves en importafgift, der bestaar af to elementer:

A. Et variabelt element, der kan fastsaettes og aendres efter foelgende retningslinjer:

a) for forarbejdede produkter, som fremstilles af de i artikel 1, stk. 1, litra a), naevnte basisprodukter, svarer det til indvirkningen af de for disse basisprodukter fastsatte importafgifter paa de forarbejdede produkters kostpris

b) for forarbejdede produkter, der baade indeholder de i artikel 1, stk. 1, litra a), naevnte basisprodukter og andre produkter, kan det eventuelt forhoejes med et beloeb svarende til indvirkningen af de for disse andre produkter opkraevede importafgifter eller toldafgifter paa de forarbejdede produkters kostpris

c) for produkter, som ikke indeholder de i artikel 1, stk. 1, litra a), naevnte basisprodukter, fastsaettes det under hensyn til markedsbetingelserne for de i artikel 1 naevnte produkter, som konkurrerer med dem.

B. Et fast element, som fastsaettes under hensyn til noedvendigheden af at beskytte forarbejdningsindustrien.

2. Svarer de faktiske tilbud fra tredjelande paa de i artikel 1, stk. 1, litra d), naevnte produkter ikke til den pris, der er resultatet af den med forarbejdningsomkostningerne forhoejede pris for de basisprodukter, der er medgaaet til deres fremstilling, kan den i henhold til stk. 1 bestemte importafgift forhoejes med et tillaegsbeloeb, der fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 23.

3. Kommissionen fastsaetter de i stk. 1 naevnte importafgifter.

4. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 23.

Artikel 12

1. Den importafgift, der skal opkraeves, er den, der gaelder paa importdagen.

2. Ved import af de i artikel 1, stk. 1, litra a) og b), naevnte produkter anvendes dog paa grundlag af en ansoegning, der skal indgives samtidig med ansoegningen om importlicens, den importafgift, som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af en importlicens, reguleret i forhold til den i importmaaneden gaeldende taerskelpris, paa en importforretning, der skal gennemfoeres inden for importlicensens gyldighedsperiode. I dette tilfaelde forhoejes importafgiften med en praemie, som fastsaettes paa samme tidspunkt som denne.

3. Efter fremgangsmaaden i artikel 23 kan det bestemmes, at stk. 2 helt eller delvis anvendes paa hvert af de i artikel 1, stk. 1, litra c) og d), naevnte produkter.

Hvis importafgiften for malt forudfastsaettes, foregaar reguleringen af importafgiften i hoestaarets foerste tre maaneder paa grundlag af den i det foregaaende hoestaars sidste maaned gaeldende taerskelpris.

4. Praemiesatserne fastsaettes af Kommissionen.

5. Naar en undersoegelse af markedssituationen viser, at der hersker vanskeligheder paa grund af anvendelsen af bestemmelserne vedroerende forudfastsaettelse af importafgiften, eller saafremt der er fare for, at saadanne vanskeligheder vil opstaa, kan det efter fremgangsmaaden i artikel 23 vedtages at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser i det strengt noedvendige tidsrum.

I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter at have undersoegt situationen paa grundlag af alle de oplysninger, som den har til raadighed, vedtage at suspendere forudfastsaettelsen i hoejst tre arbejdsdage.

De ansoegninger om importlicens, der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse indgives i suspensionsperioden, afvises.

6. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel, isaer vedroerende forudfastsaettelsen, vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 23.

Artikel 13

1. For at muliggoere eksport af de i artikel 1 anfoerte produkter i uaendret stand eller i form af varer, som er anfoert i bilag B, paa grundlag af de noteringer eller priser, der gaelder paa verdensmarkedet for disse produkter, kan forskellen mellem disse noteringer eller priser og priserne i Faellesskabet i det noedvendige omfang udlignes ved en eksportrestitution.

2. Restitutionen er ens for hele Faellesskabet. Den kan vaere forskellig for forskellige bestemmelsessteder.

Den fastsatte restitution ydes efter ansoegning.

Restitutionerne fastsaettes med regelmaessige tidsintervaller efter fremgangsmaaden i artikel 23.

Kommissionen kan om noedvendigt paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ aendre restitutionerne inden for tidsintervallerne.

3. Ved eksport af de i artikel 1 omhandlede produkter samt af de i bilag B anfoerte varer er den gaeldende restitution den, som gaelder paa eksportdagen.

4. Ved eksport af de i artikel 1, stk. 1, litra a) og b), naevnte produkter anvendes dog paa grundlag af en ansoegning, der skal indgives samtidig med ansoegningen om eksportlicens, den restitution, som gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegningen om udstedelse af eksportlicens, reguleret i forhold til den i eksportmaaneden gaeldende taerskelpris, paa en eksportforretning, der skal gennemfoeres inden for eksportlicensens gyldighedsperiode.

Der kan fastsaettes et korrektionsbeloeb. Dette anvendes paa restitutionen, saafremt, denne er forudfastsat. Dette korrektionsbeloeb fastsaettes samtidig med restitutionen og efter samme procedure; Kommissionen kan dog paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ om noedvendigt aendre korrektionsbeloebene i mellemtiden.

Bestemmelserne i stk. 1 og 2 kan helt eller delvis anvendes paa hvert af de i artikel 1, stk. 1, litra c) og d), naevnte produkter saavel som paa de i artikel 1 naevnte produkter, som eksporteres i form af de i bilag B naevnte varer.

Hvis restitutionen for malt forudfastsaettes, foregaar reguleringen af restitutionen for saa vidt angaar den i de foerste tre maaneder af hoestaaret foretagne eksport af malt, som ved udloebet af det foregaaende hoestaar befandt sig paa lager, eller som er fremstillet af byg, der var paa lager paa dette tidspunkt, paa grundlag af den i det sidstnaevnte hoestaars sidste maaned gaeldende taerskelpris.

5. For at tage hensyn til de saerlige fremstillingsprocesser for visse kategorier af alkoholholdige drikkevarer fremstillet paa basis af korn kan de i stk. 1 omhandlede kriterier for ydelse af eksportrestitutioner samt kontrolmetoderne tilpasses denne saerlige situation. Kommissionen vedtager efter fremgangsmaaden i artikel 23 de noedvendige gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende denne tilpasning.

6. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 23. AEndringer af bilag B foretages efter samme procedure.

7. Naar en undersoegelse af markedssituationen viser, at der hersker vanskeligheder paa grund af anvendelsen af bestemmelserne vedroerende forudfastsaettelse af restitutionen, eller saafremt der er fare for, at saadanne vanskeligheder vil opstaa, kan det efter fremgangsmaaden i artikel 23 vedtages at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser i det strengt noedvendige tidsrum.

I yderst hastende tilfaelde kan Kommissionen efter at have undersoegt situationen paa grundlag af alle de oplysninger, den har til raadighed, vedtage at suspendere forudfastsaettelsen i hoejst tre arbejdsdage.

De ansoegninger om eksportlicens, der sammen med ansoegninger om forudfastsaettelse indgives i suspensionsperioden, afvises.

Artikel 14

1. I det omfang det er noedvendigt, for at den faelles markedsordning for korn kan fungere bedst muligt, kan anvendelse af proceduren for aktiv foraedling helt eller delvis udelukkes for foelgende produkter:

- de i artikel 1 naevnte produkter, som er bestemt til fremstilling af de i artikel 1, stk. 1, litra c) og d), naevnte produkter

- i saerlige tilfaelde de i artikel 1 naevnte produkter, der er bestemt til fremstilling af de i bilag B naevnte varer.

2. De foranstaltninger, der skal traeffes i medfoer af denne artikel, vedtages efter proceduren i artikel 23.

Artikel 15

1. De almindelige regler for fortolkningen af Den Kombinerede Nomenklatur og de saerlige regler for dens anvendelse gaelder ved tariferingen af de produkter, der er omfattet af denne forordning.

2. Medmindre andet bestemmes i denne forordning, eller Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 23 traeffer afvigende bestemmelser, er foelgende forbudt i samhandel med tredjelande:

- opkraevning af told eller afgifter med tilsvarende virkning

- anvendelse af kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning.

Artikel 16

1. Naar noteringerne eller priserne paa verdensmarkedet for et eller flere af de i artikel 1 naevnte produkter naar op paa samme niveau som priserne i Faellesskabet, og denne situation kan forventes at vedvare og forvaerres, og Faellesskabets marked af denne grund forstyrres eller trues med forstyrrelse, kan der traeffes passende foranstaltninger.

2. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 23.

Artikel 17

1. Bliver Faellesskabets marked for et eller flere af de i artikel 1 naevnte produkter paa grund af import eller eksport udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser, som kan bringe virkeliggoerelsen af de i Traktatens artikel 39 omhandlede maal i fare, kan der i samhandelen med tredjelande anvendes egnede foranstaltninger, indtil forstyrrelsen eller faren derfor er fjernet.

2. Indtraeder den i stk. 1 omhandlede situation, traeffer Kommissionen paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ bestemmelse om de noedvendige foranstaltninger, som meddeles medlemsstaterne og straks bringes i anvendelse. Har Kommissionen faaet forelagt en begaering fra en medlemsstat, traeffer den afgoerelse herom inden tre dage efter begaeringens modtagelse.

3. Enhver medlemsstat kan inden for en frist af tre arbejdsdage efter meddelelsesdagen indbringe den af Kommissionen trufne foranstaltning for Raadet. Raadet traeder omgaaende sammen. Det kan med kvalificeret flertal aendre eller ophaeve den paagaeldende foranstaltning.

4. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 23.

AFSNIT III

Almindelige bestemmelser

Artikel 18

De i artikel 1 naevnte varer, til hvis fremstilling eller forarbejdning der er blevet anvendt produkter, som ikke omfattes af Traktatens artikel 9, stk. 2, og artikel 10, stk. 1, kan ikke omsaettes frit inden for Faellesskabet.

Artikel 19

Medmindre andet bestemmes i denne forordning, finder Traktatens artikel 92 til 94 anvendelse paa fremstilling af og handel med de i artikel 1 naevnte produkter.

Artikel 20

Traktatens artikel 40, stk. 4, og de bestemmelser, der er vedtaget med henblik paa gennemfoerelse af naevnte artikel 40, finder, for saa vidt angaar De Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen, anvendelse for de oversoeiske franske departementer med hensyn til de i artikel 1 omhandlede produkter.

Artikel 21

Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler hinanden de oplysninger, der er noedvendige for at anvende denne forordning og overholde de internationale forpligtelser vedroerende korn. Fremgangsmaaden ved meddelelse og videregivelse af disse oplysninger fastlaegges om noedvendigt efter fremgangsmaaden i artikel 23.

Artikel 22

1. Der nedsaettes en forvaltningskomité for korn - i det foelgende benaevnt »komitéen« - som bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne og har en repraesentant for Kommissionen som formand.

2. I denne komité tildeles der medlemsstaternes stemmer vaegt i henhold til Traktatens artikel 148, stk. 2. Formanden deltager ikke i afstemningen.

Artikel 23

1. Naar der henvises til den fremgangsmaade, som er fastsat i denne artikel, indbringer formanden sagen for komitéen enten paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant.

2. Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Komitéen afgiver en udtalelese om disse foranstaltninger inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyn til, hvor meget de forelagte spoergsmaal haster. Udtalelsen vedtages med et flertal paa 54 stemmer.

3. Kommissionen vedtager foranstaltninger, som straks kan finde anvendelse. Saafremt disse foranstaltninger imidlertid ikke er i overensstemmelse med komitéens udtalelse, meddeles de straks Raadet af Kommissionen. I dette tilfaelde kan Kommissionen udsaette anvendelsen af de foranstaltninger, den har vedtaget, i et tidsrum af hoejest en maaned fra denne meddelelse.

Raadet kan med kvalificeret flertal inden en frist af en maaned traeffe anden afgoerelse.

Artikel 24

Komitéen kan undersoege ethvert andet spoergsmaal, som formanden paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant forelaegger den.

Artikel 25

Ved denne forordnings gennemfoerelse skal der paa passende maade tages hensyn til baade de i Traktatens artikel 39 og 110 naevnte maal.

Artikel 26

1. Forordning (EOEF) nr. 2727/75 ophaeves fra hoestaaret 1993/94.

Henvisningerne til den i henhold til stk. 1 ophaevede forordning skal betragtes som henvisninger til naervaerende forordning.

Henvisninger til artiklerne i ovennaevnte forordning skal laeses i henhold til sammenligningstabellen i bilag C.

2. Foelgende forordninger ophaeves:

- fra hoestaaret 1992/93:

- forordning (EOEF) nr. 729/89 og 1346/90

- fra begyndelsen af hoestaaret 1993/94:

- forordning (EOEF) nr. 2731/75, 2743/75, 2744/75 for saa vidt angaar korn, (EOEF) nr. 2745/75, 2746/75, 2747/75, 2748/75, 1145/76, 3103/76, 1188/81, 1008/86, 1009/86 for saa vidt angaar korn, (EOEF) nr. 1581/86, 1582/86, 2226/88 og 1835/89.

3. For at lette overgangen fra den nuvaerende faelles markedsordning for korn til den i naervaerende forordning indeholdte ordning eller for at lette overgangen fra hoestaar til hoestaar i hoestaarene 1993/94, 1994/95 og 1995/96 kan Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 23 traeffe alle overgangsforanstaltninger, som skoennes noedvendige.

Artikel 27

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Den anvendes fra hoestaaret 1993/94, med undtagelse af bestemmelserne i artikel 26, stk. 2, foerste led, og stk. 3, som anvendes fra den 1. juli 1992.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. juni 1992.

Paa Raadets vegne

Arlindo MARQUES CUNHA

Formand

(1) EFT nr. C 303 af 22. 11. 1991, s. 10.

(2) EFT nr. C 125 af 18. 5. 1992.

(3) EFT nr. C 98 af 21. 4. 1992, s. 15.

(4) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1738/92 (EFT nr. L 180 af 1. 7. 1992, s. 1).

(5) Se side 12 i denne Tidende.

(1) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2048/88 (EFT nr. L 185 af 15. 7. 1988, s. 1).

BILAG A

Litra d) fra artikel 1, stk. 1, litra d)

0714

Maniokrod, arrowroot, saleprod, jordskokker, soede kartofler og lignende rodder og rodknolde med stort indhold af stivelse eller inulin, friske eller toerrede, hele eller snittede, ogsaa i form af pellets; marv af sagopalmer

ex 1102

Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsaed og rug:

1102 20

- Majsmel

1102 90

- Andre varer:

1102 90 10

- - Bygmel

1102 90 30

- - Havremel

1102 90 90

- - Andre varer

ex 1103

Gryn og groft mel samt pellets af korn, undtagen hvedemed (pos. 1103 11) og ris (pos. 1103 14 00) og pellets af ris (pos. 1103 29 50)

ex 1104

Korn, bearbejdet paa anden maade (f.eks. afskallet, valset, i flager, afrundet, skaaret eller knust), undtagen ris henhoerende under pos. 1006 og flager af ris pos. 1104 19 91; kim af korn, hel, valset, i flager eller formalet

1106 20

Mel af marv af sagopalmer, af rodder eller af rodknolde henhoerende under pos. 0714

1107

Malt, ogsaa braendt

ex 1108

Stivelse; inulin:

- Stivelse:

1108 11 00

- - Hvedestivelse

1108 12 00

- - Majsstivelse

1108 13 00

- - Kartoffelstivelse

1108 14 00

- - Maniokstivelse

ex 1108 19

- - Anden stivelse:

1108 19 90

- - - Anden stivelse

1109 00 00

Hvedegluten, ogsaa toerret

1702

Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeroploesninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, ogsaa blandet med naturlig honning; karamel:

ex 1702 30

- Glucose og glucosesirup, uden indhold af fructose eller med et fructoseindhold i toer tilstand paa mindre end 20 vaegtprocent:

- - Andre varer:

- - - I andre tilfaelde:

1702 30 91

- - - - I form af hvidt krystallinsk pulver, ogsaa agglomereret

1702 30 99

- - - - I andre tilfaelde

ex 1702 40

- Glucose og glucosesirup, med et fructoseindhold i toer tilstand paa 20 vaegtprocent og derover, men under 50 vaegtprocent undtagen isoglucose af pos. 1702 40 10

ex 1702 90

- Andre varer, herunder invertsukker:

1702 90 50

- - Maltodekstrin og maltodekstrinsirup

- - Karamel:

- - - I andre tilfaelde:

1702 90 75

- - - - I form af pulver, ogsaa agglomereret

1702 90 79

- - - - I andre tilfaelde

2106

Tilberedte naeringsmidler, ikke andetsteds tariferet:

ex 2106 90

- Andre varer:

- - Sirup og andre sukkeroploesninger, tilsat smagstoffer eller farvestoffer:

- - - I andre tilfaelde:

2106 90 55

- - - - Sirup af glucose eller maltodekstrin

ex 2302

Klid og andre restprodukter, ogsaa form af piller (pellets), fra sigtning, formaling eller anden bearbejdning af korn eller baelgfrugter

ex 2303

Restprodukter fra stivelsesfremstilling samt lignende restprodukter, roeaffald, bagasse og andre affaldsprodukter fra sukkerfremstilling, samt mask baerme og andre restprodukter fra ol eller alkoholfremstilling, ogsaa i form af piller (pellets):

2303 10

- Restprodukter fra stivelsesfremstilling samt lignende restprodukter

2303 30 00

- Mask, baerme og andre restprodukter fra ol- eller alkoholfremstilling

2308

Vegetabilske produkter og vegetabilsk affald samt rest- og biprodukter fra forarbeijdning af vegetabilske produkter, ogsaa i form af piller (pellets) anvendelige som dyrefoder, ikke andetsteds tariferet:

2308 10 00

- Agern og hestekastanjer

ex 2308 90

- Andre varer:

2308 90 30

- - Presserester fra andre frugter end vindruer

2309

Tilberedt dyrefoder:

ex 2309 10

- Hunde- og kattefoder, i detailsalgsemballage:

2309 10 11

2309 10 13

2309 10 31

2309 10 33

2309 10 51

2309 10 53

- - Med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup og andre glucoseoploesninger, maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre maltodekstrinoploesninger henhoerende under pos. 1702 30 51 til 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 og 2106 90 55 eller maelkeprodukter (1) undtagen tilberedninger of foderstoffer med indhold af maelkeprodukter paa 50 vaegtprocent of derover

ex 2309 90

- Andre varer:

2309 90 31

2309 90 33

2309 90 41

2309 90 43

2309 90 51

2309 90 53

- - Andre varer med indhold af stivelse, glucose, glucosesirup og andre glucoseoploesninger, maltodekstrin, maltodekstinsirup og andre maltodekstrinoploesninger henhoerende under pos. 1702 30 51 til 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 og 2106 90 55 eller maelkeprodukter (1) undtagen tilberedninger og foderstoffer med indhold af maelkeprodukter paa 50 vaegtprocent og derover

>TABELPOSITION>

BILAG B

ex 0403

Kaernemaelk, koaguleret maelk og floede, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet maelk og floede, ogsaa koncentreret, tilsat sukker eller andre soedemidler, aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao:

ex 0403 10

- Yoghurt:

- - Aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao:

- - - I pulverform, granulat eller anden fast form, med indhold af maelkefedt paa:

0403 10 51

- - - - 1,5 vaegtprocent og derunder

0403 10 53

- - - - Over 1,5 vaegtprocent, men hoejst 27 vaegtprocent

0403 10 59

- - - - Over 27 vaegtprocent

- - - I anden form, med indhold af maelkefedt paa:

0403 10 91

- - - - 3 vaegtprocent og derunder

0403 10 93

- - - - Over 3 vaegtprocent, men hoejst 6 vaegtprocent

0403 10 99

- - - - Over 6 vaegtprocent

ex 0403 90

- Andre varer:

- - Aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao:

- - - I pulverform, granulat eller anden fast form, med indhold af maelkefedt paa:

0403 90 71

- - - - 1,5 vaegtprocent og derunder

0403 90 73

- - - - Over 1,5 vaegtprocent, men hoejst 27 vaegtprocent

0403 90 79

- - - - Over 27 vaegtprocent

- - - I anden form, med indhold af maelkefedt paa:

0403 90 91

- - - - 3 vaegtprocent og derunder

0403 90 93

- - - - Over 3 vaegtprocent, men hoejst 6 vaegtprocent

0403 90 99

- - - - Over 6 vaegtprocent

ex 0710

Groensager, ogsaa kogte i vand eller dampkogte, frosne:

0710 40 00

- Sukkermajs

0711

Groensager, foreloebigt konserverede f.eks. med svolvldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverede oploesninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortaering:

ex 0711 90

- Andre groensager; blandinger af groensager:

- - Groensager:

0711 90 30

- - - Sukkermajs

ex 1302

Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, ogsaa modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:

- Planteslimer og gelatineringsmidler, ogsaa modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:

1302 31 00

- - Agar-agar

1302 32

- - Planteslimer og gelatineringsmidler, ogsaa modificerede, udvundet af johannesbroed, af froe af johannesbroed eller af guarfroe

1302 39 00

- - Andre varer

ex 1518 00

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxyderede, dehydrerede, svovlbehandlede, blaeste, polymeriserede ved opvarmning i vacuum eller i en inaktiv luftart eller paa anden maade kemisk modificerede, undtagen varer henhoerende under pos. 1516; ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedstoffer og olier fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet:

1518 00 10

- Linoxyn

ex 1520

Glycerol (glycerin), ogsaa kemisk ren; glycerolvand og glycerollud:

1520 90 00

- Andre varer, herunder syntetisk glycerol

1702

Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeroploesninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, ogsaa blandet med naturlig honning, karamel:

ex 1702 30

- Glucose og glucosesirup, uden indhold af fructose eller med et fructoseindhold i toer tilstand paa mindre end 20 vaegtprocent:

- - Andre varer:

- - - Med et glucoseindhold i toer tilstand paa 99 vaegtprocent og derover:

1702 30 51

- - - - I form af hvidt krystallinsk pulver, ogsaa agglomereret

1702 30 59

- - - - I andre tilfaelde

ex 1702 90

- Andre varer, herunder invertsukker:

1702 90 10

- - Kemisk ren maltose

ex 1704

Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade), med undtagelse af lakridssaft, der indeholder over 10 vaegtprocent saccharose, uden tilsaetning af andre stoffer fra pos. 1704 90 10

1806

Chokolade og andre tilberedte naeringsmidler med indhold af kakao

1901

Maltekstrakt; tilberedte naeringsmidler fremstillet af mel, stivelse eller maltekstrakt, ogsaa tilsat kakao, saafremt dette udgoer mindre end 50 vaegtprocent, ikke andetsteds tariferet; tilberedte naeringsmidler fremstillet af produkter henhoerende under pos. 0401 til 0404, ogsaa tilsat kakao, saafremt dette udgoer mindre end 10 vaegtprocent, ikke andetsteds tariferet

ex 1902

Pastaprodukter, ogsaa kogte eller med fyld (af koed eller andre varer) eller paa anden maade tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, ogsaa tilberedt:

- Pastaprodukter, ikke kogte, uden fyld eller paa anden maade tilberedt:

1902 11 00

- - Med indhold af aeg

1902 19

- - I andre tilfaelde

ex 1902 20

- Pastaprodukter med fyld, ogsaa kogte eller paa anden maade tilberedt:

- - I andre tilfaelde:

1902 20 91

- - - Kogte

1902 20 99

- - - I andre tilfaelde

1902 30

- Andre pastaprodukter

ex 1902 40

- Couscous:

1902 40 90

- - I andre tilfaelde

1903 00 00

Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, perlegryn, sigtemel eller lignende

1904

Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn (kerner), undtagen majs, forkogte eller paa anden maade tilberedt

1905

Broed, wienerbroed, kager, kiks og andet bagvaerk, ogsaa tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler til laegemidler, segloblater samt lignende varer af mel eller stivelse

2001

Groensager, frugter, noedder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre:

ex 2001 90

- Andre varer:

2001 90 30

- - Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)

2001 90 40

- - Yamsroedder, soede kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse paa 5 vaegtprocent og derover

2004

Andre groensager, tilberedt eller konserveret paa anden maade end med eddike eller eddikesyre, frosne:

ex 2004 10

- Kartofler:

- - I andre tilfaelde:

2004 10 91

- - - I form af mel, gryn eller flager

ex 2004 90

- Andre groensager og blandinger af groensager:

2004 90 10

- - Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)

ex 2005

Andre groensager, tilberedt eller konserveret paa anden maade end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne:

2005 20

- Kartofler:

2005 20 10

- - I form af mel, gryn eller flager

2005 80 00

- Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)

ex 2008

Frugter, noedder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret paa anden maade, ogsaa tilsat sukker, andre soedemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet:

- Noedder, jordnoedder samt andre kerner og froe, ogsaa blandede:

ex 2008 11

- - Jordnoedder:

2008 11 10

- - - Jordnoeddesmoer

2008 91 00

- - Palmeskud

ex 2008 99

- - Andre varer:

- - - Ikke tilsat alkohol:

- - - - Ikke tilsat sukker:

2008 99 85

- - - - - Majs, undtagen sukkermajs (Zea mays var. saccharata)

2008 99 91

- - - - - Yamsroedder, soede kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse paa 5 vaegtprocent og derover

ex 2101

Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt paa basis af disse produkter eller paa basis af kaffe, te eller maté; braendt cikorie og andre braendte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf:

2101 10

- Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer tilberedt paa basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller paa basis af kaffe

2101 20

- Ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt paa basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller paa basis af te eller maté:

ex 2101 30

- Braendt cikorie og andre braendte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf:

- - Braendt cikorie og andre braendte kaffeerstatninger:

2101 30 19

- - - Andre varer (end braendt cikorie)

- - Ekstrakter, essenser og koncentrater af braendt cikorie og andre braendte kaffeerstatninger:

2101 30 99

- - - Andre varer (end braendt cikorie)

2102

Gaer (levende eller inaktiv); andre inaktive encellede mikroorganismer (undtagen vacciner, henhoerende under pos. 3002); tilberedte bagepulvere:

ex 2102 10

- Levende gaer:

- - Bagegaer:

2102 10 31

- - - Toergaer

2102 10 39

- - - Andre varer

ex 2102 20

- Inaktiv gaer; andre inaktive encellede mikroorganismer:

- - Inaktiv gaer

2102 20 11

- - - I form af tabletter, terninger o.lign. eller i pakninger af nettovaegt 1 kg og derunder

2102 20 19

- - - Andre varer

ex 2103

Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspraeparater:

2103 10 00

- Sojasauce

2103 20 00

- Tomatketchup og andre tomatsaucer

2103 90

- Andre varer

ex 2104

Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf; homogeniserede sammensatte naeringsmidler:

2104 10 00

- Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf

2105 00

Konsumis, ogsaa med indhold af kakao

ex 2106

Tilberedte naeringsmidler, ikke andetsteds tariferet

2106 10

- Proteinkoncentrater og texturerede proteinstoffer:

ex 2106 90

- Andre varer:

2106 90 10

- - Ostefondue

- - Sirup og andre sukkeroploesninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer:

2106 90 91

- - - Uden indhold af maelkefedt, maelkeprotein, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse, eller med indhold af maelkefedt paa under 1,5 vaegtprocent, med indhold af maelkeprotein paa under 2,5 vaegtprocent, med indhold af saccharose paa under 5 vaegtprocent, med indhold af isoglucose paa under 5 vaegtprocent, med indhold af glucose paa under 5 vaegtprocent eller med indhold af stivelse paa under 5 vaegtprocent

2106 90 99

- - - I andre tilfaelde

2202

Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre soedemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og groensagssafter henhoerende under pos. 2009

2203 00

OEl

2205

Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske planter eller aromastoffer

ex 2208

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold paa under 80 % vol; spiritus, likoerer og andre spiritusholdige drikkevarer, sammensatte alkoholholdige tilberedninger af den art, der anvendes til fremstilling af drikkevarer:

2208 20

- Spiritus fremstillet ved destillation af druevin eller druekvas

ex 2208 30

- Whisky:

- - Andre varer end »Bourbon-whisky«, i beholdere med indhold af:

2208 30 91

- - - 2 liter og derunder

2208 30 99

- - - Over 2 liter

2208 50

- Gin og genever

ex 2208 90

- Andre varer:

- - Vodka med et alkoholindhold paa 45,4 % vol og derunder, samt spiritus fremstillet af blommer, paerer og kirsebaer (undtagen likoer), i beholdere med indhold af:

- - - 2 liter og derunder:

2208 90 31

- - - - Vodka

2208 90 33

- - - - Spiritus fremstillet af blommer, paerer og kirsebaer (undtagen likoer)

2208 90 39

- - - Over 2 liter

- - Andre spiritusholdige drikkevarer

2208 90 51

2208 90 53

2208 90 55

2208 90 59

2208 90 71

2208 90 73

2208 90 79

ex 2520

Gipssten; anhydrit; braendt, gips, ogsaa farvet eller tilsat smaa maengder acceleratorer eller retarderingsmidler:

2520 20

- Braendt gips

ex 2839

Silicater; kommercielle silicater af alkalimetaller:

2839 90

- I andre tilfaelde

[Kapitel 29]

Organiske kemikalier

[Kapitel 30]

Farmaceutiske produkter

ex 3307

Praeparater til brug foer, under og efter barbering, desodoriseringsmidler til personlig brug, praeparater til badebrug, haarfjerningsmidler samt andre parfumevarer, kosmetik- og toiletmidler ikke andetsteds tariferet; tilberedt rumdesodoriseringsmidler, ogsaa parfumerede eller med desinficerende egenskaber

- Praeparater til parfumering eller desodorisering af rum, herunder duftpraeparater til religioese ceremonier:

3307 49 00

- - Andre varer end »Agarbatti« og andre duftpraeparater, der virker ved forbraending

3307 90 00

- Andre varer

ex 3401

Saebe, organiske overfladeaktive stoffer og praeparater til brug som saebe, i form af staenger, blokke eller stoebte stykker og figurer, ogsaa med indhold af saebe; papir, vat, filt og fiberdug, impraegneret eller overtrukket med saebe eller rensemidler:

- Saebe og organiske overfladeaktive stoffer og praeparater i form af staenger, blokke eller stoebte stykker og figurer, samt papir, vat, filt og fiberdug, impraegneret eller overtrukket med saebe eller rensemidler:

3401 19 00

- - I andre tilfaelde

3402

Organiske overfladeaktive stoffer (undtagen saebe); overfladeaktive praeparater, tilberedte vaskemidler (herunder hjaelpepraeparater til vask) og tilberedte rengoerings- og rensemidler, ogsaa med indhold af saebe, undtagen varer henhoerende under pos. 3401

ex 3403

Tilberedte smoeremidler (herunder skaereolier, gevindloesningspraeparater, antirust- og antikorrosionspraeparater og praeparater til frigoerelse af stoebeforme, paa basis af smoeremidler) samt praeparater til olie- eller fedtbehandling af tekstilmaterialer, iaeder pelsskind eller andre materialer, med undtagelse af produkter, der som karaktergivende bestanddele indeholder 70 vaegtprocent eller derover af olier udvundet af jordolie eller af raa olier hidroerende fra bituminoese mineraler:

- Med indhold af olier udvundet af jordolie eller af raa olier hidroerende fra bituminoese mineraler:

3403 11 00

- - Praeparater til behandling af tekstilmaterialer, laeder, pelsskind eller andere materialer

3403 19

- - Andre varer:

ex 3403 19 10

- - - Praeparater, der indeholder 70 vaegtprocent eller derover af olier udvundet af jordolie eller af raa olier hidroerende fra bituminoese mineraler, men ikke som karaktergivende bestanddel

ex 3405

Pudse- og polermidler (til fodtoej, moebler, gulve, automobiler, glasvarer eller metalvarer), skurepasta og skurepulver og lignende varer (herunder papir, vat filt, fiberdug, skumplast eller skumgummi, impraegneret eller overtrukket med disse praeparater), undtagen voks henhoerende under pos. 3404

3407 00 00

Modellermasse, ogsaa som legetoej; saakaldt dentalvoks samt aftryksmasse til dentalbrug, i assortimenter, detailsalgspakninger, i plader, hesteskoform, som staenger eller i lignende former; andre praeparater til dentalbrug, paa basis af gips (af braendt gips eller kalciumsulfat)

Kapitel 35

Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister; enzymer undtagen pos. 3501

Kapitel 38

Diverse kemiske produkter

Kapitel 39

Plast og varer deraf

4813

Cigaretpapir, ogsaa tilskaaret, i haefter eller i form af hylstre:

ex 4813 90

- I andre tilfaelde:

4813 90 90

- - I andre tilfaelde

ex 4818

Toiletpapir, lommetoerklaeder, renseservietter, haandklaeder, duge, servietter, bleer, hygiejnebind of -tamponer, lagener og lignende varer til husholdnings-, hygiejne- eller hospitalsbrug, beklaedningsgenstande og tilbehoer dertil, af papirmasse, papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug:

4818 10

- Toiletpapir

ex 4823

Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, tilskaaret; andre varer af papirmasse, papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug:

- Papir med klaebestof, i strimler eller ruller:

4823 11

- - Selvklaebende

4823 19 00

- - I andre tilfaelde

4823 20 00

- Filterpapir og filterpap

- Andet papir og pap af den art, der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug:

4823 51

- - Med paatryk, moensterpresset, moensterpraeget eller perforeret

4823 59

- - I andre tilfaelde

ex 4823 90

- Andre varer:

- - Andre varer:

- - - Andre varer:

- - - - Tilskaaret til bestemt brug:

4823 90 51

- - - - - Kondensatorpapir

- - - - - Andre varer:

4823 90 71

- - - - - - Med klaebestof

4823 90 79

- - - - - - I andre tilfaelde

BILAG C

Sammenligningstabel

>TABELPOSITION>

Top